但以理書 4:19 聖經新世界譯本(精讀本) 19 「當時,又名伯提沙撒+的但以理驚訝了一陣,他想到的事讓他很害怕。 「國王就說:『伯提沙撒啊,不要為夢和夢的解釋害怕。』 「伯提沙撒回答:『我主啊,但願這個夢在恨你的人身上應驗,但願夢的解釋在你的敵人身上實現。 但以理書 4:19 聖經新世界譯本 19 「當時,又名伯提沙撒+的但以理驚訝了一陣,他想到的事讓他很害怕。 「國王就說:『伯提沙撒啊,不要為夢和夢的解釋害怕。』 「伯提沙撒回答:『我主啊,但願這個夢在恨你的人身上應驗,但願夢的解釋在你的敵人身上實現。 但以理書 4:19 聖經新世界譯本 19 「當時,又名伯提沙撒的但以理+驚訝了一陣,他想到的事叫他害怕+。 「王就說:『伯提沙撒啊,不要為夢和夢的解釋害怕+。』 「伯提沙撒回答說:『我主啊,但願這個夢在恨你的人身上應驗,但願夢的解釋在你的敵人身上實現+。 但以理書 經文索引1956-1985 4:19 w78 10/1 26
19 「當時,又名伯提沙撒+的但以理驚訝了一陣,他想到的事讓他很害怕。 「國王就說:『伯提沙撒啊,不要為夢和夢的解釋害怕。』 「伯提沙撒回答:『我主啊,但願這個夢在恨你的人身上應驗,但願夢的解釋在你的敵人身上實現。
19 「當時,又名伯提沙撒+的但以理驚訝了一陣,他想到的事讓他很害怕。 「國王就說:『伯提沙撒啊,不要為夢和夢的解釋害怕。』 「伯提沙撒回答:『我主啊,但願這個夢在恨你的人身上應驗,但願夢的解釋在你的敵人身上實現。
19 「當時,又名伯提沙撒的但以理+驚訝了一陣,他想到的事叫他害怕+。 「王就說:『伯提沙撒啊,不要為夢和夢的解釋害怕+。』 「伯提沙撒回答說:『我主啊,但願這個夢在恨你的人身上應驗,但願夢的解釋在你的敵人身上實現+。