腳注
a 古士必博士在其所編著之《古士必平行新約》中第76頁第4段對於加添在主禱文結尾處的話作了以下的評論:
「太6:13主禱文結尾的頌詞並沒有出現在最可靠的古希臘文抄本(Aleph,B,D,Z),《古拉丁文譯本》和拉丁文《通俗譯本》中,不過它在很早的時候便被加在禱文的後面,當這禱文在公眾崇拜中被採用的時候。它的一種形式在第四世紀末克里疏士頓的時候已普遍為人所知曉。這是一種禮拜性的增添,顯然是以歷代志上29:11為根據。」
《錫安之守望台》雜誌於其1898年一月十五日刊第31頁第2段則說:「『因為王國,權柄,榮耀全是你的,直到永遠。阿們』這句話雖然可以在我們所通用的《欽訂本》和某些希臘文抄本中看到,但卻沒有出現在最古老的希臘文抄本,西乃抄本和梵蒂岡抄本中。所以這句話看來是由人將人的話加添在我們主的話之上。照地上的情形而言,這些話在整個福音時代並未實現;地上的領域並非主的;地上的權柄並非主的;而地上的榮耀亦並非主的。……」