腳注
a 有些學者認為上帝的名字是「雅威」而不是「耶和華」。可是,無論哪個譯法較精確,大部分現代的聖經譯者,卻把上帝的名字從他們的譯本中刪除,用「主」、「神」等普通頭銜取而代之。耶和華見證人出版了一本冊子,名為《上帝的聖名永遠長存》(英語版),深入探討上帝名字的含意。
a 有些學者認為上帝的名字是「雅威」而不是「耶和華」。可是,無論哪個譯法較精確,大部分現代的聖經譯者,卻把上帝的名字從他們的譯本中刪除,用「主」、「神」等普通頭銜取而代之。耶和華見證人出版了一本冊子,名為《上帝的聖名永遠長存》(英語版),深入探討上帝名字的含意。