守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 耶和華的縮寫式
    洞悉聖經(下冊)
    • 在《希伯來語經卷》中,「耶和華」的縮寫式在原文裡出現了50次,26次單獨出現,24次出現於「哈利路亞」這個詞組裡(實際是個祈使句,吩咐人「要讚美耶和華」)。

  • 耶和華的縮寫式
    洞悉聖經(下冊)
    • 在《希臘語經卷》中,「耶和華」的縮寫式在原文裡出現了4次,全部都出現於「哈利路亞」這個詞組裡。(啟19:1,3,4,6)大多數的英語譯本都沒有把希臘語「哈利路亞」的意思譯出來,但G.W.韋德的譯本將這個詞譯作「讚美你耶和華」,《新世界譯本》則譯作「你們要讚美耶和華」。

  • 耶和華的縮寫式
    洞悉聖經(下冊)
    • 「你們要讚美耶和華!」(哈利路亞)這個詞組常常出現在詩篇中歌頌上帝的讚美辭裡,首次出現在詩篇104:35。在別的詩篇中,這個詞組有時只出現在篇章的起頭(詩111,112篇),偶爾出現在篇章的中間(詩135:3),有時則只出現在篇章的結尾(詩104,105,115-117篇),但卻常常在篇章的起頭和結尾都出現(詩106,113,135,146-150篇)。啟示錄一書說,天上眾生讚美耶和華的時候,也曾再三使用「你們要讚美耶和華!」這個詞組。(啟19:1-6)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享