守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 愛
    洞悉聖經(上冊)
    • 愛

      (Love)

      對父母、兒女、朋友的深厚感情;對某人有好感或喜愛;上帝對受造眾生顯出的慈愛或受造眾生對上帝應有的敬愛;人與人之間的溫情;男女之間的愛情(這種熾熱的情感是男婚女嫁的主要動力)。

  • 愛
    洞悉聖經(上冊)
    • 關於希臘語動詞phi·leʹo(菲萊奧)的含義,瓦因指出:「[菲萊奧]側重溫情,跟『阿格帕奧』的意思不一樣……。一個人如果像約翰福音12:25所說的愛惜(菲萊奧)生命,只求保住生命而不顧一切,忘卻了生存的真正意義,就必招惹主的不悅。相反,人如果像彼得前書3:10所說的喜愛(阿格帕奧)生命,必能領悟生存的真諦。假如彼得前書3:10用的是『菲萊奧』,就不大恰當了。」(第3卷,21-22頁)

      附屬《聖經詞語詳盡索引》的希臘語詞典(詹姆斯·斯特朗編,1890,75-76頁)在「菲萊奧」條下說:「指友善地對待(喜愛[某人某事]),也就是說,有感情(意思是私交甚篤,感情深厚;[阿格帕奧]涵蓋的範圍則更廣,特別指一個人考慮過原則、責任以及是否得當後,所作出的判斷和刻意 的理性選擇……)。」(見深厚的感情)

      「阿格配」通常指受到原則支配和引導的愛,往往涉及溫情和喜愛之情。許多經文都表明,「阿格配」是可以涉及感情或溫情的。例如約翰福音3:35記載了耶穌的話,他說:「父親愛[a·ga·paiʹ阿格佩]兒子」;在約翰福音5:20,他說:「父親對兒子的感情很深[phi·leiʹ菲利]」。毫無疑問,上帝對耶穌基督的愛蘊含深厚的情感。另外耶穌曾說:「愛[a·ga·ponʹ阿格蓬]我的,就蒙我父親所愛[a·ga·pe·theʹse·tai阿格配泰塞泰],我也愛[a·ga·peʹso阿格配索]他」。(約14:21)天父和他兒子對自己的忠僕的愛顯然是充滿溫情的。敬拜耶和華的人也必須以這種方式愛戴上帝和耶穌,以及彼此相愛。(約21:15-17)

      因此,基督徒顯出的愛雖然以原則為主導,卻絕不是冷冰冰的,不然就跟不講人情的公正沒什麼分別了。這種愛既不感情用事,也不罔顧原則。基督徒即使對某些人沒有特別的感情,但為了對方的益處著想,還是會向對方顯出愛心。(加6:10)儘管對這些人沒有特別的感情,基督徒仍然會在不違反正義原則的前提下,真摯地關心和體恤他們。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享