-
誓言洞悉聖經(下冊)
-
-
另一個譯做「誓言」的希伯來語詞是ʼa·lahʹ(阿拉赫),意思是「誓言,詛咒」(創24:41,Rbi8 腳注;創26:28)。凱勒與鮑姆加特納合編的一本希伯來語阿拉米語詞典(49頁)為「阿拉赫」所下的定義是:「自己或別人宣布的詛咒(誰背棄誓言就必受罰)」。對古代的希伯來人來說,起誓是非常嚴肅的事,不能當作兒戲。人發了誓就必須履行,即使吃虧,也不能反悔。(詩15:4;太5:33)人要是魯莽發誓,就得在耶和華面前擔負罪責。(利5:4)誰背棄誓言,必受上帝嚴懲。對古代的一些民族來說,尤其是希伯來人,起誓在某種意義上是崇拜的舉動,是涉及上帝的。希伯來人用「阿拉赫」一詞來指誓言,就暗示他們是指著上帝起誓,承認上帝有權按自己的意思處置背棄誓言的人。在聖經裡,「阿拉赫」從不用來指上帝所起的誓。
-
-
誓言洞悉聖經(下冊)
-
-
在使徒行傳23:12,14,21,希臘語a·na·the·ma·tiʹzo(阿納泰馬蒂佐)譯做「賭咒」。
-