又甜又苦的信息 啟示錄偉大的高潮近了! 『斷斷不再遲延了。」(啟示錄10:5,6) 又甜又苦的信息 啟示錄偉大的高潮近了! 11,12.(甲)「不再遲延了」是什麼意思?(乙)什麼事大功告成了? 11 這裡譯做「遲延」的希臘語詞是「克羅諾斯」,字面的意思是「時間」。於是有些人認為,天使這個宣布應該翻成「不再有時間了」,彷彿時間這種東西會不再存在似的。可是,這裡用的「克羅諾斯」並沒有定冠詞,所以不是指一般的時間,而是指「一段時期」。換句話說,耶和華不會再讓一段時期過去,也就是「不再遲延了」。保羅曾經引用哈巴谷書2:3,4,寫下了希伯來書10:37。在這節經文,保羅用了「克羅諾斯」所衍生的一個希臘語動詞,說:「那要來的……必不遲延」。
11,12.(甲)「不再遲延了」是什麼意思?(乙)什麼事大功告成了? 11 這裡譯做「遲延」的希臘語詞是「克羅諾斯」,字面的意思是「時間」。於是有些人認為,天使這個宣布應該翻成「不再有時間了」,彷彿時間這種東西會不再存在似的。可是,這裡用的「克羅諾斯」並沒有定冠詞,所以不是指一般的時間,而是指「一段時期」。換句話說,耶和華不會再讓一段時期過去,也就是「不再遲延了」。保羅曾經引用哈巴谷書2:3,4,寫下了希伯來書10:37。在這節經文,保羅用了「克羅諾斯」所衍生的一個希臘語動詞,說:「那要來的……必不遲延」。