小時,時候,時刻 洞悉聖經(下冊) 在《希臘語經卷》裡,希臘語hoʹra(霍拉)指:一段短暫的時間;一段確定的時間;劃分一天的時間單位。 小時,時候,時刻 洞悉聖經(下冊) 其他含意 在《希臘語經卷》裡,「霍拉」也經常用來表示馬上或剎那間。一個婦人摸耶穌的外衣,「那個時候」就痊癒了。(太9:22)「霍拉」也可指沒有明說的特定時刻或那段時間的起點。例如,耶穌說:「至於那個日子、那個時刻,誰也不知道」。(太24:36)「時候要到,凡殺你們的,都自以為是敬奉上帝。」(約16:2)「時候要到,我不再用比方對你們說話」。(約16:25) 「霍拉」也可以指一天中某個時間,正如有一次,群眾跟著耶穌到了一個偏僻的地方,門徒就對耶穌說:「這個地方偏僻,時候也不早了。請打發群眾離去」。(太14:15;可6:35)
其他含意 在《希臘語經卷》裡,「霍拉」也經常用來表示馬上或剎那間。一個婦人摸耶穌的外衣,「那個時候」就痊癒了。(太9:22)「霍拉」也可指沒有明說的特定時刻或那段時間的起點。例如,耶穌說:「至於那個日子、那個時刻,誰也不知道」。(太24:36)「時候要到,凡殺你們的,都自以為是敬奉上帝。」(約16:2)「時候要到,我不再用比方對你們說話」。(約16:25) 「霍拉」也可以指一天中某個時間,正如有一次,群眾跟著耶穌到了一個偏僻的地方,門徒就對耶穌說:「這個地方偏僻,時候也不早了。請打發群眾離去」。(太14:15;可6:35)