守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 德國
    1999耶和華見證人年鑑
    • 國內的海外傳道地區

      在20世紀50年代中期,德國經濟不斷增長,於是要從國外聘請所謂的「外籍工人」前來工作。這些為數不少的工人分別來自南斯拉夫、葡萄牙、土耳其、西班牙、希臘和意大利。到了1972年,外國工人的數目已超過210萬。

      20世紀的50年代到70年代,大量外籍工人湧進德國。接踵而來的,是80年代的非洲和亞洲難民潮。踏進90年代,東歐和巴爾幹半島各國的難民也加入了難民潮。那時候,德國的政治庇護法例十分寬鬆,因此在歐洲各國裡,德國擁有最多的外國僑民。

      這麼多的外國僑民就在面前,耶和華見證人認為這實在是絕佳的海外傳道地區。既然「上帝是不偏心的」,而且這些流落異鄉的難民,也實在只有上帝的話語才能安慰他們,所以耶和華見證人深深感到,他們有義務要向這些人宣講好消息。(使徒行傳10:34,35;哥林多後書1:3,4)可是,德國共有750萬個外國人,要用他們的語言向他們傳道,實在是十分艱巨的工作。

      德國不少見證人於是學習外語,以求能夠更有效地向外國人傳講聖經的真理。他們的熱心是有力的證據,表明他們確實愛鄰人,就像耶穌教導他的門徒要做的一樣!(馬太福音22:39)雖然大部分學習外語的見證人都不能到海外地區服務,他們卻一直努力工作,利用一切機會在國內向外國人傳道。結果,直至1998年8月,全國共有371群外語會眾和219個外語小組,有2萬3600多個說外語的傳道員傳講好消息。當然,設立外語會眾的目的並不是要分化會眾;這樣做其實是要方便不懂德語的人用自己的母語學習真理。很多傳道員發覺,用第二語言學習雖然也可以讓人明白道理,但說到打動人心,用母語學習始終是最有效的。

      在德國,外國人雖然偶爾會遭人白眼或惡待,但在耶和華的子民當中,他們卻受到真正基督徒愛心的接待。現在,德國的耶和華見證人除了舉行德語的聚會外,也舉行不同語言的聚會,包括阿爾巴尼亞語、阿姆哈拉語、阿拉伯語、漢語、印地語、匈牙利語、日語、波斯語、羅馬尼亞語、泰米爾語、提格里尼亞語和越南語。在1993年的「上帝的教誨」區務大會,德國共有19萬4751人出席,其中一成是出席外語大會的,受浸的人當中也有差不多百分之14是外國人。

      不少人十分賞識王國信息的價值,熱切響應真理。一個本來信奉印度教的家庭就是個好例子。這個家庭由於逃避戰亂,而且要為家中六歲大的兒子求醫,於是在1983年離開了斯里蘭卡。可惜,小男孩最終死了。可是,這個家庭認識了耶和華,知道他要把死人復活,使人可以永遠活下去。(使徒行傳24:15)此外,一個尼日利亞女子的一生,也由於移居德國而大大改變。這個女子還是女孩的時候,曾參與比夫拉戰爭,後來她在德國認識了真理,知道耶和華教導他的子民要和平共處。——以賽亞書2:3,4。

      有些意大利人來到德國後,成為了耶和華見證人。他們常常把一句諺語掛在口邊,意思相當於中國人的成語:「塞翁失馬,焉知非福」。這句話確實十分貼切!來自意大利和其他國家的人,很多都是由於在本國碰上經濟問題,才跑到德國來生活的。怎料,他們卻在這裡找到了上帝的真理,明白到上帝的旨意,這些東西實在比任何東西都更有價值。

      見證人熱心向外國人傳道,很多人都一直留意著。哈爾伯施塔特會眾收到一封信,信裡這樣說:「我們中央庇護營一般照料來自超過40個國家的人。……這些人來自不同的文化背景,隻身離鄉背井,到語言風俗都陌生的地方居住。他們往往歷盡滄桑,感到前途茫茫。……因此,他們都向宗教尋求慰藉和希望。我們很感謝你們的慷慨饋贈[各種語言的聖經]。他們讀到自己的語言的聖經,就可以從中得到安慰,重建信心了。」

      外語小組雜記

      英語:從尼日利亞、加納、斯里蘭卡、印度等地前來的難民,都從英語會眾得到靈性上的造益。來自加納的史蒂文·誇基就是其中一個得益的人。他來到德國後,一個從孟加拉來的青年跟他說,他正在想辦法要避開見證人。史蒂文聽見後,就提議這個朋友叫見證人去找他。原來史蒂文年輕的時候,曾經在加納跟見證人談過,現在家人不能再給他什麼壓力了,他想進一步學習真理。今天,他是個基督徒長老,全家人都一起事奉耶和華。

      土耳其語:十幾年來,拉西姆的妻子和幾個兒子都是耶和華見證人,他卻一直信奉伊斯蘭教。可是,他後來發覺,對《古蘭經》的解釋竟然是因清真寺而異的,有些伊斯蘭教徒更是除了自己常去的清真寺之外,從不踏足其他清真寺。有一次他回到土耳其,除了上清真寺外,他也參加了耶和華見證人的幾個聚會。他在清真寺聽見有關伊斯蘭教的教義,竟然跟他在德國所學到的不同,兩地的清真寺連一點聯繫也沒有。他回到德國後說:「無論是這裡的王國聚會所,還是在土耳其的王國聚會所,我所感受到的愛、聚會期間的節目,都是一模一樣的。這的確是真理。」

      印地語:1985年,兩個見證人來到沙爾達·阿格瓦爾門前。在這當兒,她剛剛禱告,祈求能找到一個神,可以向他傾心吐意。她感到萬念俱灰,因為她的丈夫患了肺癌,印度教的神彷彿沒有聽她的禱告。她問見證人到底耶穌是不是上帝。見證人的解釋令她深信,她的禱告已經得到回應。她覺得,耶和華看來就是她希望認識的上帝。起初她還有點猶豫,因為她害怕背棄印度教的神會招惹神靈的不悅,可是她不久就把假神的圖像通通丟掉,認定耶和華就是真神。她在1987年受浸,現在是正規先驅,她的丈夫和兒子都是服事僕人。她很慶幸自己所事奉的上帝是有感情、有個性的神,是她可以全心信賴的。——詩篇62:8。

      波蘭語:1992年,柏林成立了一個波蘭語會眾,同年也舉行了一次波蘭語的特別大會日。雖然大會是在德國境內波蘭人聚居的地方舉行,大家事前卻誰也沒有料到,大會當天竟然會有2523人出席,把大會堂、附近的王國聚會所和自助食堂都擠得水泄不通!出席的人當中,有些是德語會眾裡的波蘭裔見證人。他們不但樂於看見王國的工作在波蘭語的地區展開,也很高興聽到用自己的母語發表的聖經演講。

      說俄語、塞爾維亞-克羅地亞語、漢語的人也聽見真理!

      俄語:冷戰結束後,不少在俄羅斯長大、說俄語的德裔人士回到他們先人的故鄉。另外,在前東德的地方,也有不少派駐當地的蘇聯軍人和他們的家眷。人生來就有靈性的需要,這些人卻始終得不到這方面的滿足。

      施萊格爾氏家庭本來住在烏克蘭的克里米亞半島,祖先是德國人。1992年,他們舉家搬回先人的故鄉德國居住。在德國,一個耶和華見證人上門探訪他們,這個傳道員是從烏茲別克斯坦來到德國後才成為見證人的。這家人研讀聖經,全部都受了浸。

      謝爾蓋和他的妻子葉尼婭本來是無神論者。可是,他們心裡都有一些疑問,特別是跟前途有關的。後來有人從聖經向他們指出問題的答案,他們都感到很意外。他們不但虛心地培養對耶和華的信賴,而且也改變了自己的生活方式。謝爾蓋雖然要另找工作,放棄快要得到的退休金,他們仍然樂於為真理而調整。

      瑪麗娜在一家陸軍醫院當護士,一直以來,她都在尋找人生的意義。後來她得到一本《你能夠永遠生活在地上的樂園裡》,於是馬上翻閱,而且立刻就看出她已經找到自己一直在尋找的東西了。她回到俄羅斯後,拜訪了其他在德國跟耶和華見證人研讀過聖經的人,鼓勵他們。不久,她成為先驅,得以實踐自己的人生目標。

      到了1998年8月,德國共有31群俄語會眾,63個俄語小組,傳道員共2119人,比上一個年度增加了百分之27。

      塞爾維亞-克羅地亞語:約翰·施特雷克爾是塞爾維亞-克羅地亞語地區的周遊監督。他指出,前南斯拉夫起碼有16個民族,「真理現在已經把他們團結起來了,真奇妙」。穆尼布是伊斯蘭教徒,曾在南斯拉夫軍隊裡服役八年。他獲邀參加德國耶和華見證人的聚會,看見克羅地亞人、塞爾維亞人和曾信奉伊斯蘭教的人竟然濟濟一堂,和諧共處,覺得實在難以置信。起初他只是冷眼旁觀。一個月過去了,他肯定見證人當中的和平團結是出自真誠的,於是同意研讀聖經,最後在1994年受浸。

      羅桑達是天主教徒,曾在女修道院住過很多年。她在德國的一些親人是見證人。她從克羅地亞來到德國探望他們,並且跟他們一起參加神治傳道訓練班和服務聚會。聚會結束後,她說:「你們擁有真理。我以前總是想不通,究竟基督徒起初是怎樣把福音傳開去的。看見台上的兩個姊妹,一個向另一個傳道,心裡就禁不住想:『這一定是起初基督徒的傳道方式。』」今天,她是個先驅,像早期的基督徒一樣努力向人作見證。

      有些德國的見證人學習外語,向外國人作見證,後來一待情況許可,更實際搬到這些國家去。

      漢語:近年來,在德國的漢語地區,見證工作也展開了。埃伊迪烏斯·呂勒(漢名呂一志)曾奉派到台灣當海外傳道員,他說:「大部分來自中國的人都從來沒有聽見過我們,聖經更是從來沒有讀過。」他又說:「大部分中國人都很好學,對知識的那種渴求,就像乾海綿吸水一樣。」

      1996年10月,德國第12屆服事訓練學校的學生跟塞爾特斯的伯特利家庭見面。他們很高興看見學校的首位華人學生。這位弟兄是在德國認識真理的。認識真理後,他向一位教地質學的中國教授作見證,給了她一本《生命——從何而來?進化抑或創造?》。女教授只花了一個星期就把書讀完了。現在,她不再教授進化論,而是教導人學習聖經。在1996年年底,她一共主持了16個聖經研究。

      熱切傳講自己所學到的知識

      這些年來,有數以百計在德國居住的外國人認識了真理,然後回到祖國,繼續宣講好消息。有些人現在是長老、服事僕人,或負有其他神治職責。例如:彼得羅斯·卡拉卡里斯現在是希臘伯特利家庭的成員;馬馬杜·凱塔是馬里的海外傳道員;波拉·坎加拉和妻子安凱是中非共和國的海外傳道員。

      從20世紀90年代早期開始,超過1500個說希臘語的傳道員回到希臘去,其中包括一些具備資格的長老。另一些說希臘語的傳道員就搬到瑞典、比利時、英國和加拿大,進一步向這些地方說希臘語的人傳道。除了希臘之外,世上恐怕沒有什麼國家像德國一樣,有那麼多說希臘語的傳道員。

  • 德國
    1999耶和華見證人年鑑
    • [第73頁的圖片]

      德國的見證人曾幫助很多外國移民從聖經真理獲益

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享