-
緬甸2013耶和華見證人年鑑
-
-
巴吳(左),他把《守望台》研讀文章譯成緬甸語
當羅伯特·柯克請多麗絲·拉杰把《守望台》翻譯成緬甸語時,多麗絲十分擔憂,哭了起來。多麗絲憶述:「我只受過基礎教育,而且從沒有做過翻譯,但柯克弟兄鼓勵我試試。於是我向耶和華禱告,然後開始翻譯。」今天,多麗絲做翻譯差不多五十年了,仍然在位於仰光的分部做翻譯員。
-
巴吳(左),他把《守望台》研讀文章譯成緬甸語
當羅伯特·柯克請多麗絲·拉杰把《守望台》翻譯成緬甸語時,多麗絲十分擔憂,哭了起來。多麗絲憶述:「我只受過基礎教育,而且從沒有做過翻譯,但柯克弟兄鼓勵我試試。於是我向耶和華禱告,然後開始翻譯。」今天,多麗絲做翻譯差不多五十年了,仍然在位於仰光的分部做翻譯員。