守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 墓,墓地
    洞悉聖經(上冊)
    • 在希臘語中,通常用來指墓或墓地的詞語是taʹphos塔福斯(太28:1),動詞thaʹpto(塔普托)的意思是「埋葬」(太8:21,22)。mneʹma姆內馬(路23:53)指墓穴,mne·meiʹon姆內米翁(路23:55)指紀念墓。

  • 墓,墓地
    洞悉聖經(上冊)
    • 上述希伯來語和希臘語都指個別的墓或墳,表示多於一個時會以複數詞形出現,跟希伯來語sheʼohlʹ(希屋爾)及其希臘語的對應詞haiʹdes(海地斯)明顯有別。由於「希屋爾」和「海地斯」泛指人類共同的、抽象的墳墓,所以總是以單數詞形出現。因此,雖然《英王欽定本》把「sheʼohlʹ」和「haiʹdes」譯做「地獄」「墓」和「坑」,很多現代的英語聖經譯本並沒有跟隨這個做法,反而把這兩個詞音譯為「希屋爾」和「海地斯」。(見墳墓)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享