-
聚會加強所有人的信心2017耶和華見證人年鑑
-
-
急需格魯吉亞語的聖經書刊
很快地,傳道員看出地區裡的人急需格魯吉亞語的聖經書刊。他們留意到,要讓感興趣的人或聖經學生進步得更快,就必須有自己母語的刊物。a
芭布薩回想當年主持聖經課程多麼不容易,她說:「我只有俄羅斯語的聖經和書刊,所以常常要替學生翻譯。」芭布薩只靠著一本字典,就把雜誌裡的文章翻譯成格魯吉亞語。後來,她把整個馬太福音翻譯成格魯吉亞語!
見證人不怕危險,在家裡用小型的油印機印製聖經書刊
許多喜愛真理的人渴望擁有母語的書刊,於是自己動手抄寫一份,供個人使用。由於當時格魯吉亞語的聖經不易取得,有些聖經學生甚至成了「現代抄經士」,自行抄寫上帝的話語。
「我整天都抄個不停」
翻譯好的書刊會在弟兄姊妹和聖經學生間傳閱,但他們只能保留書刊幾天或幾星期。於是,當弟兄們傳閱一本用現代格魯吉亞語寫成的《希臘語經卷》時,有一家人把握機會將這本聖經抄寫下來。
勞爾·卡爾查維當時才13歲。他在父親的鼓勵下,開始著手抄寫這本《希臘語經卷》。勞爾說:「爸爸買了一箱的筆記本和各式各樣的筆給我。我真的覺得這是不可能的任務,卻還是接受了。我整天都抄個不停,偶爾才會停下來讓手休息一下。」
手抄的格魯吉亞語《守望台》和《天天考查聖經》
由於抄寫工作艱巨,他們希望能把這本得來不易的聖經保留久一點。弟兄同意了這個請求,勞爾全家人和他們的親戚都非常開心。後來,勞爾不負眾望,只用了短短兩個月就把《希臘語經卷》的27卷書抄寫完成!
學習聖經的人越來越多,儘管抄寫員賣力工作,仍無法滿足大家對書刊的龐大需求。有些勇敢的弟兄姊妹不怕危險,在家中複製聖經書刊和將刊物分發給人。
-