-
希伯來人洞悉聖經(下冊)
-
-
希伯來人
(Hebrew,I)
「希伯來人」這個稱呼第一次出現,是指亞伯蘭,用來區分他跟毗鄰的亞摩利人。(創14:13)自此以後,這個稱呼差不多每次都用作對照或區別以色列人和非以色列人。使用的場合包括:說話的人不是以色列人(創39:13,14,17;41:12;出1:16;撒上4:6,9),以色列人跟外族人說話(創40:15;出1:19;2:7;拿1:9)或敘述時提到外族人(創43:32;出1:15;2:11-13;撒上13:3-7)。
上述經文顯示,早在公元前18世紀,埃及人已很熟悉「希伯來人」這個稱呼。這表明,那時亞伯拉罕、以撒、雅各在一個廣泛的地區已經相當著名,所以人們都知道「希伯來人」這個稱呼指的是哪些人。約瑟向法老的兩個僕人提到「希伯來人的地方」(創40:15),指的無疑是希伯崙一帶。很久以來,那個地區可說是他父親和祖先的活動基地。大約六百年之後,非利士人仍然把以色列人稱為「希伯來人」。在掃羅王的時代,「希伯來人」跟「以色列人」是同義詞。(撒上13:3-7;14:11;29:3)公元前9世紀,先知約拿上了從約帕港開出的一條船,向水手(可能是腓尼基人)自稱是希伯來人。(拿1:9)在摩西律法中,希伯來裔奴隸和其他族裔的奴隸也要區別對待。(出21:2;申15:12)耶利米書提到這條律法,並表明「希伯來人」是「猶太人」的同義詞(當時是公元前7世紀)。(耶34:8,9,13,14)
-
-
希伯來人洞悉聖經(下冊)
-
-
第一種觀點是,這個稱呼源自詞根「阿巴爾」(ʽa·varʹ),意思是「經過;路過;越過;橫越」。按照這種理解,「希伯來人」這個稱呼用於亞伯拉罕,是因為上帝把他「從[幼發拉底]河那邊帶來」。(書24:3)希臘語《七十子譯本》的譯者就持有這種觀點,所以譯本中創世記14:13稱亞伯拉罕為「橫渡者」而不是「希伯來人」。很多人都接受這種觀點,但並非沒有漏洞。ʽIv·riʹ(伊卜里,即「希伯來人」)這個詞的詞尾跟一些詞相同,而這些詞肯定是源於父名的名字,也就是把父親或父系祖先的名字加上前綴或後綴形成的名字,以此表示新名與父祖之名的關係。因此,Moh·ʼa·viʹ(莫阿比,即「摩押人」)的主要意思是摩押(Moh·ʼavʹ,莫阿卜)的後代,而不是某個地區的人。與此類似的還有ʽAm·moh·niʹ(安莫尼,即「亞捫人」),Da·niʹ(達尼,即「但人」)以及很多別的詞。
此外,如果用「希伯來人」一詞來指亞伯拉罕,只是因為他曾「橫越」幼發拉底河,這個詞就該是個十分籠統的稱呼,可以用來指任何同樣做的人。歷代以來,這樣遷移的人想必有很多。如果「希伯來人」一詞真是源於「橫越」,那麼除非人們承認亞伯拉罕渡過幼發拉底河是出於上帝的呼召,這個稱呼才能用來特指亞伯拉罕。說使用這個詞的異教徒承認這件事,是有待商榷的,但也不能說絕不可能。
-