關於末日——解答四個常見的疑問 守望台2010年 | 8月1日 從歷史汲取教訓 彼得說:「上帝也毫不留情,懲罰了古代的世界,降下洪水,淹沒不敬虔的人類世界,卻保護了傳講正義的挪亞一家八口。」(彼得後書2:5)關於那些蔑視末日信息的人,彼得說:「有一件事他們故意忽視了,就是憑著上帝的話語,自古以來就有了天,又有了堅實的地,既露出水面,又立在水中。憑此,當時的世界被洪水淹沒,就毀滅了。可是,憑著同樣的話語,現在的天地b給保存下來,直留到不敬虔的人受審判遭毀滅的日子,用火焚燒。」(彼得後書3:5-7) 關於末日——解答四個常見的疑問 守望台2010年 | 8月1日 b 彼得在這裡所說的「地」是一個象徵。摩西在聖經中也用了「地」一詞去象徵別的東西。他寫道:「那時候,全地還是說一種語言」。(創世記11:1)這節經文中的「地」顯然是一個象徵,因為地球本身不能說任何語言。同樣,彼得的意思並不是說地球本身會被毀滅。正如經文的上下文指出,會遭受毀滅的是不敬虔的人。
從歷史汲取教訓 彼得說:「上帝也毫不留情,懲罰了古代的世界,降下洪水,淹沒不敬虔的人類世界,卻保護了傳講正義的挪亞一家八口。」(彼得後書2:5)關於那些蔑視末日信息的人,彼得說:「有一件事他們故意忽視了,就是憑著上帝的話語,自古以來就有了天,又有了堅實的地,既露出水面,又立在水中。憑此,當時的世界被洪水淹沒,就毀滅了。可是,憑著同樣的話語,現在的天地b給保存下來,直留到不敬虔的人受審判遭毀滅的日子,用火焚燒。」(彼得後書3:5-7)
b 彼得在這裡所說的「地」是一個象徵。摩西在聖經中也用了「地」一詞去象徵別的東西。他寫道:「那時候,全地還是說一種語言」。(創世記11:1)這節經文中的「地」顯然是一個象徵,因為地球本身不能說任何語言。同樣,彼得的意思並不是說地球本身會被毀滅。正如經文的上下文指出,會遭受毀滅的是不敬虔的人。