-
聖經真理怎樣重現光輝?誰在遵行耶和華的旨意
-
-
第3課
聖經真理怎樣重現光輝?
聖經研究者,19世紀70年代
《守望台》創刊號,1879年
現今的《守望台》
聖經預言,在耶穌基督死後,會有假導師出現在早期的基督徒當中,歪曲聖經的真理。(使徒行傳20:29,30)後來,這種事果然發生了。假導師把異教的道理摻在耶穌的教誨裡,有名無實的基督教於是產生了。(提摩太後書4:3,4)那麼,今天我們怎麼能肯定自己對聖經的理解是正確的呢?怎樣才能辨明聖經的真理?
耶和華讓真理重現光輝的時候到了 耶和華預言,在終結的時期「真確的知識就會豐富起來」。(但以理書12:4)1870年,一小群尋求真理的人看出,很多教會所傳的教義都沒有聖經根據。他們於是開始仔細研究聖經,以求對聖經有正確的理解。耶和華賜福給他們,讓他們能明白經文的意思。
一群真誠的人用心研究聖經 這些真誠的聖經研究者(後來稱為耶和華見證人)熱切地查考聖經,所用的方法我們沿用至今。他們是按一個個課題來研究聖經的。遇到難懂的經文,他們就參考其他經文,找出跟聖經其他部分一致的解釋,然後把結論記下來。他們用經文來解釋經文,結果辨明了聖經的許多真理,例如:上帝的名字是什麼、有什麼含意;上帝的王國是什麼;上帝對人類和地球有什麼旨意;人死後的情況是怎樣的;復活是怎麼一回事。他們努力尋找真理,結果擺脫了許多錯誤道理和習俗的束縛,得享自由。(約翰福音8:31,32)
1879年,聖經研究者看出廣泛傳揚聖經真理的時候到了,於是印製了一份期刊。這份期刊至今仍然出版,稱為《守望台宣揚耶和華的王國》。今天,耶和華見證人在240個國家和地區用超過750種語言向人傳講聖經的真理。真確的聖經知識從來沒有像現在這麼豐富過!
耶穌基督死後,聖經的真理有什麼遭遇?
耶和華見證人為什麼能夠辨明聖經的真理,讓真理重現光輝?
-
-
為什麼要出版《新世界譯本》?誰在遵行耶和華的旨意
-
-
第4課
為什麼要出版《新世界譯本》?
剛果(金沙薩)
盧旺達
公元3或4世紀西馬庫斯希臘語譯本的片段,顯示詩篇69:31含有上帝的聖名
曾有幾十年,耶和華見證人一直使用、印刷和分發不同的聖經譯本。後來,我們看出需要出版新的聖經譯本,好更有效地幫助人明白聖經,因為上帝的旨意是要各種各樣的人「確切認識真理」。(提摩太前書2:3,4)自1950年起,我們陸續發行《新世界譯本》英語版各經卷,這個版本所用的是現代英語。隨後,《新世界譯本》英語版又準確地譯成130多種語言,包括漢語。
需要一個容易明白的聖經譯本 聖經原文是用希伯來語、阿拉米語和希臘語寫的。由於語言會隨著時間而改變,許多聖經譯本用詞已過時,意思不清楚,不容易明白。此外,近年來發現了更多抄寫準確、年代更接近原文的古抄本,令人們對聖經原文有了更深刻的了解。
需要一個忠於上帝話語的聖經譯本 翻譯聖經的人應該忠實地譯出原文的意思,而不該擅自更改上帝啟示給人的信息。可是,大部分聖經譯本都沒有照原文譯出上帝的聖名「耶和華」。
需要一個能榮耀聖經偉大作者的譯本(撒母耳記下23:2) 在古老的聖經裡,上帝的名字耶和華出現了大約7000次,下圖顯示了一個例子。《新世界譯本》把古抄本裡出現的上帝名字「耶和華」都如實翻譯出來。(詩篇83:18)這個譯本是翻譯人員多年仔細探究和查證的成果,能清楚傳達上帝的思想,讀起來令人舒暢。無論《新世界譯本》有沒有以你熟悉的語言出版,我們都鼓勵你培養一個好習慣——天天閱讀耶和華的話語聖經。(約書亞記1:8;詩篇1:2,3)
為什麼我們認為需要出版新的聖經譯本?
想認識上帝的旨意,最好天天怎樣做?
-