抄經士
(另見抄寫員)
埃及(古代): 《洞悉上》 212;《守》07 3/15 18-19
筆墨盒: 《洞悉下》 290
抄寫聖經: 《洞悉上》 212-213, 215
更改原文: 《洞悉上》 1047
馬所拉: 《洞悉上》 212;《洞悉下》 197, 199;《話語》 18, 20-21
蘇弗令: 《洞悉上》 212-213;《洞悉下》 504;《話語》 18
蘇弗令之前的抄經士: 《守》07 3/15 18-20
古代非以色列人: 《守》07 3/15 18-19
教導人上帝的法律: 《守》92 11/1 14-15
論述: 《洞悉上》 212-215;《守》07 3/15 18-20
墨: 《洞悉上》 214, 1139
墨盒: 《洞悉下》 290
希伯來語: 《洞悉上》 212
希臘語: 《洞悉上》 212, 499
寫信: 《洞悉下》 293
1世紀
辨明: 《新世》 1816
傳統: 《洞悉上》 253;《守》90 11/1 10-20
沉重的負擔: 《洞悉下》 1186;《守》97 10/15 30;《守》93 4/1 30;《守》90 11/1 11
禱告: 《守》90 11/1 16-17
獲得正義: 《守》90 11/1 12
接濟窮人: 《守》90 11/1 15-16
禁食: 《守》90 11/1 17
經文匣子: 《洞悉上》 804;《守》10 5/1 13
凌駕法律: 《守》90 11/1 11, 19-20
起源: 《守》90 11/1 20
施捨可以補贖罪過: 《守》90 11/1 12
洗手: 《守》16.08 30;《洞悉上》 253;《洞悉下》 566
以利亞會在死人復活前出現: 《洞悉上》 465-466
對平民百姓的看法: 《跟隨》 141;《道路》 198;《洞悉上》 523-524;《守》95 4/1 10;《人物》 85;《守》90 11/1 11;《守》89 5/1 24
教導方式:
跟耶穌截然不同: 《守》90 11/1 24-25
教導人上帝的法律: 《洞悉上》 213, 884;《守》96 9/1 10;《警》90 5/8 14
論述: 《守》09 8/1 31
批評耶穌:
跟罪人來往: 《道路》 198-199;《人物》 85-86;《守》89 5/1 24-25;《守》89 6/1 8
認為誰才是「鄰人」: 《警》86 7/8 26
想跟從耶穌: 《道路》 154-155;《人物》 65;《守》88 6/15 8
耶穌譴責: 《道路》 252-254;《洞悉上》 213;《洞悉下》 1186;《守》00 9/15 18-19;《人物》 109-110;《守》90 4/15 8-9, 22
「仿效你們的祖先,直到惡貫滿盈」(太23:32): 《洞悉下》 797
奉獻十分之一: 《洞悉下》 224
「駱駝反倒吞下去」(太23:24): 《洞悉下》 446-447;《守》02 9/1 11
「刷了白灰的墳墓」(太23:27): 《洞悉上》 1145
虛偽: 《洞悉下》 619
由浪子的哥哥所象徵(路15章): 《道路》 202-203;《人物》 86;《守》89 6/1 8-9