Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Zekarya 13
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Zekarya

      • Bann zidol ek tou fo profet i ganny tire (1-6)

        • Bann fo profet pou onte (4-6)

      • Berze pou ganny atake (7-9)

        • En tyer i ganny rafinen (9)

Zekarya 13:3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2007, p. 19

Zekarya 13:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “en lenz ofisyel ki’n ganny fer avek pwal.”

Zekarya 13:5

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    15/7/2015, p. 15-16

Zekarya 13:6

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ant ou de zepol?” Setadir, lo ou lestoman oubyen lo ou ledo.

  • *

    Oubyen “bann ki kontan mwan.”

Zekarya 13:7

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “mouton.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/8/2011, p. 15

Zekarya 13:8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2007, p. 19

Zekarya 13:9

Not anba lo paz

  • *

    Larzan, sa metal.

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2007, p. 19

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Zekarya 13:1-9

Zekarya

13 “Sa zour, en pwi delo pou ganny fouye pour desandans David ek bann zabitan Zerizalenm pour ki zot lav zot pese e zot nepli enpir.

2 La sa ki Zeova Sef larme i dir, “Sa zour, mon pou efas non tou bann zidol dan pei e personn pa pou rapel zot ankor. Mon pou tir tou profet dan pei e lafors ki pous zot pour fer sa ki mal. 3 Si zanmen en zonm i profetiz ankor, son papa ek son manman ki’n donn li lavi pou dir li, ‘Ou pa pou kapab reste vivan, parski ou’n koz manti lo non Zeova.’ Son papa ek son manman pou touy li avek lepe parski i’n profetize.

4 “Sa zour, sak profet pou onte akoz son vizyon ki i’n profetize. Zot pa pou met en lenz profet* pour anbet lezot. 5 I pou dir, ‘Mon pa en profet. Mon en zonm ki kiltiv later parski en dimoun ti aste mwan konman en lesklav ler mon ti zenn.’ 6 Si en dimoun i demann li, ‘Ki sa bann blesir ki lo ou lekor?’* I pou reponn, ‘Sa i bann blesir ki mon ti gannyen dan lakaz mon bann zanmi.’”*

 7 La sa ki Zeova Sef larme i dir, “Lepe, leve e atak mon berze,

Atak sa zonm ki mon zanmi.

Atak sa berze e troupo* pou disperse,

Apre mon pou disiplin bann dimoun ki pa enportan.”

 8 La sa ki Zeova i dir, “Partou dan pei,

De tyer bann zabitan pou ganny touye

E en tyer bann zabitan pou reste vivan dan sa pei.

 9 Mon pou pran sa tyer ki pou reste vivan e pas zot dan dife,

Mon pou rafin zot parey larzan* i ganny rafinen,

Mon pou teste zot parey lor i ganny teste.

Zot pou kriy mon non

E mon pou reponn zot.

Mon pou dir, ‘Zot mon pep’

E zot pou dir, ‘Zeova i nou Bondye.’”

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share