Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Levitik 21
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Levitik

      • Bann pret i devret sen e zot pa devret vin enpir (1-9)

      • Granpret pa devret sali son lekor (10-15)

      • Bann pret pa devret annan okenn defo fizik (16-24)

Levitik 21:1

Not anba lo paz

  • *

    Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Levitik 21:3

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ki pros avek li.”

Levitik 21:6

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “manze.” Sa pe refer avek bann sakrifis.

Levitik 21:8

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “met li apar.”

Levitik 21:9

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, ganny met amor e apre brile dan dife.

Levitik 21:10

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “son bann frer.”

  • *

    Sa delwil ti ganny servi pour apwent bann pret ek lerwa.

  • *

    Literalman, “ranpli son lanmen.”

Levitik 21:12

Not anba lo paz

  • *

    Sa delwil ti ganny servi pour apwent bann pret ek lerwa.

Levitik 21:20

Not anba lo paz

  • *

    Ringworm an Angle.

Levitik 21:23

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “tabernak.”

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Levitik 21:1-24

Levitik

21 Zeova ti osi dir Moiz: “Koz avek bann pret, setadir bann garson Aaron e dir zot, ‘Personn pa devret vin enpir akoz en dimoun* parmi lepep in mor. 2 Me i kapab vin enpir si sa dimoun i en fanmir pros, son manman, son papa, son garson, son fiy, son frer. 3 I kapab osi vin enpir akoz son ser, si son ser i en vyerz ki reste kot li* e ki pa ankor marye. 4 I pa devret vin enpir e sali son lekor akoz en madanm ki’n marye avek en msye parmi lepep. 5 Bann pret pa devret raz zot latet, ni raz zot labarb lo kote oubyen koup koup zot lekor. 6 Zot devret sen devan zot Bondye e zot pa devret sali non zot Bondye, parski zot anmenn pour Zeova bann lofrann ki ganny ofer lo dife, dipen* zot Bondye, alor zot devret sen. 7 Bann pret pa devret marye avek en prostitye, ni avek en madanm ki pa en vyerz oubyen avek en madanm ki’n divorse avek son msye, parski en pret i sen pour son Bondye. 8 Ou devret sanktifye li,* parski li ki pe ofer dipen pour ou Bondye. I devret sen pour ou, parski mwan Zeova, sa enn ki pe sanktifye zot, mon sen.

9 “‘Si fiy en pret i sali son lekor par vin en prostitye, i pe mank respe pour son papa. I devret ganny brile dan dife.*

10 “‘Sa enn ki granpret parmi bann pret,* ki delwil sen* in ganny vide lo son latet e ki’n ganny apwente* pour met lenz pret, pa devret les son seve an dezord oubyen desir son lenz. 11 I pa devret al o bor okenn lekor mor. I pa devret vin enpir ni akoz son papa ni akoz son manman. 12 I pa devret al an deor landrwa sen e i pa devret sali landrwa sen son Bondye, parski siny dedikasyon ek delwil sen* son Bondye i lo li. Mwan mon Zeova.

13 “‘I devret marye avek en fiy ki vyerz. 14 I pa devret marye avek en vev, ni avek en madanm ki’n divorse, ni avek en madanm ki pa en vyerz, ni avek en prostitye. Me i devret marye avek en vyerz parmi lepep. 15 I pa devret sali son desandans parmi lepep, parski mwan mon Zeova, sa enn ki pe sanktifye li.’”

16 Apre sa, Zeova ti dir Moiz: 17 “Dir Aaron, ‘Pour zenerasyon apre zenerasyon, okenn zonm parmi ou desandans ki annan en defo pa devret vin kot lotel pour ofer dipen son Bondye. 18 Si i annan en zonm ki annan en defo, i pa devret vin o bor lotel: en zonm ki aveg, bwete oubyen ki son figir i diform oubyen ki en kote son lipye oubyen lebra i pli long, 19 en zonm ki’n kas son lipye oubyen lanmen, 20 en zonm ki bosi oubyen ki en pti nen, en zonm ki annan en defo avek son lizye oubyen ki ganny egzema, dart* oubyen ki son testikil in ganny andomaze. 21 Okenn desandans Aaron ki annan en defo pa devret vin o bor lotel pour ofer Zeova bann sakrifis ki ganny ofer lo dife. Vi ki i annan en defo, i pa devret vin o bor lotel pour ofer dipen son Bondye. 22 I kapab manz dipen son Bondye ki sorti dan bann keksoz tre sen ek bann keksoz sen. 23 Par kont, i pa devret vin o bor rido, ni o bor lotel, parski i annan en defo. I pa devret sali mon landrwa sen,* parski mwan mon Zeova, sa enn ki pe sanktifye zot.’”

24 Alor Moiz ti koz avek Aaron, son bann garson ek tou bann Izraelit.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share