Apros avek Bondye
“O Zeova, . . . ou konn mwan”
“NAPA nanryen pli difisil pour en dimoun ki santi ki personn pa enterese avek li oubyen konpran li.”a Eski ou’n deza santi parey? Eski ou’n deza santi ki personn pa enterese avek ou ouswa konpran sa ki ou pe pas atraver, oubyen menm pa konpran ou santiman? Si wi, ou kapab ganny rekonforte par sa parol: Zeova i telman enterese avek son bann adorater ki i remark tou sa ki arive dan zot lavi tou le zour. Parol David dan Psonm 139 i asir nou ki sa i vre.
David ti asire ki Bondye i enterese avek li se pour sa ki i ti dir: “O Zeova, ou’n egzamin mwan, e ou konn mwan.” (Verse 1) La, David i servi en zoli deskripsyon. Sa verb Ebre ki’n ganny tradwir “egzamin” i kapab refer avek fouy dan later pour rod kek metal (Zob 28:3), eksplor en pei (Ziz 18:2), oubyen egzamin detay lo en zafer ankour (Deterononm 13:14). Wi, Zeova i telman konn nou byen ki i konmsi i’n egzamin tou pti laspe ek detay lo nou lavi. Par servi sa mo “mwan,” David ti pe montre nou ki Bondye i annan en lentere personnel dan sak son bann serviter. I egzamin zot o profon e i konn zot personnelman.
David i donn plis detay ankor lo lafason Zeova i egzamin nou par dir: “Ou’n arive konnen ler mon asize e ler mon leve. Depi dan lwen ou’n obzerv mon panse.” (Verse 2) Dan en sans, Zeova i “lwen,” parski i reste dan lesyel. Pourtan, i konnen ler nou asize, petet a lafen en gran lazournen, e ler nou leve dan bomaten e fer nou bann aktivite tou le zour. I osi konn nou bann panse, dezir ek lentansyon. Eski David ti anbarase lefet ki Zeova ti konn tou sa la? Non, o kontrer, i ti demann Zeova pour fer li. (Verse 23, 24) Akoz?
David ti konnen ki Zeova i annan en bon motivasyon pour egzamin lavi Son bann adorater. David ti montre sa ler i ti ekrir: “Kan mon vwayaze e kan mon alonze, tousala ou’n mezire. Ou’n abitye avek tou sa ki mon fer.” (Verse 3) Sak zour, Zeova i vwar ‘tou sa ki nou fer,’ setadir nou bann fot ensi ki tou nou bann bon aksyon. Eski i konsantre lo sa ki mal oubyen lo sa ki byen? Sa mo Ebre ki’n ganny tradwir konman mezire i kapab vedir “tanmize” oubyen “separe” zis parey en fermye i separ lapay avek bann bon legren. Sa mo “abitye” in ganny tradwir dapre en mo Ebre ki kapab vedir “vreman apresye.” Ler Zeova i egzamin sa ki son bann adorater i dir oubyen fer sak zour, i apresye sa ki bon. Akoz? I vreman apresye zot zefor pour fer li plezir.
Psonm 139 i ansenny nou ki Zeova i vreman enterese avek son bann adorater. I egzamin zot e vey lo tou sa ki zot fer sak zour. Alor, i konn zot problenm e i konpran lefe ki sa bann problenm i kapab annan lo zot lespri ek leker. Eski pa ou ganny pouse pour ador en Bondye ki telman enterese avek nou? Si wi, ou kapab annan sa lasirans: Zeova pa pou zanmen “oubliy travay ki zot in fer, ni lanmour ki zot in montre pour li.”—Ebre 6:10.
[Not anba lo paz]
a Sa ki ekriven Arthur Stainback ti dir.