ONLINE KNIHOVNA Strážné věže
ONLINE KNIHOVNA
Strážné věže
čeština
  • BIBLE
  • PUBLIKACE
  • SHROMÁŽDĚNÍ
  • it-1 „Makpela“
  • Makpela

K vybranému úseku není k dispozici žádné video.

Omlouváme se, při načítání videa došlo k chybě.

  • Makpela
  • Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
  • Podobné články
  • Mamre
    Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
  • Efron
    Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
  • Hebron
    Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
  • Abrahamovy cesty
    Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
Ukázat více
Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
it-1 „Makpela“

MAKPELA

[z kořene, jenž znamená „dvojitý“; možná to ukazuje, že jeskyně měla dva vchody nebo dvě sluje].

Název se používá ve vztahu k poli a jeskyni v blízkosti Hebronu, které Abraham koupil od Chetity Efrona za 400 stříbrných šekelů (asi 880 dolarů). Jeskyně sloužila jako pohřební místo pro Abrahamovu manželku Sáru a nejméně pro pět dalších osob: Abrahama, Izáka, Rebeku, Jákoba a Leu. (1Mo 23:14–19; 25:9; 49:30, 31; 50:13)

Tato pohřební jeskyně je obvykle ztotožňována s Meʽarat HaMakpelou ležící na pozemku, který se nazývá Haram el-Chalil, a je v dnešním Hebronu pod mohamedánskou mešitou.

Hebrejský výraz použitý v 1. Mojžíšově 23:17, který naznačuje postavení jeskyně Makpela vzhledem k Mamre, se překládá různě jako „na východ od“ (He, Šr), „před“ (AS, NS), „blízko“ (The Bible in Basic English) a „naproti“ (EP, JB-č, ČEP). Pokud je tradiční umístění Mamre (er-Ramat el-Chalil) správné, potom by překlad „na východ od Mamre“ nebyl správný, protože toto místo leží asi 3 km na S od dnešního Hebronu. Slovní obrat „Mamre, což je Hebron“ (1Mo 23:19) možná znamená, že Mamre bylo v oblasti Hebronu.

    Publikace v češtině (1970-2026)
    Odhlásit se
    Přihlásit se
    • čeština
    • Sdílet
    • Nastavení
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmínky použití
    • Ochrana osobních údajů
    • Nastavení soukromí
    • JW.ORG
    • Přihlásit se
    Sdílet