3B Hebrejské předpony a přípony
Jedním z význačných rysů hebrejštiny je používání předpon a přípon k tvoření složených slov. Například v 1Mo 1:26 je použito slovo becal·meʹnu, „k našemu obrazu“. Před hebrejským slovem, které znamená „obraz“, je použita předpona be, doslova „v“, a po tomto slovu následuje přípona eʹnu, „náš“, čímž vzniká složené vyjádření „k našemu obrazu“.
V poznámkách pod čarou se setkáte s mnoha předponami (včetně spojek a členů) a příponami, jež jsou spojovány s hebrejskými základními slovy. Zde uvádíme některé z častěji používaných předpon a přípon, jež se v tomto Svatém Písmu — Překladu nového světa vyskytují v poznámkách pod čarou.
HEBREJSKÉ PŘEDPONY (částice připojované před hebrejské základní slovo)
ha, he, ho |
= určitý člen nebo v některých případech tázací částice |
we, u |
= a, ale, také (spojka, spojovací slovo) |
be, ve |
= v, do, u, s |
ke, khe |
= jako, podle |
le |
= k, pro, v (vyjadřuje čas), od (vyjadřuje původce), proti |
me |
= z, od |
HEBREJSKÉ PŘÍPONY (částice připojované za hebrejské základní slovo)
Připojované ke slovům v jednotném čísle
—-i |
= můj, moje |
—-(e)kha |
= tvůj, tvoje (j. č., m. r.) |
—-ekh |
= tvůj, tvoje (j. č., ž. r.) |
—-ó |
= jeho |
—-ah |
= její |
—-eʹnu |
= náš, naše |
—-(e)khem |
= váš, vaše (mn. č., m. r.) |
—-(e)khen |
= váš, vaše (mn. č., ž. r.) |
—-am |
= jejich (mn. č., m. r.) |
—-an |
= jejich (mn. č., ž. r.) |
Připojované ke slovům v množném čísle
—-ai |
= moji, moje |
—-ejʹkha |
= tvoji, tvoje (j. č., m. r.) |
—-aʹjikh |
= tvoji, tvoje (j. č., ž. r.) |
—-avʹ |
= jeho |
—-ejʹha |
= její |
—-éʹnu |
= naši, naše |
—-é·khemʹ |
= vaši, vaše (mn. č., m. r.) |
—-é·khenʹ |
= vaši, vaše (mn. č., ž. r.) |
—-é·hemʹ |
= jejich (mn. č., m. r.) |
—-é·henʹ |
= jejich (mn. č., ž. r.) |
Koncovky množného čísla
—-im |
= mn. č. slov m. r. (např. su·simʹ, „koně“) |
—-óth, oth |
= mn. č. slov ž. r. |
—-eh, ai |
= mn. č. slov m. r. v hebrejském stavu vázaném |
Koncovky duálu, který obvykle označuje věci vyskytující se v páru
—-aʹjim |
např. su·saʹjim, „pár koní“ |
Částice vyjadřující směr (akuzativní)
—-ah |
např. neghʹbah, „k jihu“ nebo „jižně“ (Viz 1Kr 7:25 ppč.) |