ONLINE KNIHOVNA Strážné věže
ONLINE KNIHOVNA
Strážné věže
čeština
  • BIBLE
  • PUBLIKACE
  • SHROMÁŽDĚNÍ
  • it-2 „Slepec“
  • Slepec

K vybranému úseku není k dispozici žádné video.

Omlouváme se, při načítání videa došlo k chybě.

  • Slepec
  • Hlubší pochopení Písma, 2. svazek
  • Podobné články
  • Malý džentlmen v černém sametovém obleku
    Probuďte se! – 1995
  • Cheled
    Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
  • Cheldai
    Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
  • Užovka — Jako stvořená pro šplhání
    Probuďte se! – 1995
Ukázat více
Hlubší pochopení Písma, 2. svazek
it-2 „Slepec“

SLEPEC

[heb. choʹledh].

Hlodavec, který je dlouhý asi 15 až 30 cm. Slepec Spalax ehrenbergi vypadá jako chomáč měkké, husté srsti ve tvaru válce s krátkými nožičkami, nemá žádný krk ani ocas a je obvykle žlutavě hnědé barvy. Na hlavě má zřetelný neochlupený čenich a dva páry velkých vyčnívajících zubů. Podle Zákona to bylo zvíře, které bylo nečisté a nesmělo se jíst. (3Mo 11:29)

Četné překlady sice překládají choʹledh jako „kolčava“ (KB, ČB, ČB-Hč), „krtek“ (JB-č), „krysa“ (EP), „lasička“ (AS, KJ, RS, Pent) nebo „sysel“ (He), ale existuje určitý důvod, proč dát výrazu „slepec“ přednost. V arabštině, která je hebrejštině příbuzná, je velmi podobné slovo khuld a znamená „slepec“. Slovo choʹledh by také mohlo být příbuzné výrazu, který v pobiblické hebrejštině znamená „kopat“ nebo „vyhloubit“. To by odpovídalo hrabání, které je pro slepce typické.

Slepec žije pod zemí, kde si hloubí nory na spaní a velké zásobárny. Tito tvorové se živí rostlinami, hlavně kořínky a hlízami. Liší se v tom od krtků, kteří se živí hmyzem a dešťovkami a o kterých se předpokládá, že byli do Palestiny zavlečeni.

    Publikace v češtině (1970-2026)
    Odhlásit se
    Přihlásit se
    • čeština
    • Sdílet
    • Nastavení
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmínky použití
    • Ochrana osobních údajů
    • Nastavení soukromí
    • JW.ORG
    • Přihlásit se
    Sdílet