ONLINE KNIHOVNA Strážné věže
ONLINE KNIHOVNA
Strážné věže
čeština
  • BIBLE
  • PUBLIKACE
  • SHROMÁŽDĚNÍ
  • w10 3/1 str. 15
  • Co možná nevíte . . .

K vybranému úseku není k dispozici žádné video.

Omlouváme se, při načítání videa došlo k chybě.

  • Co možná nevíte . . .
  • Strážná věž hlásající Jehovovo Království – 2010
  • Podobné články
  • Muži s dýkou
    Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
  • Láhev, měch
    Hlubší pochopení Písma, 1. svazek
  • Vinné měchy
    Hlubší pochopení Písma, 2. svazek
  • (17) „Staré je jemné“
    Strážná věž hlásající Jehovovo Království – 1978 (vydáno v Československu)
Ukázat více
Strážná věž hlásající Jehovovo Království – 2010
w10 3/1 str. 15

Co možná nevíte . . .

Proč Ježíš řekl, že „nikdo . . . nedává mladé víno do starých vinných měchů“?

▪ V biblických dobách se víno obvykle uchovávalo v kožených vacích. (Jozue 9:13) Tyto měchy se vyráběly z celých kůží domácích zvířat, například koz. Nejprve se mrtvému zvířeti odřízla hlava a nohy a potom se kůže opatrně stáhla, tak aby se nemusela naříznout na břiše. Pak byla vyčiněna a otvory zašity, kromě krku nebo jedné nohy. Tento otvor sloužil jako hrdlo a mohl se uzavírat zátkou či provazem.

Kůže časem ztvrdla a ztratila pružnost. Staré kožené měchy se proto nehodily pro uchovávání mladého vína. Mladé víno totiž dál kvasí, a ztvrdlá kůže starého měchu by v důsledku toho zřejmě praskla. Naproti tomu nové kožené měchy byly pružnější, a proto tlak způsobený kvašením vydržely. Z toho důvodu Ježíš výše uvedenými slovy poukázal na skutečnost, která byla všeobecně známa. Dále řekl, co se stane, když někdo dá mladé víno do starých měchů. „Mladé víno vinné měchy roztrhne a vylije se a vinné měchy se zkazí. Ale mladé víno se musí dát do nových vinných měchů.“ (Lukáš 5:37, 38)

Kdo byli ‚muži s dýkou‘, o kterých je zmínka v souvislosti s Pavlovým zatčením Římany?

▪ Římský vojenský velitel, který zakročil proti vřavě v jeruzalémském chrámu, vzal apoštola Pavla do vazby v domnění, že je vůdcem povstalecké skupiny ‚čtyř tisíc mužů s dýkou‘. (Skutky 21:30–38) Co o mužích s dýkou víme?

Řecké slovo překládané jako „muži s dýkou“ je odvozeno z latinského výrazu sicarii, který znamená „ti, kdo používají sicu“ neboli dýku. Historik Flavius Josephus, žijící v prvním století, popsal sikarie jako skupinu fanatických židovských vlastenců, kteří byli neúprosnými odpůrci Říma a své politické nepřátele organizovaně zabíjeli.

Josephus líčí, že sikariové „vraždili lidi za bílého dne a uprostřed města. Ponejvíce o svátcích se vmísili do davu, měli v šatu ukryty malé dýky a těmi své protivníky probodávali.“ (Válka židovská, přeložili Jaroslav Havelka a Jaroslav Šonka) Když oběť padla k zemi, útočník předstíral, že je vraždou rozhořčen, a tak unikl odhalení. Josephus dále uvádí, že sikariové se významně podíleli na židovském povstání proti Římu v letech 66–70 n. l. Římský vojenský velitel tedy neváhal domnělého vůdce takové skupiny zadržet.

[Obrázek na straně 15]

Starý kožený měch

[Obrázek na straně 15]

Umělecké ztvárnění muže s dýkou

    Publikace v češtině (1970-2026)
    Odhlásit se
    Přihlásit se
    • čeština
    • Sdílet
    • Nastavení
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmínky použití
    • Ochrana osobních údajů
    • Nastavení soukromí
    • JW.ORG
    • Přihlásit se
    Sdílet