Poznámka pod čarou
„Svrchovaný Pán Jehova.“ Heb. ʼAdho·naiʹ Jeho·wihʹ, přičemž mn. č. ʼAdho·naiʹ označuje vznešenost, a proto se překládá spojením „Svrchovaný Pán“; T „Jehova Bůh“; Sy „Pán pánů“; lat. Doʹmi·nus Deʹus; Luther (německy, vyd. 1912) der Herr HErr, „Pán PÁN (Jehova)“. Poprvé je tento výraz uveden v 1Mo 15:2 a u Ezekiela se vyskytuje 217krát. Viz dodatek 1E.