-
Kde prokazuje „velký zástup“ svatou službu?Strážná věž – 1981 (vydáno v Rakousku) | 1. června
-
-
neutrpí škodu v tom prudkém víru, který vznikne, jakmile budou uvolněny „čtyři větry“ ze čtyř stran země? Jak to, že tento nezapečetěný „velký zástup“ nepocítí ‚Beránkův hněv‘, až bude zapečetěno 144 000? Je to proto, že „vyprali svá roucha a vybílili je v Beránkově krvi“. (Zjev. 7:14) Nyní přijímají dobrodiní jeho vykupující oběti a touží po tom, aby byli očištěni od svých hříchů umytím v jeho krvi, jež usmiřuje hřích. Nehledají záchranu v hluboce zakořeněných impozantních institucích slabých lidí, ale vzhlížejí k Jehovovi Bohu a k jeho Synu Ježíši Kristu, který je jako Beránek. Proto vděčně volají: „Za záchranu vděčíme svému Bohu, který sedí na trůnu, a Beránkovi.“ — Zjev. 7:9, 10.
17. Komu projevuje „velký zástup“ věrnou oddanost vzhledem ke sporné otázce ohledně univerzálního panství? Kde prokazují svatou službu a komu?
17 Až do vyřešení nejdůležitější sporné otázky týkající se univerzálního panství jsou věrně oddáni Jehovovu království pod Beránkem, Kristem. „Proto jsou před Božím trůnem a prokazují mu dnem i nocí svatou službu [latreuein, řecké sloveso] v jeho chrámu [naos].“ (Zjev. 7:15) Jsou spojeni s přežijícím ostatkem 144 000 zapečetěných „otroků našeho Boha“.
„Z VELKÉHO SOUŽENÍ“
18. Z čeho vycházejí tito členové „velkého zástupu“? Jaká otázka vzniká?
18 K „záchraně“, kterou prožívá „velký zástup“, patří, že vycházejí z toho, o čem je prorokováno ve Zjevení 7:14: „To jsou ti, kteří vycházejí z velkého soužení a vyprali svá roucha a vybílili je v Beránkově krvi.“ Původní řecký text doslova zní: „Ze soužení toho velikého.“ („Meziřádkový překlad Království“) A co je toto „velké soužení“? Jiné biblické překlady místo slova „soužení“ říkají: „utrpení“a, „tíseň“b, „pronásledování“c, „útlak“d, a „zkouška“e. Ale mnoho jiných překladů uvádí „soužení“.
19. 20. a) Jaký je význam českého slova, z něhož je odvozen výraz „soužení“? b) Co říká Robertsonův komentář o tomto slovu ve Zjevení 7:14? Jak používá tohoto slova Ježíš ve svém proroctví?
19 Řecké slovo tak rozmanitě překládané je thlipsis. Označuje špatný zážitek. České slovo „soužení“ pochází ze slova zúžiti, též vehnati do úzkých.
20 K výrazu „velké soužení“, jehož je použito ve Zjevení 7:14, podává komentář Robertsonovo dílo „Slovní obrazy v Novém zákoně“ (svazek 6, str. 352, 353, angl.): „Zřejmě je míněna nějaká velká krize (Mat. 13:19 a dále; 24:21; Mar. 13:19), ačkoli jich může být míněna celá řada, což může naznačovat konečný soud.“ Matouš 24:21 se především vztahuje na zničení starověkého Jeruzaléma v roce 70 n. l. a zní: „Neboť tehdy bude velké soužení [thlipsis], jaké nebylo od počátku světa až dosud, ano jaké již nikdy ne.“ Marek 13:19 zní: „Protože ty dny budou dny soužení [thlipsis], jaké nebylo od počátku stvoření, jež Bůh stvořil, až do té doby, a jaké již nikdy nebude.“ Toto soužení mělo patřit ke ‚znamení, až budou všechny tyto věci určeny ke skonávání‘. (Mar. 13:4) „Všechny tyto věci“ měly zahrnovat i úplné zapečetění 144 000 duchovních izraelitů. — Zjev. 7:1–8.
21. Jakého důležitého řeckého slova je použito v překladu „Septuaginta“ u Daniela 12:1? Kdo je Michael?
21 Řecký překlad Hebrejských písem, „Septuaginta“, používá slova thlipsis v souvislosti se stejnou událostí u Daniela 12:1. Říká: „A v té době povstane Michael, velký kníže, který je nad dětmi tvého lidu, a bude čas soužení [thlipsis]. soužení [thlipsis], jaké dosud nebylo, pokud existoval na zemi nějaký národ, až do této doby.“ („The Septuagint Bible“, od Charlese Thomsona; „The Septuagint Version“, vydal Samuel Bagster a synové, Ltd.) Podle Zjevení 12:7 je Michael oslavený Ježíš Kristus.
22. Je „soužení“ projevem Boží nelibosti proti „velkému zástupu“? Co znamená, že z něj vyjdou?
22 Ze všeho předcházejícího je patrné, že „velké soužení“ není projev Božího hněvu nebo nelibosti proti „velkému zástupu“ a že účelem není, aby byl ukázňován a očišťován od svého spojení s tímto zlým systémem věcí. Předpověděné „velké soužení“ je obtížná doba světa, závěrečné „soužení“, jež přijde na tento odsouzený svět. Je to symbolická vichřice, kterou zadržovali čtyři andělé na čtyřech stranách země do chvíle, kdy budou poslední ze 144 000 duchovních izraelitů zapečetěni jako koupené vlastnictví Jehovy Boha, jako nepostupitelní „otroci našeho Boha“. „Velký zástup“ vyjde z „velkého soužení“, což znamená, že je přežije.
23. Začátek čeho nového bude tvořit přežijící „velký zástup“? Jakou budou mít vyhlídku?
23 Jaká to pak bude příjemná výsada pro zachráněný „velký zástup“, že budou dále ‚prokazovat [Bohu] dnem i nocí svatou službu v jeho chrámu‘, na pozemských nádvořích jeho velkého chrámového uspořádání! Nad nimi budou zřízena „nová nebesa“ a oni budou počátkem „nové země“, v níž má nekonečně přebývat spravedlnost. (2. Petra 3:13) Na očištěné zemi začne vzkvétat nový ráj a nebude zde žádný ďábel, který by se chtěl pokusit obrátit je k nějaké nespravedlnosti. Skutečně šťastná vyhlídka je před „velkým zástupem“, který přežije „válku velikého dne Boha, Všemohoucího“, v Armageddonu! — Zjev. 16:13–16.
-
-
V 1 685 jazycíchStrážná věž – 1981 (vydáno v Rakousku) | 1. června
-
-
V 1 685 jazycích
Boží slovo, Bible, je nyní vydáváno na celé zemi v celkem 1 685 jazycích. Ze zprávy Deutscher Depeschen–Dienst (ddp) dále vyplývá, že úplné Bible jsou k dispozici ve 273 řečech a jednotlivé biblické knihy v 940 řečech. „Nový zákon“ je překládán do 472 dalších jazyků. Podle odhadu Světového svazku biblických společností však nejméně 50 miliónů „křesťanů“ nemá žádnou Bibli.
-