Přísloví
31 Slova krále Lemuela – závažné poselství, kterým ho poučovala jeho matka:+
2 Co ti mám říct, můj synu?
Co ti řeknu, synu mého lůna,
synu mých slavnostních slibů?+
4 Pro krále se nehodí, Lemueli,
pro krále se nehodí, aby pili víno,
ani pro vládce, aby říkali: „Kde mám svoje pití?“+
5 Kvůli pití by totiž mohli zapomenout na zákon
a porušit práva chudých.
7 Ať pijí a zapomenou na svou chudobu,
ať už nemyslí na své těžkosti.
8 Promluv ve prospěch těch, kdo se sami nemůžou hájit,
zastaň se práv všech, kdo jsou na pokraji smrti.+
א [alef]
10 Kdo najde dobrou* manželku?+
Má mnohem větší hodnotu než korály.*
ב [bet]
11 Její manžel jí ze srdce důvěřuje
a nechybí mu nic cenného.
ג [gimel]
12 Po všechny dny svého života
se mu odvděčuje dobrem, a ne zlem.
ד [dalet]
13 Shání vlnu a len,
ráda pracuje rukama.+
ה [he]
14 Je jako obchodní lodě,+
zdaleka přiváží potraviny.
ו [vav]
ז [zajin]
16 Vyhlédne si pole a koupí ho.
Díky své námaze* vysazuje vinici.
ח [chet]
ט [tet]
18 Vidí, že její obchodování je výnosné,
její lampa v noci nezhasíná.
י [jod]
כ [kaf]
20 Nabízí pomocnou ruku nevýznamným
a štědře dává chudým.+
ל [lamed]
מ [mem]
22 Sama si dělá přikrývky,
její oblečení je ze lnu a červenofialové vlny.
נ [nun]
23 Jejího manžela dobře znají v městských branách,+
kde sedává se staršími země.
ס [samech]
24 Vyrábí a prodává lněné* oděvy
a dodává opasky obchodníkům.
ע [ajin]
25 Jejím oděvem je síla a nádhera
a do budoucnosti se dívá s odvahou.*
פ [pe]
צ [cade]
27 Dohlíží na chod své domácnosti
a nejí chléb lenosti.+
ק [kof]
28 Její děti vstávají a prohlašují ji za šťastnou,
i její manžel vstává a chválí ji.
ר [reš]
29 Je mnoho vynikajících* žen,
ale ty je všechny předčíš.
ש [sin]
ת [tav]