BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
lengua de señas cubana
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • El Cantar de los Cantares 8
  • La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

Contenido de El Cantar de los Cantares

    • LA SULAMITA EN JERUSALÉN (3:6-8:4)

    • LA SULAMITA VUELVE; PRUEBA SU LEALTAD (8:5-14)

        • Los hermanos de la joven (5a)

          • Preguntan quién es la que viene apoyada en su amado

        • La joven (5b-7)

          • “El amor es tan fuerte como la muerte” (6)

        • Los hermanos de la joven (8, 9)

          • “Si ella es una muralla”; “si es una puerta” (9)

        • La joven (10-12)

          • “Soy una muralla” (10)

        • El pastor (13)

          • Le ruega que le deje oír su voz

        • La joven (14)

          • Le ruega que corra veloz como una gacela

El Cantar de los Cantares 8:1

Referencias marginales

  • +Can 1:2

El Cantar de los Cantares 8:2

Referencias marginales

  • +Can 3:4

El Cantar de los Cantares 8:3

Referencias marginales

  • +Can 2:6

El Cantar de los Cantares 8:4

Referencias marginales

  • +Can 2:7; 3:5

El Cantar de los Cantares 8:6

Notas

  • *

    O “exclusiva”.

  • *

    O “Seol”. Es decir, el lugar simbólico donde descansan los muertos. Ver glosario.

  • *

    Jah es una forma abreviada del nombre Jehová.

Referencias marginales

  • +Jn 15:13; Ef 5:25; Ap 12:11
  • +Dt 4:24; 1Jn 4:8

El Cantar de los Cantares 8:7

Notas

  • *

    O quizás “ese hombre sería del todo despreciado”.

Referencias marginales

  • +1Co 13:8, 13
  • +Ro 8:38, 39

El Cantar de los Cantares 8:8

Referencias marginales

  • +Can 1:6

El Cantar de los Cantares 8:11

Notas

  • *

    O “cuidadores”.

Referencias marginales

  • +Ec 2:4

El Cantar de los Cantares 8:12

Notas

  • *

    Lit. “Las mil”.

El Cantar de los Cantares 8:13

Referencias marginales

  • +Can 1:6; 6:11
  • +Can 2:14

El Cantar de los Cantares 8:14

Referencias marginales

  • +Can 2:9, 17

General

Cant. 8:1Can 1:2
Cant. 8:2Can 3:4
Cant. 8:3Can 2:6
Cant. 8:4Can 2:7; 3:5
Cant. 8:6Jn 15:13; Ef 5:25; Ap 12:11
Cant. 8:6Dt 4:24; 1Jn 4:8
Cant. 8:71Co 13:8, 13
Cant. 8:7Ro 8:38, 39
Cant. 8:8Can 1:6
Cant. 8:11Ec 2:4
Cant. 8:13Can 1:6; 6:11
Cant. 8:13Can 2:14
Cant. 8:14Can 2:9, 17
  • La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
El Cantar de los Cantares 8:1-14

El Cantar de los Cantares

8 ”¡Ojalá tú fueras como mi hermano,

criado a los pechos de mi madre!

Entonces, si te encontrara allá afuera, te besaría+

y nadie me despreciaría.

 2 Yo te guiaría;

te llevaría a la casa de mi madre,+

aquella que me enseñó.

Te daría a beber vino especiado,

el jugo fresco de granadas.

 3 Su brazo izquierdo estaría bajo mi cabeza,

y con el derecho me abrazaría.+

 4 Oh, hijas de Jerusalén, las pongo bajo juramento:

hasta que el amor no lo quiera, no traten de despertarlo ni provocarlo en mí”.+

 5 “¿Quién es esta que viene subiendo del desierto

apoyada en su amado?”.

“Bajo el manzano te desperté.

Allí tu madre te dio a luz.

Allí estuvo de parto la que te dio a luz.

 6 Ponme como un sello sobre tu corazón,

como un sello sobre tu brazo,

porque el amor es tan fuerte como la muerte,+

y la devoción total,* tan exigente como la Tumba.*

Sus llamas son un fuego ardiente, la llama de Jah.*+

 7 Las aguas embravecidas no pueden extinguir el amor,+

ni pueden los ríos llevárselo con la corriente.+

Si un hombre ofreciera todas las riquezas de su casa a cambio de amor,

estas serían del todo despreciadas”.*

 8 “Tenemos una hermana pequeña+

y ella todavía no tiene pechos.

¿Qué haremos por nuestra hermana

el día que la pidan en matrimonio?”.

 9 “Si ella es una muralla,

edificaremos sobre ella almenas de plata;

pero, si es una puerta,

la aseguraremos con un tablón de cedro”.

10 “Yo soy una muralla

y mis pechos son como torres.

Por eso a los ojos de él he llegado a ser

como alguien que encuentra la paz.

11 Salomón tenía una viña+ en Baal-Hamón.

La dejó al cuidado de unos agricultores.*

Cada uno le daba mil piezas de plata por su fruto.

12 Las mil piezas de plata* te pertenecen a ti, oh, Salomón,

y doscientas son para quienes cuidan su fruto.

Pero yo tengo mi propia viña, que es solo para mí”.

13 “Oh, tú que vives en los jardines,+

los compañeros están atentos a tu voz.

Déjame oírla también a mí”.+

14 “Apresúrate, amado mío,

corre veloz como una gacela,+

como un ciervo joven,

sobre las montañas de especias”.

Publicaciones en lenguaje de señas cubano (2000-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • lengua de señas cubana
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir