诗篇
第一辑
(第1-41篇)
4 恶人却不一样,
他们像被风吹散的糠。
2 万国为什么纷纷扰扰?
3 他们说:
“我们要挣脱他们的束缚,
扔掉他们的绳索!”
4 坐在天上的君王会大笑,
耶和华会嘲笑他们。
5 那时他要愤然斥责他们,
发出怒火,让他们惊恐。
6 他说:“我已经在锡安+
我的圣山上立了我的君王+。”
7 我要宣布耶和华的命令。
11 要以敬畏的心臣服于耶和华,
既要欢欣,也要战兢。
向他寻求庇护的人
多么有福!*
大卫的诗歌,
是他躲避儿子押沙龙的时候作的+。
3 耶和华啊,
为什么我的敌人这么多?+
为什么许多人起来攻击我?+
2 很多人议论我说:
6 纵使有万人围攻我,
我也坦然无惧+。
7 耶和华啊,求你起来!
我的上帝啊,求你救我!+
你会痛击我所有敌人的脸颊,
打掉恶人的牙齿+。
大卫的诗歌,
交给指挥,用弦琴伴奏。
我在困境中,
求你为我打开出路*。
求你恩待我,倾听我的祷告。
2 你们这些人夺走我的荣耀,使我受辱,要到什么时候呢?
你们喜爱空虚的事,
追求虚假的东西,
要到什么时候呢?(停顿)
4 你们激动,却不要犯罪+。
要在心里诉说,
在床上静思。(停顿)
5 要怀着正义的心献上祭牲,
也要信赖耶和华+。
6 有很多人说:
“谁会让我们过好日子?”
耶和华啊,求你用慈颜的
光辉照耀我们+。
7 你让我满心欢乐,
胜过五谷丰登、
新酒满溢的人。
大卫的诗歌,
交给指挥,用“内希洛特*”配乐。
2 我的君王,我的上帝啊,
求你留心听我求救的声音,因为我向你祷告。
3 耶和华啊,
清晨你会听见我的呼声+。
清晨我要向你倾诉+,
热切等候你的回音。
5 高傲的人不能在你面前立足,
你憎恨所有作恶的人+。
9 他们满口谎言,满腹恶毒。
他们的喉咙是敞开的墓穴,
他们说话油嘴滑舌+。
愿他们被驱逐,
因为他们屡屡犯法,
反叛了你。
11 所有向你寻求庇护的人
都会欣喜+,不断欢呼。
你为他们阻挡敌人,
爱你圣名的人
都会因你而欢跃。
12 耶和华啊,你会赐福给义人。
大卫的诗歌,交给指挥,
用弦琴配乐,第八调*。
8 作恶的人啊,你们通通走开!
因为耶和华会听见
我的哭声+。
大卫的哀歌。
他因便雅悯部族的古实说的话,
向耶和华唱这首歌。
7 耶和华我的上帝啊,
我向你寻求庇护+。
7 愿万国聚集在你周围,
求你从高处惩治他们。
8 耶和华要向各族宣布判决+。
13 他预备好致命的武器,
准备射出燃烧的利箭+。
15 他掘了坑,还要挖深,
却要掉进自己挖的陷阱+。
大卫的诗歌,
交给指挥,用“吉提特*”配乐。
5 你使他比天使*低微一点,
赐给他荣耀和光彩做冠冕。
8 天上的鸟、海里的鱼
和一切在海中穿梭的水族。
9 耶和华我们的主啊,
你的圣名在全地多么显赫!
大卫的诗歌,交给指挥。
“穆特拉本*”。
א*
2 我要因你而欣喜欢跃。
ב
3 我的敌人败退的时候+,
会在你面前跌倒灭亡。
ג
ה
ו
10 认识你圣名的人
都会信赖你+。
ז
ח
ט
15 万国跌进了自掘的坑里,
他们的脚被自设的网缠住+。
י
17 恶人会败退,
落入坟墓;
忘记上帝的国族都会灭亡。
כ
19 耶和华啊,求你起来!
不要让凡人得胜。
愿万国都在你面前受审+。
ל*
10 耶和华啊,
你为什么站在远处?
我受苦时,
你为什么不挺身而出?+
נ
他藐视耶和华。
6 他心里说:“我会屹立不倒,
世世代代不遭灾祸+。”
פ
8 他在村庄附近埋伏,
从暗处出来杀害无辜+。
ע
他虎视眈眈,
要向不幸的人下手+。
10 不幸的人被欺凌,被压迫,
倒在他的魔爪下*。
11 他心里说:“上帝忘记了+。
他已经转头不看,
永远不会发现+。”
ק
求你不要忘记无助的人+。
13 恶人为什么藐视上帝呢?
他心里说:“你不会追究。”
ר
ש
ת
大卫的诗,交给指挥。
11 我向耶和华寻求庇护+,
你们怎能对我说:
“你快逃走,
像鸟一样躲进深山!
2 你看,恶人弯弓,搭箭在弦,
要在暗处射杀心地正直的人。
3 根基*都被拆毁了,
正义的人还能做什么?”
他的眼睛察看世事,
目光如炬,审察世人+。
大卫的诗歌,
交给指挥,用第八调*。
12 耶和华啊,
求你拯救我,
忠贞的人已经灭绝,
忠信的人已经在世人中绝迹。
3 耶和华要剪除
所有谄媚的嘴唇、
夸大的舌头+。
8 邪恶的人横行无忌,
因为世人推崇堕落的事+。
大卫的诗歌,交给指挥。
13 耶和华啊,
你把我遗忘,
要到什么时候呢?
难道要永远遗忘吗?
你转头不顾我,
要到什么时候呢?+
2 我每天烦恼忧伤,
要到什么时候呢?
敌人对我耀武扬威,
要到什么时候呢?+
3 耶和华我的上帝啊,
求你垂顾我,回答我,
使我的眼睛炯炯有神,
不致在死亡中沉睡;
4 免得我的仇敌说:
“我打败他了!”
免得我的敌人
见我落败就高兴+。
6 我要向耶和华歌唱,
因为他厚待了我+。
大卫的诗,交给指挥。
14 愚昧的人心里说:
“没有耶和华+。”
4 作恶的人什么都不明白吗?
他们吞吃我的子民如同吃饭,
并不呼求耶和华。
5 他们会惊恐万分+,
因为耶和华与正义的人同在。
6 你们这些作恶的人企图破坏寒微人的计划,
耶和华却是他的庇护所+。
7 愿以色列的拯救出自锡安!+
耶和华救回他被掳的子民时,
雅各就要快乐,
以色列就要欢欣。
大卫的诗歌。
15 耶和华啊,谁能在你的帐幕*里作客?
谁能在你的圣山上+居住?
行为正直+、
心里说真话的人+。
4 他唾弃卑鄙小人+,
却尊重敬畏耶和华的人。
这样做的人必永不动摇+。
大卫的纪事诗*。
2 我对耶和华说:
“你是耶和华,
是我的幸福之源。
3 地上的圣民十分尊贵,
让我满心喜悦+。”
4 追随假神的人,痛苦必多+。
你保卫我的产业。
7 我要赞美耶和华,
因为他给我劝告+。
8 我时刻看耶和华如在面前+。
因为他在我右边,
我绝不动摇+。
11 你让我认识生命之路+。
在你面前,有丰盛的喜悦+;
在你右边,有永恒的福乐。
大卫的祷告。
17 耶和华啊,
我祈求正义的呼声,
求你垂听;
我向你求助的声音,
求你留意。
求你倾听
我诚实无伪的祷告+。
2 愿你为我作出公正的判决+,
愿你的眼看出我是正直的人。
3 你细察了我的心,
在夜间审视过我+。
5 我要在你的路上迈步向前,
这样我就不致失足跌倒+。
6 上帝啊,我向你呼求,
因为你会回答我+。
7 求你用奇妙的作为
彰显你忠贞的爱+。
你拯救在你右边
寻求庇护的人,
不让反叛你的人伤害他们。
9 求你保护我免受恶人的攻击,
不被周围的敌人杀害+。
10 他们麻木不仁*,
口里说出高傲的话。
11 他们围困我们+,
伺机要把我们摔倒。
12 敌人如狮子渴望撕碎猎物,
像壮狮埋伏在隐密的地方。
13 耶和华啊,求你起来,
迎头痛击他+,把他打倒。
求你拔剑救我,
不要让恶人害我。
14 耶和华啊,求你伸手救我,
让我摆脱这个世界*的人。
他们儿孙满堂,
还有财产留给子孙。
18 耶和华我的力量啊+,我深爱你。
我的上帝是我的磐石+,
我向他寻求庇护。
3 我呼求应受赞美的耶和华,
就必得救,摆脱敌人+。
5 坟墓的绳索把我缠住,
死亡的网罗迎面撒来+。
6 我在苦难中呼求耶和华,
再三向我的上帝求救。
8 他鼻孔冒烟,口喷烈焰+,
射出炭火。
12 在他面前亮光乍现,
冰雹和火炭破云而出。
16 他从高处伸手抓住我,
从深水中把我拉上来+。
21 因为我一直行走
耶和华的道路,
没有作恶离弃我的上帝。
22 他的一切法令都在我面前,
我不会藐视他的律例。
谁向他寻求庇护,
他就做谁的盾牌+。
31 除了耶和华,
还有谁是上帝?+
除了我们的上帝,
还有谁是磐石?+
33 他使我的脚敏捷如鹿,
让我在高处站稳+。
34 他训练我的双手作战,
我的臂膀能给铜弓上弦。
你的谦卑使我得到尊荣+。
37 我要追赶敌人,
追上他们;
不把他们灭尽,
绝不回头。
39 你会赐我作战的力量,
使我的敌人在我面前倒下+。
41 他们求救,
却无人拯救;
他们哀求耶和华,
他却不回答。
42 我要把他们捣碎,
好像风中的尘土;
我要把他们扔掉,
有如街上的污泥。
43 我的人民挑剔我,
你却会解救我+。
45 外族人都会勇气尽失*,
从堡垒战战兢兢地出来。
46 耶和华是真实存在的!*
愿我的磐石受到赞美!+
愿拯救我的上帝受到尊崇!+
47 上帝为我惩治敌人+,
使万族臣服于我。
大卫的诗歌,交给指挥。
2 日日涌出言语,
夜夜展现知识。
3 无言无语,
无声可闻。
上帝在天空为太阳搭起帐篷。
5 太阳如同新郎,跨出新房;
好像勇士欢跃,奔跑上路。
8 耶和华的命令正义,
使人心里欢喜+。
耶和华的诫命洁净,
让人眼睛明亮+。
9 敬畏耶和华的心+纯洁,
永远长存。
12 谁能看清自己的无心之过?+
我还未察觉的罪,求你赦免。
这样我就始终清白,
不会犯下大罪*。
大卫的诗歌,交给指挥。
4 愿他成全你的心愿+,
让你的所有计划成功。
愿耶和华满足你的一切请求。
8 他们都倒下败亡,
我们却崛起复兴+。
9 耶和华啊,求你拯救君王!+
大卫的诗歌,交给指挥。
5 你拯救他,使他荣耀非凡+,
又赐给他尊严和光彩。
8 你的手会揪出所有仇敌,
你的右手会揪出恨你的人。
9 在你指定的审察时期,
你会让他们置身于
炽热的火炉。
13 耶和华啊,
求你起来,施展能力。
我们要歌颂*你的大能。
大卫的诗歌,交给指挥,
用“晨鹿*”配乐。
22 我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?+
你为什么远离我,不拯救我,
不听我痛苦的哀号?+
6 我只是一条虫,并不是人,
遭世人鄙视,被人民轻看+。
8 “他把自己交托给耶和华,
就让上帝搭救他吧!
上帝那么喜欢他,
让上帝拯救他好了!+”
9 你让我从母亲腹中出生+,
让我在母亲怀里安心。
14 我如水被人倒出,
我的骨头节节分离。
17 我全身的骨头,
我都能数算+。
他们盯着我,瞪着我。
18 他们分了我的衣服,
又为我的衣裳抽签+。
23 敬畏耶和华的人啊,
你们要赞美他!
以色列的后代啊,
你们都要敬畏他。
凄苦人向他求救,
他就垂听+。
愿你们永享生命*。
28 王权属于耶和华+,
他统治万国。
30 他们的后代会敬奉他,
下一代会听见耶和华的事。
31 他们会来讲述他的正义,
向日后出生的人
谈论他的事迹。
大卫的诗歌。
5 当着仇视我的人,
你为我摆设宴席+。
大卫的诗歌。
2 他把大地奠定在海洋上+,
固定在河流上。
3 谁能登耶和华的山?+
谁能站在他的圣地?
6 雅各的上帝啊,
就是这样的人寻求上帝,
在你面前求恩。(停顿)
7 城门啊+,昂首吧!
古老的门户啊,敞开*吧!
让荣耀的君王进来!+
8 这位荣耀的君王是谁呢?
9 城门啊+,昂首吧!
古老的门户啊,敞开吧!
让荣耀的君王进来!
10 这位荣耀的君王是谁呢?
天军的统帅耶和华,
他就是荣耀的君王+。(停顿)
大卫的诗。
א*
25 耶和华啊,
我一心仰望你。
ב
ג
ד
ה
ו
我终日仰望你。
ז
ח
7 我年轻时的罪和我的过错,求你不要追想。
ט
י
כ
ל
מ
12 谁是敬畏耶和华的人呢?+
上帝会教他选择该走的路+。
נ
ס
ע
פ
16 求你转向我,恩待我,
因为我孤独无助。
צ
17 我心里的愁烦越来越多+,
求你让我不再痛苦。
ר
19 求你看看,
我有这么多的敌人,
他们多么痛恨我。
ש
20 求你守护我的性命,解救我+。
不要让我蒙羞,
因为我向你寻求庇护。
ת
22 上帝啊,求你搭救*以色列
脱离所有苦难。
大卫的诗。
6 耶和华啊,
我要洗手表明无辜,
绕着你的祭坛行走。
7 我要高声感谢你+,
宣扬你一切奇妙的作为。
10 他们双手做可耻的事,
右手尽是贿赂的败行。
11 至于我,我要行事忠义*。
求你搭救*我,恩待我。
大卫的诗。
27 耶和华是我的亮光+,是我的救主。
我还畏惧谁呢?+
我还害怕谁呢?
6 现在我胜过周围的敌人,
可以昂首挺胸。
我要在他的圣幕欢呼献祭。
我要歌颂耶和华*。
8 我心里说:“你吩咐我们:
‘你们在我面前求恩吧。’”
耶和华啊,
我要在你面前求恩+。
9 不要转头不顾我+,
不要发怒驱逐你的仆人。
14 要仰望耶和华+。
要勇敢,内心坚强+。
要仰望耶和华!
大卫的诗。
28 耶和华,我的磐石啊+,我不断向你呼求,
求你不要充耳不闻。
如果你对我默不作声,
我就会像下到墓穴的人一样+。
6 愿耶和华受到赞美,
因为他垂听了我恳求的呼声。
我得到他的帮助,
心中欢跃,
所以我要唱歌赞美他。
大卫的诗歌。
耶和华在茫茫大水之上+。
4 耶和华的声音洪亮有力+,
耶和华的声音威严雄壮。
5 耶和华的声音折断雪松,
耶和华击碎黎巴嫩山的雪松+。
7 耶和华的声音如同霹雳,
带着火焰劈下+。
9 耶和华的声音使母鹿颤抖,生下小鹿,
使森林的树叶通通落下+。
在他的圣殿里,人人都说:“多么荣耀!”
大卫的诗歌,
是为他的宫殿*举行启用礼而写的歌。
30 耶和华啊,
我要颂扬你。
即使晚上哭泣,
早晨却必欢呼+。
6 我平安无忧的时候说过:
“我必永不动摇。”
10 耶和华啊,
求你垂听我,恩待我+。
耶和华啊,求你帮助我+。
12 这样我*就能歌颂你,
不再静默无声。
耶和华我的上帝啊,
我要永远赞美你。
大卫的诗歌,交给指挥。
6 我憎恨人崇拜
无用虚妄的偶像。
我信赖的是耶和华。
8 你没有把我交给敌人,
倒让我站在安全的地方*。
11 我的敌人全都藐视我+,
我的邻人更是以我为耻。
认识我的人都怕遇到我,
在街上看见我就躲开+。
12 我被人遗忘,如同死了的人,没有人再把我记在心上;
我就像破瓶烂罐一样。
13 我听见很多人中伤我,
周围尽是可怕的事+。
他们联手来攻击我,
图谋要取我的性命+。
14 可是,耶和华啊,
我信赖你+。
我说:“你是我的上帝+。”
15 我的岁月*在你掌握之中。
求你救我脱离敌人的魔掌,不要让迫害我的人得逞+。
16 求你用慈颜光照你的仆人+,
用你忠贞的爱拯救我。
17 耶和华啊,我向你求助,
求你不要让我蒙羞+。
19 你为敬畏你的人珍藏了
多么丰厚的良善!+
你在世人面前
善待向你寻求庇护的人+。
22 至于我,我慌张的时候说过:
“我要在你面前灭亡了+。”
但我向你求救的时候,
你就垂听了我的恳求+。
23 耶和华的忠贞子民啊,
你们都要爱他+。
大卫沉思默想的诗*。
2 不被耶和华算作有罪、
心里没有诡诈的人,
多么有福!+
3 我沉默不认罪的时候,
终日哀号,骨头朽烂+。
5 我终于向你承认我的罪,
不遮掩我的错+。
我说:“我要向耶和华
承认罪过+。”
你就赦免了我的
罪恶和过错+。(停顿)
7 你是我的藏身之所;
我在苦难中,你会保护我+。
你会让我周围响起
得救的欢呼声+。(停顿)
11 正义的人啊,
你们要因耶和华而欢欣快乐;
心地正直的人啊,
你们人人都要欢呼。
正直的人应当赞美他。
2 要弹竖琴感谢耶和华,
用十弦琴歌颂他*。
4 耶和华的话语正直+,
他所做的尽都可靠。
7 他仿佛用堤坝汇集海水+,
把汹涌的海水收进仓房。
蒙上帝选为产业,
这样的民族多么有福!+
13 耶和华从天上俯察,
他看见所有世人+。
14 他从自己的住处,
凝视住在地上的人。
15 人心全都由他所造,
他审察人的一切作为+。
20 我们仰望耶和华。
他是帮助我们的,
是我们的盾牌+。
21 我们的心因他而欢乐,
因为我们信赖他的圣名+。
大卫在亚比米勒面前装疯+,被他赶走。大卫离开的时候作了这首诗。
א*
34 我要时刻称颂耶和华,
我的口要不断赞美他。
ב
2 我要夸耀耶和华+,
谦和的人听见就欢欣。
ג
ד
ה
5 人仰望他,就有光彩;
他们的脸不会蒙羞。
ז
ח
ט
י
כ
ל
מ
ס
ע
פ
צ
ק
ר
ש
20 上帝保护他全身的骨头,
连一根也没有折断+。
ת
21 恶人会死于灾祸;
憎恨义人的,会被定罪。
大卫的诗。
求你对我说:
“我会拯救你+。”
5 愿他们像被风吹散的糠,
愿耶和华的天使驱逐他们+。
6 耶和华的天使追赶他们时,
愿他们的道路又暗又滑。
7 他们无缘无故暗设网罗,
想抓住我;
无缘无故挖掘陷阱,
要困住我。
9 我要因耶和华而欢欣,
因他的拯救而雀跃。
10 我全身的骨头都要说:
“耶和华啊,
谁能比得上你呢?
11 有恶毒的证人前来+,
盘问我不知道的事。
12 他们以恶报善+,
使我伤心有如丧子。
15 可是他们见我跌倒,
就幸灾乐祸,聚集起来;
他们一起埋伏攻击我,
把我撕碎,不肯住口。
17 耶和华啊,你坐视不理,
要到什么时候呢?+
18 我要在大群会众中感谢你+,
在众多的国民中赞美你。
21 他们张开血盆大口指控我,
说:“哈哈!哈哈!
我们亲眼看见了。”
22 耶和华啊,你看见了,
求你不要沉默不言+。
耶和华啊,
求你不要远离我+。
25 不要让他们心里说:
“哈哈,我们如愿以偿了!”
不要让他们说:
“我们把他吞掉了+。”
26 对我幸灾乐祸的人,
愿他们都蒙羞,
颜面尽失;
在我面前自大的人,
愿他们都受辱,
满面羞愧。
27 喜欢看到我被判为义人的,
愿他们都欢呼。
愿他们常说:
耶和华的仆人大卫的诗,交给指挥。
3 他口出恶言和谎话,
不明白*怎样行善。
4 他在床上图谋恶计,
一心行走歪路,
并不弃绝恶事。
7 上帝啊,
你忠贞的爱多么宝贵!+
世人在你翅膀的荫下
寻求庇护+。
11 不要让高傲的人用脚践踏我,
也不要让邪恶的人
用手驱赶我。
大卫的诗。
א*
2 他们会像草一样顷刻枯萎+,
又如青嫩的草终必衰残。
ב
4 你要因耶和华而满心喜乐*,
他就把你心里渴求的赐给你。
ג
6 他让你的正义好比
灿烂的晨光,
使你的公正有如正午的太阳。
ד
不要因别人计谋得逞
就气愤+。
ה
ו
ז
12 恶人谋害义人+,
向义人咬牙切齿。
13 耶和华却要嘲笑他,
因为知道他末日将至+。
ח
ט
16 一人贫穷但正义,
胜过多人富裕却邪恶+。
17 因为恶人的臂膀会被折断,
义人却会得到耶和华支持。
י
19 灾祸之时,他们不会蒙羞;
饥荒之日,他们必得饱足。
כ
ל
מ
נ
26 他向来甘心乐意借给人+,
他的子孙会得到福分。
ס
27 你弃恶从善+,
就能永远长存。
28 耶和华喜爱公正,
不离弃他的忠贞子民+。
ע
פ
צ
32 恶人虎视眈眈,
设法将义人置于死地。
ק
34 要仰望耶和华,行走他的道路,
他就抬举你,让你拥有大地。
ר
ש
38 犯法的人会被消灭,
邪恶的人没有未来+。
ת
40 耶和华要帮助他们,
救他们脱险+。
提醒之歌,大卫作。
2 你的箭深深刺进我体内,
你的手也压在我身上+。
4 我的罪过笼罩在头上+,
如同重担让我担当不起。
5 因我做了愚蠢的事,
我的伤口发臭溃烂。
6 我痛苦不安,极度消沉;
我四处徘徊,终日伤心。
8 我已经麻木,完全崩溃;
我心里悲苦,高声哀号。
9 耶和华啊,
我的愿望全都在你面前,
我的叹息并不向你隐瞒。
10 我胆战心惊,心力交瘁,
双眼暗淡无光+。
11 我患了重病,
朋友同伴就都避开我,
我的密友也远远地站着。
14 我好像听不见的人,
口中没有反驳的话。
16 我说:“我失足的时候,
不要让他们幸灾乐祸,
在我面前自高自大。”
17 我随时会跌倒,
痛苦总是缠着我+。
20 他们对我以恶报善;
我追求良善,
他们却跟我作对。
21 耶和华啊,不要离弃我;
我的上帝啊,不要远离我+。
22 拯救我的耶和华啊+,
求你快来帮助我。
我的舌头就说:
我一生的岁月,
在你面前恍如无物+。
世人纵然安稳,
也只是一口气而已+。(停顿)
6 人来往奔波,恍如幻影;
辛苦劳碌*,白忙一场。
他积聚财富,
却不知谁来享用+。
7 耶和华啊,我有什么希望呢?
你是我唯一的希望。
10 求你撤去你降给我的祸患;
你的手打击我,
我就心力交瘁。
其实世人不过是一口气+。(停顿)
我流泪,求你不要无动于衷。
13 求你不要再对我怒目而视,
让我一去不返之前,
可以展露笑颜。”
大卫的诗歌,交给指挥。
2 他从怒吼的水坑里,
从污秽的泥沼中把我拉上来,
让我的脚踏上山岩,
使我步伐稳健。
3 他使我口唱新歌+,
赞美我们的上帝。
许多人看见耶和华的作为,
就心生敬畏,信赖上帝。
4 信赖耶和华的人多么有福!*
不仰望悖逆之徒、
虚谎之辈的,
多么有福!
5 耶和华我的上帝啊,
你做了多少大事!
你奇妙的作为、
你对我们的美意不计其数!+
全烧祭和赎罪祭
都不是你要求的+。
7 于是我说:“你看,我来了,
我的事就写在书卷上+。
9 我在大群会众中
宣讲正义的好消息+。
你看!我没有闭口不言+。
耶和华啊,
这是你清楚知道的。
11 耶和华啊,
求你不要不怜悯我。
我的罪过比我的头发还多,
我不禁灰心丧气。
14 要取我性命的人,
愿他们都蒙羞受辱。
对我幸灾乐祸的人,
愿他们在耻辱中败退。
15 嘲笑我的人哈哈大笑,
愿他们蒙羞,大感错愕。
爱你救恩的人,
愿他们时刻说:
“要赞美耶和华的伟大+。”
17 我贫穷无助,
愿耶和华顾念我。
大卫的诗歌,交给指挥。
他遭祸的日子,
耶和华要搭救他。
2 耶和华要守护他,
保全他的生命。
4 我说过:
“耶和华啊,求你恩待我+。
5 我的敌人用恶毒的话议论我:
“他什么时候死呢?
他的名字什么时候被遗忘?”
6 就算有人来看我,
也是一心要说假话。
他搜集消息要害我,
走到外面就传开去。
7 恨我的人窃窃私议,
图谋奸计要害我。
8 他们说:
“他恶疾*缠身。
他倒下了,
就再也不会起来+。”
10 耶和华啊,求你恩待我,
让我起来,我要惩治他们。
11 敌人不能因胜过我而欢呼,
我就知道你喜爱我+。
13 愿以色列的上帝耶和华
阿们,阿们。
第二辑
(第42-72篇)
42 上帝啊,我渴慕你,
像鹿渴慕溪水。
我什么时候才可以
到上帝面前呢?+
4 我想起往事,就倾诉衷情。
过节的人群发出
欢乐感恩的声音+。
5 我为什么绝望?+
我的心为什么翻腾不定?
7 你的瀑布发出巨响,
声音在深渊之间回荡。
你的滚滚波涛淹没了我+。
9 我要向上帝我的山岩说:
“你为什么忘记我?+
我为什么要受敌人压迫,
伤心徘徊?+”
11 我为什么绝望?
我的心为什么翻腾不定?
求你搭救我,
让我摆脱诡诈不义的人。
2 你是我的上帝,是我的堡垒+。
你为什么抛弃我?
我为什么要受敌人压迫,
伤心徘徊?+
4 我就来到上帝的祭坛前+,
进见让我万分欣喜的上帝。
上帝啊,我的上帝,
我要弹琴赞美你+。
5 我为什么绝望?
我的心为什么翻腾不定?
你打败列国,驱逐他们+。
4 上帝啊,你是我的君王+。
求你下令,
让雅各大获全胜*。
7 你从敌人手里拯救了我们+,
使痛恨我们的人蒙羞。
8 我们要终日赞美上帝,
永远感谢你的圣名。(停顿)
9 现在你却抛弃了我们,
让我们受辱,
不跟我们的军队一起出战。
11 你把我们交给人当作羊吃掉,
使我们分散在列国之中+。
13 你让我们受邻国侮辱,
被周围的人嘲笑讥讽。
15 我终日感到屈辱,
满面羞愧;
16 因为有人高声嘲笑辱骂我,
我们的敌人也来报仇。
18 我们的心没有背弃你,
脚步也没有偏离你的路。
19 但你让我们
在豺狼出没之处被打败,
用漆黑笼罩我们。
20 要是我们忘记
我们上帝的圣名,
向外族的神伸开双手祷告,
21 难道上帝不会发现吗?
人心里的秘密他都知道+。
23 求你起来!
耶和华啊,
你为什么还在沉睡?+
求你醒来!
不要永远抛弃我们+。
24 你为什么转头不顾?
为什么忘记我们的苦况,
忘记我们所受的压迫呢?
25 我们倒卧在尘土中,
身体被压在地上+。
45 有一件美事
在我心中翻涌。
8 你的衣服都散发着没药、
沉香、肉桂的芬芳;
富丽堂皇的象牙宫殿
传来琴声,使你欢畅。
9 你四周的贵妇中,
有列王的女儿。
10 女儿啊,你要听,要留心,要侧耳细听;
忘记你的国民
和你父亲的家吧。
11 君王会恋慕你的美貌;
他是你的主,
你要向他下拜。
14 她身穿织锦*,
被带来进见君王。
随行陪伴的处女
也被带到你面前。
15 她们兴高采烈地被带来,
一起进入王宫。
16 你的众子会取代你的列祖,
你会在全地立他们做领袖+。
2 所以我们毫不惊慌。
8 你们来见证耶和华的作为,
看他在地上
做了什么惊人的事。
10 “你们降服吧,
要知道我是上帝。
可拉子孙的诗歌+,交给指挥。
47 万族啊,
你们都要鼓掌。
要向上帝欢呼,
发出胜利的呼声。
3 他使万族臣服于我们,
让万国伏在我们的脚下+。
8 上帝成了万国的君王+,
上帝坐在圣洁的宝座上。
9 万族的领袖聚集,
与亚伯拉罕的上帝
的子民会合。
地上的统治者*都属于上帝。
他备受尊崇+。
一首歌曲,是可拉子孙的诗歌+。
48 耶和华确实伟大,
在我们上帝的城里,
在他的圣山上,
应该大受赞美。
4 看哪!列王会师*,
一起前来。
5 列王看见这城,就目瞪口呆。
他们惊惶失措,落荒而逃。
6 他们浑身颤抖,
痛苦得像产妇临盆。
7 你用东风摧毁他施船队*。
8 在天军的统帅耶和华的城里,
在我们上帝的城中,
我们所见正如所闻。
上帝会让这座城
永远安稳+。(停顿)
9 上帝啊,在你的圣殿里,
我们沉思你忠贞的爱+。
你的右手充满正义+。
可拉子孙的诗歌+,交给指挥。
2 无论贫富贵贱,
人人都要倾听。
4 我要留心听有深意的诗句,
我要弹琴阐明深奥的问题*。
7 他们没有一个人能救赎弟兄,
也不能为他付赎价给上帝+。
8 (救赎人命的代价*极高,
他们永远都付不起。)
9 他们不能使弟兄永远活着,免入墓穴+。
他们用自己的名字
为土地命名。
14 他们必下坟墓,
好像羊被牵去宰杀,
死亡是他们的牧人。
到了早晨,
正直的人会胜过他们+。
16 别人发财,
家里越加奢华,
你不要害怕。
18 他在世时自吹自擂+
亚萨的诗歌+。
2 上帝从壮丽无瑕的锡安+
发出光辉。
3 我们的上帝将要来临,
绝不静默无声+。
7 “我的子民啊,
你们要听,
我要发言。
以色列啊,
我要指证你的不是+。
我是上帝,是你的上帝+。
10 森林里的野兽都是我的+,
千山上的动物也属于我。
11 山中的飞禽,我全都了解+;
原野无数的走兽,都是我的。
13 难道我要吃公牛的肉,
喝山羊的血吗?+
16 但上帝会对邪恶的人说:
19 你的口散播恶言,
你的舌离不开诡诈的话+。
21 你做了这些事,
我一直沉默不语。
你以为我跟你一样。
但现在我要责备你,
指控你的恶行+。
坚守正道的人,
我会让他看见上帝的拯救+。”
因此,你发言时显出正义,
你的判决正确无误+。
8 求你让我听见欢欣雀跃之声,
被你压伤的骨头就可以欢乐+。
11 不要把我赶走,
不要使我离开你,
也不要从我身上
收回你的神圣力量。
15 耶和华啊,求你使我开口,
让我的嘴传扬赞美你的话+。
18 求你按你的美意恩待锡安,
请你修建耶路撒冷的城墙。
52 勇士啊,
为什么以恶事自夸?+
3 你喜爱作恶胜过行善,
喜爱撒谎
过于说正直的话。(停顿)
4 诡诈的舌头啊,
你爱说一切害人的话。
5 所以上帝要使你
永远败落+。
他要抓住你,
把你从帐篷里拖出来+。
他会从活人之地
把你连根拔起+。(停顿)
53 愚昧*的人心里说:
“没有耶和华+。”
3 谁知人人背离正路,
个个同样腐败。
没有人行善,
连一个也没有+。
4 作恶的人
什么都不明白吗?
你会使他们蒙羞,
因为耶和华弃绝了他们。
6 愿以色列的拯救出自锡安!+
耶和华救回他被掳的子民时,
雅各就要快乐,
以色列就要欢欣。
他们不把上帝放在眼里+。(停顿)
4 看哪!上帝是帮助我的+,
耶和华与支持我的人同在。
5 他要让我的敌人恶有恶报+。
6 我要甘心向你献上祭牲+。
大卫沉思默想的诗*,
交给指挥,用弦琴配乐。
2 求你留心聆听,回应我+。
我忧虑不安+,心神不宁,
3 是因为敌人的叫嚣、
恶人的欺压。
他们屡次害我,
对我怀恨发怒+。
5 畏惧和战栗侵袭我,
我不禁浑身发抖。
6 我再三说:
“但愿我有翅膀,
好像鸽子一样,
可以飞到别处安居!
8 我要赶快逃到避难所,
躲避狂风暴雨。”
11 满城都是祸害,
广场上终日有压迫和欺骗+。
12 嘲讽我的,不是敌人+,
如果是敌人,我还能忍受。
攻击我的,不是我的仇敌,
如果是我的仇敌,
我还可以躲避。
14 以前我们的友情多么深厚,
我们曾跟众人
一起去上帝的圣幕。
15 恨不得我的敌人灭亡!+
愿他们活活下到坟墓,
因为他们与邪恶同住,
心怀恶念。
16 至于我,我要呼求上帝;
耶和华会拯救我+。
他们却不肯改变,
总不畏惧上帝+。
23 上帝啊,
你会让坏人落入墓穴深坑+。
身负血债的诡诈之徒,
不到中年就会丧命+。
至于我,我要信赖你。
56 上帝啊,求你向我施恩,
因为有人攻击我*。
他们终日攻打我,不断压迫我。
2 敌人终日对我张牙舞爪,
许多高傲的人来攻打我。
4 我信赖上帝,赞美他的话语。
我信赖上帝,并不害怕。
5 他们终日破坏我的事,
脑中都是害我的念头+。
6 他们埋伏起来攻击我。
7 求你因他们的罪恶弃绝他们。
上帝啊,求你发怒击倒万国+。
8 我怎样颠沛流离,
你都记录下来+。
求你把我的眼泪
收进你的皮袋+。
这一切不是都记在
你的册上吗?+
10 我信赖上帝,
我要赞美他的话语;
我信赖耶和华,
我要赞美他的话语。
11 我信赖上帝,并不害怕+。
区区世人能把我怎么样?+
57 上帝啊,求你向我施恩,向我施恩,
因为我向你寻求庇护+。
我在你翅膀的荫下寻求庇护,直到祸患过去+。
2 我向至高的上帝求助,
呼求为我消除祸患的上帝。
3 上帝会从天上帮助我,
拯救我+。
对我张牙舞爪的,
上帝会挫败他。(停顿)
他们的牙齿如矛似箭,
舌头好像锋利的剑+。
他们在我前头挖掘陷阱,
自己反而掉进坑里+。(停顿)
7 上帝啊,我的心坚定不移+,
我的心坚定不移。
我要唱歌奏乐。
8 我的心*啊,醒来吧!
弦琴啊,醒来吧!
竖琴啊,醒来吧!
我要唤醒晨曦+。
大卫的纪事诗*,
交给指挥,配乐用“不要消灭”调。
58 你们静默不语,
怎能谈论正义?+
世人啊,
你们能秉公断案吗?+
2 根本不能!
7 愿恶人消失,
好像急流枯干;
愿上帝弯弓射箭,
使恶人倒下。
8 愿他们仿佛爬行的蜗牛
化为黏液,
有如妇人的死胎不见天日。
3 看哪!
他们埋伏起来攻击我+。
4 虽然我没有犯错,
他们却迫不及待地
准备攻击我。
求你垂听我的呼求,
起来察看。
5 天军的统帅耶和华上帝啊,
你是以色列的上帝+。
求你醒来,审察所有国族。
求你不要对任何
恶毒的叛徒开恩+。(停顿)
7 他们的口涌出恶言,
他们的嘴仿佛刀剑+。
这些人说:
“有谁听得见呢?+”
11 不要杀死他们,
免得我的国民忘记。
15 愿他们漂泊觅食+,
食不果腹,无家可归。
你曾经对我们发怒,
现在求你重新接纳我们!
2 你使大地震动裂开。
求你修复裂缝,
因为大地就要崩塌了。
3 你让自己的子民遭遇艰辛,
使我们喝酒后东倒西歪+。
6 上帝凭着他的圣洁*发言:
9 谁会带领我攻进
那被围困*的城?
谁会引导我到以东?+
10 上帝啊,不就是你吗?
可是,上帝你弃绝了我们,
不再跟我们的军队一起出战+。
大卫的诗,
交给指挥,用弦琴配乐。
我攀不上的高耸岩石,
求你领我上去+。
5 上帝啊,
我许下的誓愿,
你都听见了。
你赐给我的产业,
是敬畏你圣名的人才享有的+。
大卫的诗歌,交给指挥。
用“耶杜顿*”配乐。
62 我静默无声,
一心等候上帝。
他是我的救主+。
3 你们围攻一个人,想杀害他,要到什么时候呢?+
你们全都像倾斜的危墙,
如同快要倒塌的石壁*。
上帝是我们的庇护所+。(停顿)
9 凡人只是一口气,
世人都靠不住+。
即使把他们全放在天平上,也比一口气还轻+。
10 不要以为勒索能发财,
不要妄想抢劫能致富。
就算财富增加,
你的心也不要放在钱财上+。
11 上帝说过一次,
我又再次听见他说:
能力来自上帝+。
12 耶和华啊,
忠贞的爱也来自你+。
你按照各人的行为回报各人+。
大卫的诗歌,
是他在犹大旷野的时候作的+。
2 我曾经在圣地仰望你,
看见你的力量、你的荣耀+。
4 我一生都要赞美你;
我要举起双手,
呼求你的圣名。
6 我在床上思念你,
整夜沉思你的事+。
8 我紧紧跟着你,
你用右手牢牢拉着我+。
9 那些想杀我的人
会坠入地底深处。
10 他们会被交给刀剑宰割,
成为豺狼*的食物。
11 君王却会因上帝而欢欣。
大卫的诗歌,交给指挥。
我遭受敌人可怕的攻击,
求你保护我的生命。
3 他们的舌头好像刀剑,
磨得锋利;
恶毒的言辞如同利箭,
对准目标;
4 他们埋伏起来,
向无辜的人放箭;
他们突然放箭,
肆无忌惮。
5 他们一直图谋邪恶的事*,
商议如何隐藏圈套。
他们说:“有谁看得见?+”
7 但上帝会向他们放箭+,
他们就突然中箭受伤。
一首歌曲。
这是大卫的诗歌,交给指挥。
万物高声欢呼,
一同歌唱+。
一首歌曲,是交给指挥的诗歌。
3 要向上帝说:
“你的作为令人敬畏!+
我们都在那里因他而欢欣+。
(停顿)
10 上帝啊,你察验了我们+;
你熬炼我们,如同炼银。
11 你让我们陷入猎人的网罗,
把沉重的担子压在我们身上*。
15 我要把肥壮的家畜
献给你做全烧祭,
让焚烧公绵羊的烟上升。
我还要献上公牛和公山羊。
(停顿)
16 敬畏上帝的人,
你们都来听吧!
我要述说上帝为我做的事+。
17 我曾经开口呼求他,
用我的舌头颂扬*他。
20 我要赞美上帝,
他没有拒绝我的祷告,
也没有收回他忠贞的爱。
一首歌曲,是交给指挥的诗歌,
用弦琴配乐。
3 上帝啊,愿万族赞美你,
愿万族全都赞美你。
5 上帝啊,愿万族赞美你,
愿万族全都赞美你。
一首歌曲。
这是大卫的诗歌,交给指挥。
你们要在他面前兴高采烈!
9 上帝啊,你降下充沛的雨水,
让你疲惫的子民*恢复活力。
12 率领军队的列王都逃跑了+,逃跑了!
留在家中的妇女
分到了战利品+。
耶和华要永远住在那里+。
18 你升上高处+,
你俘掳了人。
22 耶和华说:
28 你的上帝已经下令让你强大。
一直支持我们的上帝啊,
求你施展能力+。
上帝却会驱散好战的民族。
听吧,他发出声音,
是雷霆万钧的声音!
34 你们要承认上帝的能力+。
他地位崇高,统治以色列;
他的能力在天空*之中。
他是以色列的上帝,
赐他子民能力和权柄+。
愿上帝受到赞美。
大卫的诗,
交给指挥,用“百合*”配乐。
2 我深陷泥沼中,
没有立足之地+。
我掉进深水里,
急流把我冲走+。
3 我因呼救而精疲力竭+,
喉咙嘶哑。
我因等候我的上帝,
眼睛昏花+。
4 无缘无故恨我的人+,
比我的头发还多。
诡诈的敌人*越来越多,
他们都想杀我。
我没偷没抢,
却被迫交出财物。
5 上帝啊,
你知道我愚蠢的行径,
我的罪过不能向你隐瞒。
6 至高的主宰、
天军的统帅耶和华啊,
愿仰望你的人不致因我蒙羞;
以色列的上帝啊,
愿寻求你的人不致因我受辱。
10 我禁食以示谦卑*,
反而受人侮辱。
11 我穿上粗布的哀服,
却被人当成笑话*。
12 坐在城门口的
拿我来说三道四,
酒徒也把我当作歌谣的题材。
13 耶和华啊,在你施恩的时候,
愿我的祷告上达于你+。
14 求你救我离开泥沼,
不要让我深陷其中。
求你救我脱离恨我的人,
不要让我死在深水里+。
19 我被人侮辱,感到羞耻、丢脸,你都知道+;
我的所有敌人,你都看见。
20 侮辱让我心碎,
创伤无法医治*。
22 愿他们的宴席变成圈套,
愿他们的财富成为网罗+。
24 求你将义愤倾倒在他们身上,
愿你的怒火追上他们+。
26 他们追逼你打击的人,
不断取笑你击伤的人的苦况。
27 求你使他们罪上加罪,
不要把他们当作正义的人。
29 至于我,我凄惨痛苦+。
上帝啊,
愿你用拯救的大能保护我。
32 谦和的人看见就会欢欣;
寻求上帝的人啊,
愿你们的心恢复活力。
提醒之诗,大卫作。交给指挥。
2 要取我性命的人,
愿他们蒙羞受辱。
对我幸灾乐祸的人,
愿他们在耻辱中败退。
3 嘲笑我的人哈哈大笑,
愿他们被赶走,满面羞愧。
4 寻求你的人,
愿他们都因你而欢喜雀跃+。
爱你救恩的人,
愿他们时刻说:
“要赞美上帝的伟大!”
5 我贫穷无助+。
上帝啊,求你快来救我+。
2 求你因你的正义解救我,
搭救我。
3 求你做我磐石上的堡垒,
让我可以随时投靠。
我时时刻刻都赞美你。
7 许多人都把我看作奇迹,
但你才是我坚固的庇护所。
8 我口中充满赞美你的言辞+,
终日颂扬你的光彩。
我们追赶他,把他抓住吧!
没有人来解救他了+。”
14 至于我,我要继续等待,
我要多多赞美你。
16 至高的主宰耶和华啊,
我要来述说你的大能,
谈论你独有的正义。
上帝啊,有谁比得上你?+
21 愿你加添我的尊荣,
在我周围保护我,安慰我。
咏所罗门的诗。
2 愿他按正义为你的子民申冤,
照公正为你寒微的百姓判案+。
3 愿山岳为人民带来和平*,
愿冈陵为百姓带来正义。
11 所有君王都会向他下拜,
所有国族都会向他臣服。
12 求救的穷人,
他会解救;
寒微无助的人,
他会援助。
13 他怜惜寒微的穷人,
拯救穷人的性命。
15 愿他得享长寿,
愿人向他献上示巴的黄金+。
愿人不断为他祷告,
终日为他祝福。
16 大地必五谷丰登+,
山顶必丰盈有余。
17 愿他的名千古流传+,
如日长存。
愿人都因他而赢得福分+,
愿所有国族都称颂他有福。
阿们,阿们。
20 耶西的儿子大卫+的祷告
到此结束。
第三辑
(第73-89篇)
亚萨的诗歌+。
73 上帝确实善待以色列,
善待心地纯洁的人+。
6 因此高傲是他们的项链+,
暴行是他们身上的衣裳。
7 他们生活丰裕,脑满肠肥*,
他们得到的超过心里想象的。
9 他们大言不惭,自比天高;
说话肆无忌惮,
看不起地上的人。
10 于是上帝的子民投靠他们,
畅饮他们的水。
11 他们说:“上帝怎会知道?+
至高者怎会晓得?”
13 我保持内心纯洁,实在徒劳;
我洗手以示清白,确实枉然+。
15 但如果我曾经这样大发牢骚,
就是对不起你的子民了。
16 我左思右想,还是不明白,
觉得非常苦恼。
19 转瞬之间,他们就被消灭!+
他们突然丧命,
下场十分可怕!
22 我没有理性,不明事理;
在你面前,
我仿佛无知的牲畜。
25 除你以外,
在天上我还有谁呢?
除你以外,
地上再没有让我渴慕的+。
28 至于我,亲近上帝对我有益+。
74 上帝啊,
你为什么永远弃绝我们?+
你为什么对你牧场上的羊群怒火中烧?+
5 他们好像
挥舞斧头砍伐丛林的人。
6 他们用斧头和铁棍摧毁了
圣殿的一切雕刻+。
8 他们和子孙都在心里说:
“所有崇拜上帝的地方,
都要从这片土地上烧掉。”
9 没有标志给我们看了;
再也没有先知了,
我们都不知道这样的情况
还要延续多久。
难道要让仇敌永远藐视
你的圣名吗?+
11 你为什么不伸出手来?
12 上帝自古以来就是我的君王,
在地上屡次拯救他的子民+。
13 你施展能力使海水耸立+,
在水中打碎了海怪的头。
14 你砸碎了海兽*的头,
把它给沙漠的居民作食物。
19 不要任凭野兽
夺去你斑鸠的生命,
不要永远忘记
你凄苦子民的性命。
20 求你记住你的誓约,
因为地上黑暗之处
都成了暴徒的巢穴。
23 不要忘记你敌人的辱骂。
反抗你的人不断叫嚣,
声音直达天际。
亚萨的歌+,
交给指挥,配乐用“不要消灭”调。
2 你说:“我定了时间,
要施行公正的审判。
3 大地崩塌,
地上的居民全都溃乱时,
我使大地的支柱
屹立不移。”(停顿)
4 我对夸口的人说:
“不要夸口。”
我对邪恶的人说:
“不要显扬自己的力量*。
6 因为人受显扬,
不是出于东方、西方、南方。
7 上帝才是审判人的+。
他贬抑这人,提升那人+。
义人的力量*却会得到显扬。”
一首歌曲。这是亚萨的诗歌+,
交给指挥,用弦琴配乐。
4 你光辉灿烂,
比狩猎之山*更庄严。
7 只有你是令人敬畏的+。
谁能承受得住你的盛怒?+
10 人的暴怒反而使你受到赞美+,
他们的余怒也增添你的荣耀。
11 要向耶和华你们的上帝
许下誓愿,履行诺言+。
上帝四周的人
都该怀着敬畏的心献上礼物+。
12 他要除去领袖的傲气,
使地上的君王生畏。
2 我在困境中寻求耶和华+。
4 你使我不能闭上眼睛;
我心烦意乱,有口难言。
5 我回想从前的日子+,
那些久远的年代。
8 难道他忠贞的爱已永远消失,
他的承诺会世世代代落空吗?
10 “至高者不再帮助我们*,
这实在让我伤心。”
难道我还要继续这样说吗?+
11 我要回想耶和华*的作为,
回想你从前做过的奇事。
12 我要沉思你的一切壮举,
细想你的种种事迹+。
13 上帝啊,
你的道路是圣洁的。
上帝啊,
有哪个神像你这么伟大?+
3 我们听过的、知道的、
9 以法莲部族弓箭齐备,
却临阵退缩。
14 他白天用云引导他们,
整夜用火光带领他们+。
16 他使溪水从山岩流出,
让水如江河泻下+。
17 他们却继续作恶,得罪上帝,
在荒漠反叛至高者+。
19 他们出言冒犯上帝:
“难道上帝能在旷野
摆上宴席吗?+”
20 看哪!他击打磐石,
让水流出,成了滚滚洪流+。
22 因为他们不信从上帝+,
不相信上帝有能力拯救他们。
23 他向云霄下令,
又敞开天上的门户。
26 他使天空刮起东风,
用大能让南风吹来+。
27 他降肉如雨,多如尘土;
他赐下飞禽,多如海沙。
28 他让飞禽落在营中,
降在帐篷的周围。
36 他们却开口欺骗他,
用舌头对他撒谎。
他多次压抑怒气+,
没有发尽愤怒。
41 他们一再试探上帝+,
使以色列的圣者痛心。
49 他向他们发出怒火,
降下盛怒、义愤、灾难,
派出一群群的天使带来灾祸。
59 上帝听见就震怒+,
彻底弃绝以色列。
62 他让自己的子民死在刀剑下+,
对身为他产业的人大发雷霆。
63 青年被火吞灭,
没有人向处女唱婚礼之歌*。
66 他击退敌人+,
使他们永远蒙羞。
亚萨的诗歌+。
4 我们受邻国侮辱+,
被周围的人嘲笑讥讽。
你的义愤如火,
要烧到什么时候呢?+
7 因为他们吞灭了雅各,
使他的家园荒凉+。
8 求你不要向我们
追讨祖先的罪过+。
求你快点怜悯我们+,
因为我们极度困苦。
10 为什么要让列国的人说:
“他们的上帝哪里去了?+”
求你让我们亲眼看见:
列国的人知道
你为仆人追讨血债了+。
11 愿你垂听囚犯的叹息+。
2 求你在以法莲、便雅悯、
5 你让你的子民
把眼泪当食物吃,
要他们喝无尽的泪水。
6 你让我们成为邻国抢夺之物,
我们的敌人任意嘲笑我们+。
10 树荫遮盖群山,
树枝遮盖上帝的雪松。
13 森林里的野猪摧残这棵树,
野地里的动物也来吞吃+。
14 上帝啊,天军的统帅,
求你回来,
从天上俯视察看。
16 这棵树被火烧+,被砍下。
他们受你*责备就被消灭。
17 愿你的手支持在你右边的人,
支持你培育得如此茁壮的人+。
18 我们再也不会背离你。
求你保全我们的生命,
让我们可以呼求你的圣名。
2 要奏起乐曲,
拿起铃鼓,
用竖琴弹出悦耳的琴声,
用弦琴合奏。
给约瑟的提醒+。
我听见我不认得的声音*,说:
6 “我拿走他肩上的重担+,
让他的手可以放下篮子。
7 你遭难时呼求我,
我就搭救你+。
(停顿)
8 我的子民啊,你们要听,
我要证明你们有罪。
以色列啊,但愿你肯听从我+。
9 你们当中不可以有异族的神,
你们不可以向外族的神下拜+。
10 我耶和华才是你们的上帝,
带你们离开埃及的是我+。
尽量张开你们的口,
我会让你们吃饱+。
11 可惜我的子民不听我的话,
以色列不肯服从我+。
13 但愿我的子民听从我!+
14 我就会迅速制伏他们的仇敌,
伸手攻击他们的敌人+。
亚萨的诗歌+。
4 要搭救寒微贫穷的人,
从恶人的手里救他们出来。”
8 上帝啊,求你起来审判大地+,
因为所有国族都属于你。
一首歌曲,是亚萨+的诗歌。
3 狡诈的人暗中谋害你的子民,
商议要攻击你爱护的人*。
7 迦巴勒人、
亚扪人+、亚玛力人、
(停顿)
10 他们在隐多珥+被灭绝,
成了地上的粪土。
16 耶和华啊,
求你使他们满面羞惭,
好让他们寻求你的圣名。
3 天军的统帅耶和华,
我的君王,我的上帝啊,
在你庄严的祭坛附近,
飞鸟找到了家,
燕子找到了安置雏鸟的窝。
他们不断赞美你+。(停顿)
5 倚靠你获得力量的人
多么有福!+
他们一心向往
通到你殿宇的大路。
7 他们越走越有力量+,
人人都要在锡安进见上帝。
8 天军的统帅耶和华上帝啊,求你垂听我的祷告;
雅各的上帝啊,求你倾听。
(停顿)
耶和华不会留下任何美福
12 天军的统帅耶和华啊,
信赖你的人多么有福!+
可拉子孙+的诗歌,交给指挥。
3 你忍住满腔的愤怒,
收回自己的怒火+。
5 你要永远向我们发怒吗?+
你的愤怒要世世代代
延续下去吗?
11 信实在地上萌芽,
正义从天上俯视+。
13 正义要在上帝面前行走+,
为他的脚步开辟道路。
大卫的祷告。
2 求你守护我的性命,
因为我忠贞不二+。
4 耶和华啊,
求你使你的仆人欢喜,
因为我一心仰望你。
16 求你眷顾我,恩待我+。
求你赐力量给你的仆人+,
拯救你女仆的儿子。
17 求你给我一个明证,
让我知道你善待我,
让憎恨我的人看见就蒙羞,
因为耶和华你帮助了我,
安慰了我。
一首歌曲,是可拉子孙+的诗歌。
87 上帝的城
奠基在圣山上+。
2 耶和华爱锡安的城门+,
胜过爱雅各的所有帐篷。
3 上帝的圣城啊,
人们正在讲论你荣耀的事+。
(停顿)
人们会说:
“这个人是在这座城出生的。”
5 关于锡安,人们会说:
“每一个人都是在这里出生的。”
至高者会使这座城坚固稳定。
6 耶和华记录各民族时,
会宣布说:
“这个人是在这座城出生的。”
(停顿)
7 人们会载歌载舞+,说:
6 你把我扔进极深的墓穴、
黑暗的地方、巨大的深渊。
7 你的愤怒重重压着我+,
你的狂涛完全淹没我。(停顿)
8 你使我的朋友远离我+,
厌恶我。
我被困住,不能脱身。
9 我因受苦而眼睛昏花+。
耶和华啊,我终日呼求你+,
向你伸开双手祷告。
10 难道你会为死人
做奇妙的事吗?
已死的人毫无能力,
他们能起来赞美你吗?+(停顿)
11 难道坟墓里会有人
宣扬你忠贞的爱吗?
灭亡之处*会有人
传讲你的信实吗?
12 难道黑暗中会有人
知道你奇妙的作为吗?
遗忘之地会有人
认识你的正义吗?+
14 耶和华啊,
你为什么离弃我?+
为什么转头不顾我?+
16 你的怒火吞没了我+;
你使我惊恐,把我消灭。
17 这一切像洪水终日围困我,
从四面八方*向我逼近。
89 我要永远歌颂
耶和华的忠贞之爱,
我要世世代代
亲口传扬你的信实。
6 在天上,
有谁比得上耶和华?+
上帝的众子+中,
有谁及得上耶和华?
你绝对信实可靠+。
耶和华啊,
他们走在你慈颜的光辉中。
16 他们因你的圣名而终日欢欣,
因你的正义而得到显扬。
19 当时你在异象*中
对你忠贞的仆人说:
21 我要用手给他支持+,
用臂膀使他坚强。
22 敌人不能压榨他,
不义的人也不能欺压他+。
25 我要让他掌管大海,
让他的右手统治河流+。
37 他的王位会永远确立,
就像月亮永远在天上,
是信实可靠的见证。”(停顿)
39 你厌弃跟你仆人订立的誓约,
把他的王冠扔在地上,
当作俗物。
40 你拆毁了他的所有石墙*,
使他的堡垒沦为废墟。
41 所有路过的人都抢掠他,
邻国的人都侮辱他+。
43 你还使他的剑被击退,
让他在战场上失利。
44 你使他光辉不再,
把他的宝座推倒在地。
45 你让他未老先衰,
使他蒙羞受辱。(停顿)
你的愤怒
要像火焰一样不断燃烧吗?
47 求你记住
我的一生多么短促!+
你创造全人类,
难道是毫无意义的吗?
48 活着的人哪有不死的呢?+
难道他能救自己*
脱离坟墓的魔掌吗?(停顿)
49 耶和华啊,
你以往的忠贞之爱
在哪里呢?
52 愿耶和华永远受到赞美。
阿们,阿们+。
第四辑
(第90-106篇)
上帝的使者摩西的祷告+。
5 你把他们冲走+,
他们就像一场梦。
7 你发怒,我们就死亡+;
你震怒,我们就惊慌。
10 我们一生的岁月不过七十年,
特别强壮的可能活到八十岁+。
11 谁能知道你怒气的威力?
你的愤怒大而可畏,
你也应该大受敬畏+。
12 求你教我们数算自己的日子+,
好让我们得到智慧的心。
求你怜悯你的仆人+。
16 愿你的仆人目睹你的壮举,
愿他们的子孙看见你的光彩+。
17 愿耶和华我们的上帝
恩待我们。
求你让我们手中的事顺利,
使我们手中的事成功+。
3 上帝要解救你
脱离捕鸟人的网罗,
脱离致命的瘟疫。
8 你只管看着吧!
你会目睹恶人遭受惩罚。
15 他呼求我,
我会回应他+。
他遭遇苦难,
我会与他同在。
我要搭救他,
赐给他荣耀+。
一首诗歌,是安息日的歌。
4 耶和华啊,
你让我因你的壮举而欢喜;
我因你双手的作为而欢呼。
5 耶和华啊,
你的作为多么伟大!+
你的思想多么高深!+
6 没有理性的人不能领悟,
愚昧的人不能明白+:
8 耶和华啊,
你却永远崇高显赫。
9 耶和华啊,
看看你的敌人怎样落败,
看看你的敌人怎样被消灭!
作恶的人全都要四散奔逃+。
11 我会亲眼看见敌人失败+,
亲耳听到攻击我的恶人败亡。
12 义人会像棕榈一样繁茂,
像黎巴嫩山的雪松一样茁壮+。
15 他们宣讲耶和华是正直的。
他是我的磐石+,
没有任何不义。
93 耶和华成为君王了!+
耶和华以显赫为服饰,
以力量为衣裳,
以能力为腰带。
大地*屹立,
不能动摇。
3 耶和华啊,
江河汹涌,
江河汹涌咆哮,
江河汹涌不息,
澎湃不止。
5 你给世人的提醒非常可靠+。
3 耶和华啊,
恶人沾沾自喜,
要到什么时候呢?
恶人洋洋得意,
要到什么时候呢?+
4 他们口出狂言,
说话肆无忌惮;
作恶的人都自吹自擂。
6 他们杀死寡妇
和侨居的外族人,
又杀害丧父的孤儿。
9 造耳朵的,
难道自己听不到吗?
造眼睛的,
难道自己看不见吗?+
10 纠正万国的,
难道不能责备人吗?+
他是赐人知识的上帝!+
11 耶和华知道
人的思想
就像一口气那么空虚+。
15 正义会再次得到伸张,
所有心地正直的人
都会遵从判决。
16 谁会为我起来抵挡邪恶之徒?
谁愿为我挺身对抗作恶的人?
18 我曾说:
“我快要失足滑倒。”
耶和华啊,
那时你忠贞的爱一直扶持我+。
4 地的深处在他手中,
山的高峰归他所有+。
10 四十年来,
我厌恶那一代人。
我说:“这个民族
心里一直偏离正途,
不认识我的道路。”
11 我就发怒起誓:
“他们不可以进去
得享我的安息+。”
2 要向耶和华歌唱,
赞美他的圣名。
要天天传讲
他拯救人的好消息+。
3 要在万国中宣扬他的荣耀,
在万族中传颂他奇妙的作为+。
4 耶和华伟大无比,
应该大受赞美。
他比任何神更令人敬畏。
10 要在万国中宣布:
“耶和华成为君王了+。
大地*稳固,
不能动摇。
13 因为他来了*,
他来审判大地了。
97 耶和华成为君王了!+
4 他的闪电照亮世界,
大地看见就颤抖+。
6 高天传扬他的正义,
万族看见他的荣耀+。
10 爱耶和华的人啊,
你们要憎恨恶事+。
11 亮光照耀正义的人+,
欢欣属于心地正直的人。
一首诗歌。
3 他不忘向以色列民族
显出忠贞之爱和信实+。
4 在耶和华面前,
全地都要发出胜利的呼声。
5 要弹竖琴歌颂耶和华*,
用竖琴和悦耳的歌声赞美他。
2 耶和华在锡安伟大崇高,
超越所有民族+。
他们呼求耶和华,
他就回应他们+。
7 上帝在云柱中对他们说话+。
他们听从他的提醒,
遵守他的法令+。
8 耶和华我们的上帝啊,
你回应了他们+。
感恩的诗歌。
2 要欢欢喜喜地敬奉耶和华+,
来到他面前欢呼。
我们是他的子民,
是他牧场的绵羊+。
你们要感谢他,
赞美他的圣名+。
5 因为耶和华确实良善+。
大卫的诗歌。
101 我要为忠贞之爱
和公正高歌。
耶和华啊,我要歌颂你*。
2 我要处事睿智,
无可指责*。
你什么时候来我这里?
4 歪邪的心,我要远离;
一切恶事,我都拒绝*。
6 我看重世上忠信的人,
让他们与我同住。
行为无可指责*的人
会为我效劳。
7 诡诈的人不可在我家里居住,
说谎的人不能在我眼前立足。
2 我身陷困境时,
求你不要转头不顾我+。
3 我的日子消逝,仿佛轻烟;
我的骨头焦黑,好像火炉+。
6 我好像旷野中的鹈鹕,
如同荒地里的小鸮。
22 那时候,万国万族聚集起来
敬奉耶和华+。
23 他使我的力量提早衰退,
缩短了我的岁月。
25 你在古代奠定了地的根基,
天也是你双手的作为+。
26 即使天地毁灭,
你也永远长存;
天地有如衣服,
全部都会破损。
你更换天地如换衣裳,
这样天地就会消失。
27 你却始终如一,
你的岁月无穷无尽+。
大卫的诗。
103 我要赞美耶和华,
我要全心全意
赞美他的圣名。
2 我要赞美耶和华,
决不忘记他所做的一切+。
6 耶和华为所有被欺压的人
11 天离地有多高,
他对敬畏他的人的忠贞之爱也有多深+。
17 但耶和华永永远远
认真服从他命令的人。
22 他所造的一切啊,
在他统治的各处,
你们都要赞美耶和华。
我要全心全意赞美耶和华。
104 我要赞美耶和华+。
耶和华我的上帝啊,
你非常伟大!+
3 他在水云中*
6 你使深水如衣遮盖大地+,
当时水比群山还高。
7 你的斥责一发,水就奔逃+;
你的雷声一响,水就惊退。
8 山岳上升+,山谷下沉,
水就流到你所定的地方。
10 上帝使泉水涌进河谷,
在山岳之间奔流,
11 使原野的一切野兽都有水喝,
野驴得以解渴。
12 天上的飞鸟在水泉旁栖息,
在茂密的枝叶间歌唱。
14 上帝使青草萌芽,养活牲畜,
让植物生长,给人享用+。
19 上帝造月亮以定时节,
太阳知道何时落下+。
20 你让黑暗降临+,
森林的野兽都在夜间出没。
22 太阳升起,它们就回去,
躺卧在栖身之处。
23 世人出去工作,
辛劳直到晚上。
24 耶和华啊,
你所造的多么丰富!+
这一切都是你用智慧造的+。
你造的万物遍满大地。
27 众生都等待你按时赐下食物+。
28 你赐给他们的,
他们收集起来+。
你张手,他们就饱享美物+。
29 你转头不顾,
他们就惶恐不安。
31 耶和华的荣耀永远长存,
耶和华会因他造的万物欢喜+。
32 上帝看地,地就颤抖;
上帝摸山,山就冒烟+。
34 愿我的思想让他喜悦*,
我要因耶和华而欢欣。
35 罪人会从地上绝迹,
恶人也不再存在+。
我要赞美耶和华。
要赞美耶和华!*
4 要寻求耶和华+和他的能力,
时刻在他面前求恩。
13 他们从这邦走到那邦,
从这国到了那国+。
17 他为他们预先派了一个人去,
就是被卖为奴的约瑟+。
19 耶和华的话一直熬炼他,
直到上帝的话应验为止+。
23 后来以色列来到埃及+,
雅各在含族的土地上侨居。
29 他把埃及的水变成血,
使他们的鱼都死了+。
30 当地挤满了青蛙+,
连王宫内院也不能幸免。
31 他吩咐大批苍蝇涌入,
命令蚊子遍布他们的国境+。
33 他毁坏他们的葡萄树和
无花果树,
折断他们境内的树木。
34 他吩咐蝗虫侵袭埃及,
又派出无数的蝗蝻+。
35 蝗虫吃掉当地的所有植物,
吃光他们土地的出产。
36 他杀掉当地一切头生的+,
处死了他们的长子。
42 因为他记得自己向仆人
亚伯拉罕许下的神圣承诺+。
45 这样,他们就服从他的法令+,
遵守他的法律。
要赞美耶和华!*
106 要赞美耶和华!*
2 谁能尽述耶和华大能的作为?
谁能宣扬他
一切可赞可颂的事迹?+
3 行为公正、
15 上帝赐下他们要求的,
却又使他们生病消瘦+。
16 他们在营中嫉妒摩西,
忌妒耶和华的圣者亚伦+。
18 烈火烧死了他们这帮人,
火焰吞灭了这些邪恶之徒+。
31 世世代代,永永远远,
这都算作他的义举+。
33 他们使摩西苦恼气愤,
于是他的嘴说出鲁莽的话+。
40 于是耶和华向他的子民
发出怒火,
厌恶身为他产业的人。
42 他们被仇敌压迫,
屈服于敌人的权势*。
46 上帝使俘掳他们的人
都怜悯他们+。
48 愿以色列的上帝耶和华
所有人都要说:“阿们!*”
要赞美耶和华!*
第五辑
(第107-150篇)
4 他们在旷野荒漠漂泊,
找不到路前往可住的城。
5 他们又饥又渴,
累得昏倒。
9 他使干渴的人得到满足,
让饥饿的人饱享美物+。
10 有些人生活在漆黑之中,
是被铁链锁住的凄苦囚犯。
13 他们在苦难中呼求耶和华,
他就搭救他们脱离困境。
14 他带领他们脱离漆黑之处,
解除他们的束缚+。
15 愿人感谢耶和华的忠贞之爱+,
感激他为世人成就的壮举。
16 因为他打破了铜门,
砍断了铁闩+。
17 他们行事愚蠢,违法犯错,
结果自讨苦吃+。
18 他们什么都不想吃,
走到了死亡的门口。
19 他们在苦难中呼求耶和华,
他就搭救他们脱离困境。
20 他下令医治他们+,
从墓穴中把他们救出来。
21 愿人感谢耶和华的忠贞之爱,
感激他为世人成就的壮举。
23 乘船出海的人,
在大海上往来经商+。
24 他们看见耶和华的作为,
目睹他在深海的壮举+。
25 他一下令,
就狂风大作,海浪翻腾+。
26 他们仿佛被抛到空中,
又沉入深海,
因大祸临头而胆战心惊。
27 他们摇摇晃晃,东倒西歪,好像醉汉;
他们的航海技术都毫无用处+。
28 他们在苦难中呼求耶和华+,
他就搭救他们脱离困境。
29 他使暴风平静下来,
海浪就静默无声+。
30 他们见海浪平复,就都欢欣;
上帝把他们带到
他们期盼的避风港。
31 愿人感谢耶和华的忠贞之爱,
感激他为世人成就的壮举+。
35 他使荒漠变成芦苇塘,
让旱地变成水泉+。
39 后来他们遭遇
压迫、灾祸、悲痛,
结果人口稀少,蒙羞受辱。
40 他让地位尊贵的人饱受藐视,
使他们在无路的荒地漂泊+。
一首歌曲,这是大卫的诗歌。
108 上帝啊,
我的心坚定不移。
2 弦琴啊,醒来吧!
竖琴啊,醒来吧!+
我要唤醒晨曦。
7 上帝凭着他的圣洁*发言:
10 谁会带领我攻进那坚固的城?
谁会引导我到以东?+
11 上帝啊,不就是你吗?
可是,上帝你弃绝了我们,
不再跟我们的军队一起出战+。
大卫的诗歌,交给指挥。
109 我赞美的上帝啊+,
求你不要沉默不言。
4 我爱他们,他们却跟我作对+;
但我还是继续祷告。
6 求你派邪恶的人管辖他,
愿有人站在他右边跟他敌对*。
9 愿他的儿女*丧父,
愿他的妻子成为寡妇。
11 愿他的债主夺去他的一切*,
愿外人劫掠他的财物。
12 愿他得不到别人的恩待*,
愿他遗下的孤儿无人怜悯。
13 愿他的后人被铲除+,
名字被抹去,传不到下一代。
14 愿耶和华记住他祖先的过错+,
愿他母亲的罪过不得抹去。
17 他喜欢诅咒人,
所以灾祸临到他;
他不想祝福人,
所以福分远离他。
18 诅咒如衣穿在他身上,
像水一样进入他体内,
仿佛油渗进他的骨头。
19 愿诅咒如同衣服裹着他+,
仿佛腰带时刻缠住他。
21 你是耶和华,
是至高的主宰。
求你为自己的圣名帮助我+。
求你解救我,
因为你忠贞的爱确实美好+。
23 我有如将要消失的影子,
快要离世,
又像蝗虫一样被抖落。
24 我的膝盖因禁食而无力,
我的身体消瘦干枯。
26 耶和华我的上帝啊,
求你帮助我,
用你忠贞的爱拯救我。
27 愿他们知道
这是出于你的手,
是耶和华你成就的壮举。
28 任凭他们诅咒吧!
愿你赐福给我。
他们起来攻击我,
愿他们蒙羞,
愿你的仆人欢欣。
30 我要开口极力赞美耶和华,
在许多人面前颂扬他+。
31 因为上帝会站在
穷人的右边,
拯救穷人摆脱那些
定他有罪的人。
大卫的诗歌。
110 耶和华对我主说:
2 耶和华会从锡安
伸出你*的权杖,说:
“你要去敌人当中征服他们+。”
3 在你*军队出战的日子,
你的子民会甘心献出自己。
4 耶和华发了誓,
就不会改变主意*。
7 他*会喝沿途的溪水,
因此他会昂首挺胸。
א*
我要全心赞美耶和华+。
ב
在聚集起来的正直人当中,
在会众里,我都要赞美他。
ג
2 耶和华的作为伟大+,
ד
喜爱上帝作为的人都会探求+。
ה
3 他的作为有荣耀和光彩,
ו
他的正义永远长存+。
ז
4 他使人铭记他的壮举+;
ח
ט
5 他赐食物给敬畏他的人+,
י
永远不忘自己的誓约+。
כ
6 他向自己的子民
展现大能的作为,
ל
把列国的产业赐给他们+。
מ
7 他双手的作为都真实公正+,
נ
他的一切命令都值得信赖+,
ס
8 千秋万世,永远可靠*,
ע
全都按照真理和正义颁布+。
פ
9 他救赎了自己的子民+,
צ
下令使他的誓约永远长存。
ק
他的名圣洁可畏+。
ר
10 敬畏耶和华是智慧的开端+。
ש
听从他吩咐的人
都能透彻地洞悉事理+。
ת
他会永远受到赞美。
א*
ב
他非常喜爱上帝的诫命+。
ג
2 他的子孙会在地上强盛,
ד
正直人的后代会得到福分+。
ה
3 他家中有宝物和财富,
ו
他的正义永远长存。
ז
4 他仿佛黑暗中的明光,
照亮正直的人+。
ח
ט
י
他处事公正,
כ
6 永不动摇+。
ל
正义的人会永远受到怀念+。
מ
7 他不会害怕坏消息+;
נ
他的心坚定不移,
信赖耶和华+。
ס
8 他的心不会动摇,也不害怕+;
ע
最终他会看见敌人落败+。
פ
צ
他的正义永远长存+。
ק
他的力量*会受到显扬,
充满荣耀。
ר
10 恶人看见就会苦恼,
ש
咬牙切齿,最终消亡。
ת
恶人的欲望终必幻灭+。
113 要赞美耶和华!*
耶和华的仆人啊,你们要赞美,
赞美耶和华的圣名。
2 愿耶和华的圣名受到赞美,
从现在直到永远+。
3 从日出之地到日落之处,
耶和华的圣名都要受到赞美+。
5 有谁比得上耶和华
我们的上帝?+
有谁比得上
这位住在高处*的主?
要赞美耶和华!*
2 那时,犹大成了上帝的圣地,
以色列成了他的国家+。
4 山岳好像公绵羊跳跃+,
冈陵如同绵羊羔蹦跳。
5 大海啊,你为什么奔逃?+
约旦河啊,你为什么倒流?+
6 山岳啊,
你们为什么好像公绵羊跳跃?
冈陵啊,
你们为什么如同绵羊羔蹦跳?
7 大地啊,你要因主而颤抖,
因雅各的上帝而战栗+。
115 耶和华啊,
荣耀不要归于我们,
不要归于我们。
2 为什么要让列国的人说:
“他们的上帝哪里去了?+”
3 我们的上帝在天上,
从心所欲,无所不能。
4 世人的偶像是金的银的,
是人用手做的+。
9 以色列啊,要信赖耶和华+。
“他才能帮助你们,
他才是你们的盾牌+。”
10 亚伦家族啊+,要信赖耶和华。
“他才能帮助你们,
他才是你们的盾牌。”
11 敬畏耶和华的人啊,
你们要信赖耶和华+。
“他才能帮助你们,
他才是你们的盾牌+。”
13 他会赐福给敬畏耶和华的人,
无论大小都会得到福分。
18 我们却要赞美耶和华*,
从现在直到永远。
要赞美耶和华!*
4 但我呼求耶和华的圣名+,说:
“耶和华啊,求你救我!”
6 耶和华守护缺乏经验的人+;
我沮丧无助,他就拯救了我。
7 愿我的心恢复安宁,
因为耶和华已经厚待我了。
9 我要在活人之地*,
在耶和华面前行走。
10 我对上帝有信心,
所以这样说+。
我非常痛苦。
11 我在恐慌时说过:
“人人都是说谎的+。”
12 耶和华赐给我一切恩惠,
我拿什么报答他呢?
13 我要举起救恩*的杯,
呼求耶和华的圣名。
14 我要在上帝的所有子民面前,
履行我向耶和华许下的誓愿+。
16 耶和华啊,我恳求你,
因为我是你的仆人。
我是你的仆人,
是你女仆的儿子。
你解开了我的枷锁+。
17 我要向你献上感谢的祭牲+,
还要呼求耶和华的圣名。
2 愿以色列人说:
“他的忠贞之爱永远长存。”
3 愿亚伦家族说:
“他的忠贞之爱永远长存。”
4 愿敬畏耶和华的人说:
“他的忠贞之爱永远长存。”
6 有耶和华在我身边,
我绝不害怕+。
人能把我怎么样?+
8 向耶和华寻求庇护,
胜过信赖凡人+。
9 向耶和华寻求庇护,
胜过信赖权贵+。
11 他们包围我,
把我团团围住,
但我靠着耶和华的圣名
击退他们。
12 他们如同蜜蜂包围我,
却像用荆棘生的火,
很快就熄灭了。
我靠着耶和华的圣名
击退他们+。
16 耶和华的右手高举,
耶和华的右手正施展能力+。
20 这是耶和华的大门,
正义的人将会进去+。
24 这是耶和华定下的日子,
我们会在这一日欢欣快乐。
25 耶和华啊,
求求你,拯救我们吧!
耶和华啊,
求求你,让我们胜利吧!
27 耶和华是上帝,
他赐我们亮光+。
א*
119 为人无可指责*、
2 听从上帝的提醒+、
全心寻求他的人+
多么有福。
3 他们不做不义的事,
他们行走上帝的道路+。
4 你已经下令,
要人认真遵守你的命令+。
7 我学习你的正义法令*时,
要以正直的心赞美你。
8 我要遵守你的条例,
求你不要弃绝我。
ב
9 年轻人怎样才能有
纯洁的行为呢?
就是要按照你的话语
不断警惕自己+。
12 耶和华啊,愿你受到赞美;
求你教我认识你的条例。
13 我用嘴唇宣扬
你口中的一切法令*。
16 我喜爱你的律例,
不忘记你的话语+。
ג
18 求你使我张开眼睛,
让我清楚看出
你法律的绝妙之处。
19 我在这个地方
不过是外族人+。
求你不要向我
隐藏你的诫命。
20 我时时刻刻,
深深渴慕你的法令*。
22 求你除去我所受的
侮辱和藐视,
因为我听从了你的提醒。
ד
28 我因悲伤而失眠,
求你照你所说的,
让我坚强起来。
ה
40 求你看看我多么渴慕
你的命令!
求你因你的正义
保全我的生命。
ו
44 我要时刻遵守你的法律,
万世不改,永远不变+。
47 我喜爱你的诫命,
这些诫命是我深爱的+。
ז
50 你的话保全了我的生命,
在我受苦的时候给我安慰+。
51 越权妄为的人极度藐视我,
我却没有偏离你的法律+。
53 邪恶的人离弃你的法律,
我不禁怒火中烧+。
54 无论我身居何处*,
你的条例都是我的诗歌。
56 我向来都这样做,
因为我遵守了你的命令。
ח
60 我迅速遵守你的诫命,
并不拖延+。
61 恶人的绳索缠住我,
我却没有忘记你的法律+。
64 耶和华啊,
你忠贞的爱充满大地+。
求你教我认识你的条例。
ט
65 耶和华啊,
你向来按照你的话语
善待仆人。
68 你是良善的+,
你的作为也都良善。
求你教我认识你的条例+。
69 越权妄为的人说谎抹黑我,
我却全心遵守你的命令。
71 我受苦对我有益+,
这样我就能学会你的条例。
י
73 你的手造了我,
把我塑造出来。
求你赐我悟性,
让我学习你的诫命+。
79 愿敬畏你的人回到我身边,
他们都明白你的提醒。
כ
83 我虽然像被烟熏干的皮袋,
却没有忘记你的条例+。
84 你的仆人还要等候多久呢?
你什么时候才对迫害我的人执行判决呢?+
85 越权妄为的人
无视你的法律,
他们挖了陷阱要害我。
87 他们几乎把我从地上消灭,
但我没有背弃你的命令。
88 求你因你忠贞的爱
保全我的生命,
这样我就能听从你的提醒。
ל
89 耶和华啊,
你的话语在天上永远长存+。
你使大地稳固,屹立不移+。
91 你所创造的
按照你的法令存留至今,
万物都是你的仆人。
92 我要不是喜爱你的法律,
早就在痛苦中死去了!+
95 邪恶的人等着要杀害我,
但我留心听从你的提醒。
96 我看出一切完美的事
都有尽头,
只有你的诫命广大无边。
מ
100 我比年长的人更有悟性,
因为我遵守你的命令。
101 我不走任何邪恶的路+,
为的是遵守你的话语。
102 我没有偏离你的法令*,
因为你指教了我。
103 你的话在我口中多么甘甜,
在我嘴里比蜜更加可口!+
נ
105 你的话语是我脚前的灯,
是我路上的光+。
109 我随时性命不保,
却没有忘记你的法律+。
110 邪恶的人设圈套害我,
我却没有偏离你的命令+。
112 我决心服从你的条例,
遵守到底,永远不变。
ס
115 作恶的人啊,走开!+
我要遵守我上帝的诫命。
120 我因惧怕你而浑身颤抖,
因你的判决而感到害怕。
ע
121 我秉公行义,
求你不要任人欺压我!
122 求你保证会照顾你的仆人,
不要让越权妄为的人
欺压我。
פ
129 你的提醒多么奇妙,
因此我切实听从。
136 我泪流成河,
因为人们不遵守你的法律+。
צ
138 你的提醒是正义的,
完全可靠。
141 我虽然渺小,受人鄙视+,
却没有忘记你的命令。
143 我虽然遭遇苦难和困境,
却仍然喜爱你的诫命。
ק
145 我全心呼求你。
耶和华啊,求你回应我。
我要遵守你的条例。
146 我向你呼求,求你拯救我!
我要听从你的提醒。
150 行为可耻*的人逼近我,
他们远离你的法律。
ר
158 我鄙视背信弃义的人,
因为他们不服从你的话+。
159 你看,我多么爱你的命令!
ש
162 我因你的话而欢跃+,
就像人得到许多战利品。
164 因你正义的法令*,
我一天赞美你七次。
166 耶和华啊,
我指望你拯救我,
我遵守你的诫命。
167 我听从你的提醒,
而且珍爱无比+。
ת
170 愿我求恩的祷告上达于你,
求你按照你的诺言*解救我。
171 愿我的嘴涌出赞美的言辞+,
因为你把你的条例教导我。
172 愿我的舌头歌颂你的话语+,
因为你的诫命尽都正义。
176 我好像走失的绵羊,
误入歧途+。
求你寻找你的仆人,
因为我没有忘记你的诫命+。
登城的歌*。
2 耶和华啊,求你解救我,
让我摆脱说谎的嘴唇
和诡诈的舌头。
4 他会用战士的利箭+、
6 我在恨恶和平的人当中
住得太久了+。
7 我渴求和平,
但我一开口,
他们就要开战。
登城的歌。
2 我的帮助
从造天地的耶和华而来+。
登城的歌。大卫作。
3 耶路撒冷被建造成
浑然一体的城+。
6 你们要为耶路撒冷求平安+。
耶路撒冷啊,
爱你的人都会安全无忧。
7 愿平安长在你的城墙内,
愿安全永在你的城楼里。
8 为了我的弟兄和朋友,
我要说:
“愿平安在你当中。”
9 为了耶和华我们上帝的殿宇+,
我要为你求福。
登城的歌。
123 坐在天上的君王啊,
我举目仰望你+。
4 自负的人嘲笑我们,
狂妄的人藐视我们,
我们已经受够了。
登城的歌。大卫作。
124 以色列应当说:
6 愿耶和华受到赞美,
他没有让敌人
把我们当猎物咬碎。
7 我们好像飞鸟,
从猎人的网罗里逃脱+。
网罗破了,
我们就逃脱了+。
登城的歌。
愿以色列得享平安。
登城的歌。
2 当时我们的口里笑声不断,
我们的舌头欢呼不绝+。
当时列国中有人说:
“耶和华为他们
成就了大事+。”
5 流泪撒种的,
必欢呼收割。
登城的歌。所罗门作。
4 人在年轻时生的孩子,
好像勇士手中的箭+。
登城的歌。
4 看哪!敬畏耶和华的人
就会得到这样的福分+。
5 耶和华会从锡安赐福给你。
愿以色列得享平安。
登城的歌。
129 以色列应当说:
“从我年轻时,
他们就一直攻击我+。
3 他们好像犁地的人,
在我的背上犁出长长的沟+。”
5 憎恨锡安的,
全都会蒙羞败退+。
6 他们会像屋顶的青草,
还没有拔出就已经干枯;
7 可收割的太少,
不够抓满一把,
能收集的不多,
不够抱个满怀。
8 过路的人也不会说:
“愿耶和华赐福给你们。
我们奉耶和华的名
为你们祝福。”
登城的歌。
2 耶和华啊,
求你垂听我的声音,
愿你侧耳倾听我求助的呼声。
5 我仰望耶和华,
我全心全意仰望他,
我等待他的话语。
8 他会救赎以色列
脱离一切罪过。
登城的歌。大卫作。
我不会好高骛远+,
也不会不自量力。
3 以色列应当等候耶和华+,
从现在直到永远。
登城的歌。
2 他向耶和华立下誓言,
向雅各的大能者许下誓愿+:
3 “我必不回家,不进帐篷+,
不上卧榻,不睡床铺。
9 愿你的祭司以正义为衣,
愿你的忠贞子民都欢呼。
11 耶和华向大卫发了誓,
决不反悔。
他说:“我要立你的
一个后代继承你的王位+。
18 我要让他的敌人以羞耻为衣;
他却头戴王冠,王权昌盛+。”
登城的歌。大卫作。
3 这恰似黑门山+的露水
降在锡安的山岭上+。
耶和华下令赐福给那里,
就是赐下永远的生命。
登城的歌。
3 愿造天地的耶和华
从锡安赐福给你。
135 要赞美耶和华!*
要赞美
耶和华的圣名。
耶和华的仆人啊,
你们要赞美他+。
5 我深知耶和华是伟大的,
我们的主超越所有的神+。
8 他把埃及头生的,
无论人畜都杀了+。
15 列国的偶像是金的银的,
是人用手做的+。
2 要感谢万神之神+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
3 要感谢万主之主,
因为他的忠贞之爱永远长存。
6 他在水上铺展大地+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
7 他造出了明光+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
8 他造太阳掌管白昼+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
9 他造月亮星辰掌管黑夜+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
10 他杀了埃及头生的人畜+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
11 他带以色列人离开埃及+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
13 他把红海分成两半+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
14 他让以色列人从中间穿过+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
17 他消灭了强大的君王+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
18 他诛杀了勇猛的君王,
因为他的忠贞之爱永远长存。
19 他杀了亚摩利王西宏+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
20 他杀了巴珊王噩+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
22 他让仆人以色列得到产业,
因为他的忠贞之爱永远长存。
24 他屡次搭救我们脱离敌人+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
25 他赐食物给众生+,
因为他的忠贞之爱永远长存。
26 要感谢天上的上帝,
因为他的忠贞之爱永远长存。
2 我们把竖琴+
挂在那里的杨树上。
“给我们唱一首锡安的歌吧!”
4 我们怎能在外族人的土地上
唱耶和华的歌呢?
7 耶和华啊,
求你记住以东人的话。
耶路撒冷陷落那天,
他们说:“把它拆光!拆光!拆到只剩地基!+”
8 巴比伦城啊,
你很快就会被摧毁+。
大卫的诗。
138 我要全心赞美你+。
当着其他神的面,
我要歌颂你*。
你使自己所说的话和圣名
比一切更伟大*。
5 他们会歌颂耶和华的作为,
因为耶和华荣耀非凡+。
7 哪怕我走在险境之中,
你也会保全我的生命+。
你会伸手抵挡我敌人的怒火,
你的右手会拯救我。
8 耶和华会实现对我的旨意。
耶和华啊,
你的忠贞之爱永远长存+。
求你不要舍弃你双手的作为+。
大卫的诗歌,交给指挥。
5 你四面围绕我,
把你的手放在我身上。
7 我要躲到哪里,
才能避开你的神圣力量?
11 要是我说,
“黑暗一定会把我隐藏起来”,
那么就算在黑夜,
我的四周也会变得明亮。
14 我赞美你,
因为我的受造奇妙可畏+。
你的作为奇妙+,
我是清楚知道的。
16 我还是胚胎的时候,
你的眼睛就看见我了。
我身上还没有一处成形,
我身体各部分受造的日子
都已经记在你的册上了。
18 我要是数算,
你的思想比沙还多+。
背叛你的人,
难道我不厌恶他们吗?+
22 我对他们深恶痛绝+,
我把他们看作死敌。
大卫的诗歌,交给指挥。
2 他们心中图谋恶事+,
终日挑起争端。
他们图谋把我绊倒。
6 我对耶和华说:
“你是我的上帝。
耶和华啊,
求你垂听我求助的呼声+。”
10 愿火炭降在他们身上+。
13 正义的人必感谢你的圣名,
正直的人必住在你面前+。
大卫的诗歌。
4 不要让我的心向往恶事+,
免得我跟恶人一起为非作歹。
我决不在他们的宴席上
享用美食。
他们遭祸的时候,
我仍旧为他们祷告。
6 虽然审判官都被摔到悬崖下,
人们还是会留意我的话,
因为我的话是可喜的。
7 在坟墓的入口,
我们的骨头四散,
仿佛犁过的地、翻过的土。
8 至高的主宰耶和华啊,
我的双眼仰望你+。
我已经向你寻求庇护。
求你不要夺去*我的生命。
9 不要让我被恶人
设下的陷阱困住,
不要让我中了他们的圈套。
10 恶人都会落入自设的网罗+,
我却能安然脱险。
在我行走的路上,
敌人暗设陷阱害我。
我无处可逃+,
也没有人把我放在心上。
5 耶和华啊,我向你求救。
7 求你救我离开地牢,
让我赞美你的圣名。
愿正义的人聚集在我周围,
因为你厚待我。
大卫的诗歌。
3 敌人追杀我,
把我的生命粉碎在地上。
仇敌使我住在黑暗之处,
仿佛丧命已久的人。
7 耶和华啊,
求你快点回应我+。
我已经耗尽心力+。
9 耶和华啊,
求你搭救我,
不让我的敌人得逞。
我向你寻求保护+。
10 求你教我遵从你的旨意+,
因为你是我的上帝。
11 耶和华啊,
为了你的圣名,
求你保全我的生命。
求你因你的正义,
救我脱离苦难+。
大卫的诗。
3 耶和华啊,
世人算什么,
你竟留意他?
凡人算什么,
你竟顾念他?+
8 他们开口说谎话,
举起右手发假誓*。
11 求你搭救我,拯救我,
让我脱离外族人的魔掌,
因为他们开口说谎话,
举起右手发假誓。
12 这样,我们的儿子
就仿佛树苗迅速成长,
我们的女儿有如雕花的柱子,成为宫殿的装饰。
13 我们的谷仓满溢,
粮食样样不缺;
我们的羊在户外
增加千倍万倍。
15 这样的人多么有福!*
有耶和华作为上帝的人
多么有福!+
大卫的赞美诗。
א*
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
9 耶和华善待众生+,
他的一切作为彰显他的怜悯。
י
כ
מ
13 你的王权是永恒的王权,
你的统治权代代长存+。
ס
ע
15 众生的眼目都仰望你,
你按时赐他们食物+。
פ
16 你张手,
就满足了众生的愿望+。
צ
ק
ר
ש
ת
我要全心全意
赞美耶和华!+
7 他为受欺压的人主持公道,
赐食物给饥饿的人+。
要赞美耶和华!*
147 要赞美耶和华!*
要歌颂*我们的上帝,这多么美好!
你们要赞美他,
这多么可喜,多么合宜!+
3 他医治心碎的人,
包扎他们的伤口。
4 他数算星辰的数目,
一一点名呼召+。
6 耶和华扶起谦和的人+,
却把邪恶的人摔到地上。
7 你们要唱歌感谢耶和华,
要弹琴歌颂我们的上帝。
12 耶路撒冷啊,
要颂扬*耶和华!
锡安啊,
要赞美你的上帝!
13 他使你的门闩坚固,
赐福给你当中的居民。
15 他向大地下令,
他的话迅速执行。
这样的严寒,
有谁能够忍受?+
18 他下令,这一切就融化;
他刮风+,水就流动。
20 他没有这样待过其他国族+,
万国都不认识他的法令。
148 要赞美耶和华!*
从天上赞美耶和华+,
在高处赞美他。
4 天上的天*、天上的水啊,
你们要赞美他。
7 大地万物都要赞美耶和华,
巨大的海洋生物
和各处的深海,
8 闪电和冰雹,
雪霜和密云,
执行他命令的暴风+,
9 山岳和所有冈陵+,
果树和所有雪松+,
10 野兽+和一切家畜,
爬行动物和飞鸟,
11 地上的君王和所有国族,
领袖和地上所有审判官+,
12 青年和少女*,
老人和小孩,
你们都要赞美他。
跟他亲近的子民以色列人*
会得到称赞。
要赞美耶和华!*
149 要赞美耶和华!*
这是他所有忠贞子民的光荣。
要赞美耶和华!*
5 要用清脆的钹赞美他,
用洪亮的钹赞美他+。
6 凡有气息的
都应该赞美耶和华*。
又译“快乐”。
又译“低声细读”。
又译“认可”或“珍视”。
窃窃私议,又译“沉思”。
又译“商议”。
又译“他膏立的人”或“他的基督”。见词语解释:“膏立”。
又译“地极”。
杖,又译“权杖”。
又译“警告”。
直译“要亲吻儿子”。
又译“上帝”。
又译“快乐”。
见词语解释:“停顿”。
直译“开辟宽阔之境”。
又译“耶和华会把他的忠贞仆人区分出来归于他”。
见词语解释:“内希洛特”。
凶暴,又译“杀人流血”。
又译“认可”或“悦纳”。
见词语解释:“第八调”。
又译“求你向我开恩”。
又译“纪念”。
又译“衰老”。
也可译作“却放过无缘无故跟我作对的人”。
肺腑,又译“最深的感情”,直译“肾”。
又译“上帝天天谴责恶人”。
又译“为……奏乐”。
见词语解释:“吉提特”。
也可译作“你的尊严传扬在高天之上”。
直译“人子”或“人的儿子”。
又译“神一样的灵体”。
又译“你手所造的”。
又译“原野的走兽”。
见词语解释:“穆特拉本”。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
歌颂,又译“为……奏乐”。
又译“有人居住的大地”或“丰饶的大地”。
又译“高垒”。
见词语解释:“希迦庸”。
ל是希伯来语的第12个字母。本诗原文承接第9篇的字母序写成。
也可译作“贪心的人自命有福”。
又译“藏身的地方”。
又译“他强壮的爪下”。
又译“没有父亲的孩子”。
又译“公正的根基”。
也可译作“火炭”。
直译“看见他的面”。
见词语解释:“第八调”。
又译“说话怀着二心”。
又译“土做的熔炉”,也可译作“地上的熔炉”。
又译“家”。
又译“为人忠义”。
又译“不侮辱朋友”。
直译“他发了誓”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“纪事诗”。
又译“浇奠血祭”。
又译“量”。
内心深处,又译“最深入的思想”或“最深的感情”,直译“肾”。
满心,直译“我的荣耀”。
又译“我的身体安居无忧”。
我,直译“我的尼发希”。见词语解释:“尼发希;普绪克”。
见词语解释:“坟墓”。
长埋于墓穴,也可译作“见朽坏”。
又译“俯身垂听”。
又译“他们被自己的脂肪包住”。
又译“这个制度”。
直译“看见你的面”。
又译“醒来看见你的形象”。
又译“堡垒”。
又译“是我大能的救主”。见词语解释:“角”。
又译“高垒”。
又译“风”。
又译“水道”。
又译“宽阔的地方”。
直译“双手的洁净”。
又译“凄苦”。
直译“高傲的眼睛”。
又译“经过精炼”。
又译“扶持”。
又译“我的脚踝必不动摇”。
又译“掉头逃跑”。
消灭,直译“使……沉寂”。
勇气尽失,又译“衰残”。
直译“是活着的”。
又译“荣耀”。
又译“又要为你的圣名奏乐”。
又译“上帝让他立的君王屡次大获全胜”。
又译“他膏立的人”。
又译“天空”。
也可译作“高天拉出绳尺,涵盖全地”。
又译“有人居住的大地的尽头”或“丰饶的大地的尽头”。
又译“审判”或“判决”。
又译“精金”。
直译“你的仆人”。
又译“许多过错”。
又译“愿他认为你的全烧祭肥美”。
又译“拯救”。
又译“他膏立的人”。
又译“拯救”。
也可译作“君王”,直译“他”。
又译“你用厚福迎接他”。
又译“精金”。
直译“长久的日子”。
直译“果实”。
直译“你会把你的弓弦对准他们的脸”。
歌颂,直译“为……唱歌奏乐”。
可能是一种曲调或音乐风格。
又译“你在以色列的赞美声中登上宝座”。
又译“蒙羞”。
又译“就交给你了”。
爪,直译“手”。
我一命,又译“我宝贵的生命”,直译“我唯一的”。
又译“荣耀”。
直译“愿你们的心永远活着”。
又译“地极全都会”。
直译“肥胖”。
性命,希伯来语:尼发希。见词语解释:“尼发希;普绪克”。
也可译作“宁静的水边”。
又译“安慰我”。
又译“用油使我的头舒畅”。
又译“家”。见词语解释:“圣幕”。
又译“丰饶的大地”。
奉我的名,又译“凭我的生命”,指发誓的人凭着耶和华的生命发誓。
又译“升起”。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
又译“求你使我在你的真理中行走”。
又译“自古就有”。
又译“处事公正”。
直译“救赎”。
又译“行事正直”。
肺腑,又译“最深入的思想”或“最深的感情”,直译“肾”。
又译“我也在你的真理中行走”。
直译“同坐”。
又译“也避开装假的人”。
直译“同坐”。
又译“身负血债”。
又译“行事正直”。
直译“救赎”。
又译“耶和华是我生命的堡垒”。
又译“怀着感激之情仰望”或“细看沉思”。
又译“为耶和华奏乐”。
又译“在活人之地”。
也可译作:“我深信必在有生之年得到耶和华的恩待!”
直译“拆毁”。
直译“不建立”。
又译“堡垒”。
又译“他膏立的人”。
也可译作“要因他圣洁的光彩”。
又译“崇拜耶和华”。
看来指带来暴风雨的乌云。
古代西顿人给黑门山取的名字。
又译“天上的海洋”。
见词语解释:“安宁”。
他的宫殿,也可译作“圣殿”,直译“房屋”。
又译“你把我拉了上来”。
我,直译“我的尼发希”。见词语解释:“尼发希;普绪克”。
又译“为他奏乐”。
名,直译“纪念”。
又译“善意”。
又译“善意”。
又译:“我落入墓穴,我的血有什么益处呢?”
直译“粗布”。
又译“我的荣耀”。
又译“俯身垂听”。
又译“堡垒”。
又译“堡垒”。
生命,希伯来语:鲁阿。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
又译“赐下真理的上帝”或“信守真理的上帝”。
又译“宽阔的地方”。
直译“时间”。
又译“免受口舌之争”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
又译“犯法的行为”。
又译“宽恕”。
又译“快乐”。
手,又译“不悦”。
又译“我生命的水分”。
又译“改变”。
又译“为他奏乐”。
直译“全军”。很可能指天上的星体。
气,希伯来语:鲁阿。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
又译“丰饶的大地”。
又译“意旨”。
又译“意念”。
又译“决定”。
又译“快乐”。
又译“得胜”。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
又译“快乐”。
又译“少壮的雄狮”。
直译“儿子们”。
见词语解释:“安宁”。
又译“灰心”。
又译“辩护”。
战斧,又译“双刃斧”。
见词语解释:“粗布”。
没有得到回应,又译“回到我的怀里”。
也可译作“亵渎上帝的人为了得到一块饼就嘲笑我”。
我一命,又译“我宝贵的生命”,直译“我唯一的”。
又译“少壮的雄狮”。
又译“辩护”。
又译“和睦”。
又译“沉思”。
又译“不能洞悉”。
雄伟的山岳,直译“上帝的山岳”。
又译“拯救”。
又译“肥甘”。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
又译“妒忌”。
直译“行善”。
又译“得到最大的喜乐”。
又译“耐心”。
以免作恶,也可译作“这样只会造成伤害”。
见词语解释:“安宁”。
又译“为弓上弦”。
直译“日子”。
又译“施恩”。
说有祸,直译“诅咒”。
指引,又译“使……坚定”。
又译“用手扶助他”。
传授,又译“低声细述”。
又译“坚守忠义”。
全身不适,直译“我的肉体没有一处是完好的”。
直译“我的腰充满炙热”。
强,直译“是活着的”。
也可译作“无故与我为敌的人很多”。
见词语解释:“耶杜顿”。
直译“我的心在我里面发热”。
又译“我叹息”。
寥寥无几,直译“手掌的宽度”。
直译“喧哗”。
看来指衣蛾的幼虫。
又译“寄居的”。
又译“耐心等候”。
又译“俯身垂听”。
又译“快乐”。
又译“喜欢的”。
又译“渴望”。
又译“按照你的旨意去做,让我很快乐”。
又译“信实”。
又译“信实”。
又译“快乐”。
又译“你仿佛为他换上康复之床”。
又译“灾祸”或“恶事”。
又译“背叛我”。
“千秋受称颂,万世受赞美”,又译“永永远远受赞美”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
直译“活着的”。
又译“慢慢地”。
又译“小山”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
又译“你的恩惠”。
又译“得到伟大的拯救”。
又译“从售价”。
直译“谚语”。
直译“救赎”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
可能指一种弦乐器、音乐风格或曲调,但具体的含义无法确定。
又译“我的作品与君王有关”。
直译“大能者啊”。
成就,直译“教导你”。
又译“公正”。
又译“膏立”。
又译“王后”。
人,直译“女儿”。
取悦你,又译“求你开颜施恩”。
指新娘,见第10节。
直译“在里面”。
又译“用黄金装饰”。
也可译作“刺绣的袍子”。
见词语解释:“少女调”。
又译“高垒”。
也可译作“盾牌”。
又译“羊角”。
又译“奏乐”。
统治者,直译“盾牌”。
又译“高垒”。
又译“依约会合”。
见词语解释:“他施船”。
又译“地极”。
乡镇,直译“女儿”。
也可译作“直到我们去世”。
又译“这个制度”。
又译“理解力”。
深奥的问题,又译“我的谜”。
直译“过错”。
救赎人命的代价,又译“人命的赎价”。
又译“帐篷”。
我,直译“我的尼发希”。见词语解释:“尼发希;普绪克”。
又译“权势”。
又译“大能者耶和华上帝”。
又译“从东到西”。
直译“公山羊”。
又译“丰饶的大地”。
又译“荣耀”。
又译“教导”。
也可译作“就做他的同伙”。
张扬……过失,又译“破坏……名声”。
又译“荣耀”。
又译“我一直想到我的罪恶”。
直译“唯独”。
又译“在我母亲怀孕的那一刻,我就有罪”。见词语解释:“罪”。
又译“心底隐秘之处”。
又译“掩面”。
又译“赐我乐意向善的精神扶持我”。
又译“拒绝”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
又译“是终日长存的”。
又译“不以上帝为堡垒”。
又译“靠制造祸害来保护自己”。
又译“因为你的圣名实在美善”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
见词语解释:“马哈拉特”。
又译“愚妄”。
也可译作“害怕不需要害怕的事”。
直译“扎营攻击”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
又译“辩护”。
直译“外人”。
直译“使他们沉寂下来”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
又译“我祷告求助时,求你不要隐藏起来”。
又译“变乱他们的语言”。
原文可能指“暴行纷争”。
又译“是我看作同辈的人”。
直译“救赎”。
指13和14节提到的那个从前的朋友。
又译“动摇”或“踉跄”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“纪事诗”。
又译“有人对我张牙舞爪”。
又译“血肉之躯”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“纪事诗”。
又译“信实可靠”。
心,直译“荣耀”。
又译“为你奏乐”。
又译“信实可靠”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“纪事诗”。
偏离正道,又译“腐败”。
又译“弄蛇人”。
又译“少壮的雄狮”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“纪事诗”。
大卫的家,直译“那家”。
又译“嗜血”。
又译“吠叫”。
又译“高垒”。
又译“地极”。
又译“吠叫”。
又译“为你奏乐”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“纪事诗”。
百合,可能指一种弦乐器、音乐风格或曲调,但具体的含义无法确定。
也可译作“你已经竖立”。
也可译作“上帝在他神圣的地方”。
又译“平原”。
直译“堡垒”。
被围困,也可译作“坚固”。
又译“地极”。
又译“内心变得软弱”。
直译“你会在君王的日子上增加日子”。
又译“他会永远住在上帝面前”。
又译“信实可靠”。
歌颂,又译“为……奏乐”。
见词语解释:“耶杜顿”。
又译“高垒”。
也可译作“你们全都把他当作倾斜的墙、快要倒塌的石壁”。
又译“要使他丧失尊严”。
又译“荣耀”。
最上等的佳肴,直译“脂肪和油”。
又译“狐狸”。
又译“夸耀”。
又译“他们互相怂恿做邪恶的事”。
欣喜雀跃,又译“夸耀”。
又译“快乐”。
大地尽头,又译“所有地极”。
直译“他”。
直译“他”。
直译“让它满溢”。
土垄,又译“翻起的泥土”。
福分满溢,又译“滴下肥美的恩泽”。
恩泽连绵,又译“不断滴下恩泽”。
又译“平原”。
歌颂,又译“为……奏乐”。
又译“不让我们的脚动摇”。
又译“腰间”。
直译“我们的头”。
又译“荣耀”。
又译“地极全都会”。
又译“尊崇”。
又译“为……奏乐”。
也可译作“云上”。
原文是耶和华名字的缩写。
直译“审判官”。
又译“反叛的人”。
又译“滴雨”。
直译“产业”。
也可译作“羊圈”。
又译“青黄色的金子”。
又译“那时撒们峰仿佛下雪了”。
又译“是巍峨的山”。
又译“上帝喜欢居住的山”,指锡安山。
原文是耶和华名字的缩写。
又译“恩赐”。
又译“发顶”。
又译“统治众人”。
也可译作“直到万族践踏银块”。
也可译作“一些大使会从埃及前来”。
又译“为耶和华奏乐”。
高天,又译“天上的天”。
直译“云”。
直译“你”。
可能指一种弦乐器、音乐风格或曲调,但具体的含义无法确定。
又译“无缘无故跟我敌对的人”。
又译“家”。
也可译作“我哭泣禁食的时候”。
直译“谚语”。
又译“坑口”或“墓穴的口”。
直译“救赎”。
又译“我已经绝望”。
又译“毒草”。
又译“腰”。
又译“有围墙的营地”。
又译“俯身垂听”。
全部领会,又译“数算”。
直译“臂膀”。
又译“为你奏乐”。
直译“救赎”。
又译“沉思”。
直译“君王的儿子”。
又译“繁荣”。
又译“为……断案”。
又译“都是他统治的范围”。
指幼发拉底河。
直译“会舔尘土”。
又译“救赎”。
又译“妒忌”。
又译“自夸”。
又译“他们腹大体胖”。
又译“他们的眼睛因体胖而凸出”。
圣殿,又译“神圣的地方”。
直译“轻看他们的影像”。
直译“肾”。
消灭,直译“使……沉寂下来”。
对你不忠,又译“罔顾道德离弃你”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
又译“聚会的处所”。
又译“神圣的地方”。
又译“衣襟里”。
希伯来语:利亚坦。见词语解释:“利亚坦”。
又译“发光的天体”。
直译“不要高举你们的角”。
直译“不要高举你们的角”。
歌颂,又译“为……奏乐”。
直译“角”。
直译“角”。
又译“遍布猎物的群山”。
见词语解释:“耶杜顿”。
不断祷告,直译“没有麻木”。
软弱无力,又译“我的心灵软弱发昏”。
又译“琴音”。
又译“至高者的右手不如从前”。
原文是耶和华名字的缩写。
直译“臂膀”。
直译“救赎”。
又译“有人居住的大地”或“丰饶的大地”。
又译“你通过摩西和亚伦的手”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
又译“指示”。
又译“自古就有的谜”。
直译“心没有准备好”。
又译“墙”。
又译“试探”,直译“试验”。
又译“天使”。
又译“是为他们伸张正义的主”。
直译“遮盖”。
“像一阵风吹过,一去不返”,又译“生命一去不返”。
直译“手”。
直译“救赎”。
又译“西卡莫无花果树”。
也可译作“高烧”。
又译“为自己的怒气开路”。
又译“含家的长子”。
直译“右手”。
又译“试探”,直译“试验”。
直译“处女无人咏赞”。
直译“他建造自己的神圣居所如同高处”。
又译“纯洁”或“纯全”。
直译“遮盖”。
又译“伟大的臂膀”。
也可译作“释放死囚”。
可能指一种弦乐器、音乐风格或曲调,但具体的含义无法确定。
也可译作“之间”。
指幼发拉底河。
枝条,又译“葡萄树的主干”。
又译“儿子”。
直译“你的面”。
见词语解释:“吉提特”。
又译“不明白的语言”。
直译“在雷霆隐藏之处”。
意思是“争吵”。
又译“他们都随自己的计谋行事”。
又译:“但愿以色列行走我的道路!”
直译“时间”。
直译“他”,指的是上帝的子民。
神圣,又译“神圣的主宰”。
又译“像神一样的人”。看来指以色列的审判官。
又译“审判”。
指第1节提到的“众神”。
又译“像神一样的人”。
气焰嚣张,又译“昂首”。
直译“你隐藏的人”。
又译“立约”。
又译“干谷”。见词语解释:“干谷”。
风中打转的枯草,又译“风滚草”。
见词语解释:“吉提特”。
直译“活着的上帝”。
又译“快乐”。
又译“有巴卡树的山谷”。
也可译作“称颂之声萦绕导师,有如华服披在他身上”。
也可译作“上帝啊,求你眷顾我们的盾牌”。
又译“你膏立的人”。
又译“正直”。
直译“遮盖”。
又译“求你招聚我们回来”。
又译“安宁”。
又译“安宁”。
又译“繁荣”。
又译“俯身垂听”。
又译“荣耀”。
又译“我要在你的真理中行走”。
又译“专心”。
又译“荣耀”。
我的性命,直译“我的尼发希”。见词语解释:“尼发希;普绪克”。
“怜悯人、体恤人”,又译“有慈悲有恩典”。
又译“赐给人丰富的真理”。
可能指埃及。
又译“承认”。
又译“我所有泉源都在你里面”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
见词语解释:“马哈拉特”。
又译“俯身垂听”。
又译“好像人耗尽了力气一样”。
又译“与你的手隔绝了”。
希伯来语:亚巴顿。见词语解释:“亚巴顿”。
又译“容许”。
也可译作“全都一起”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
又译“立定”。
又译“苗裔”。
圣者,又译“圣洁的天使”。
原文是耶和华名字的缩写。
可能指埃及或法老。
又译“丰饶的大地”。
又译“快乐”。
又译“认可”或“悦纳”。
直译“角”。
见词语解释:“异象”。
任命,又译“膏立”。
直译“角”。
又译“头生子”。
又译“判决”。
又译“他们不肯服从”。
直译“信实”。
又译“膏立”。
又译“石造的掩蔽处”。
直译“你高举他敌人的右手”。
自己,直译“他的尼发希”。见词语解释:“尼发希;普绪克”。
直译“在怀里承受”。
又译“膏立”。
也可译作“我们的避难所”。
世界,又译“丰饶的大地”。
又译“从永远到永远”。
见词语解释:“更”。
又译“你知道我们的罪过”。
又译“我们的日子”。
又译“细语一声”。
又译“堡垒”。
又译“掩护”。
又译“给人保护的墙”。
也可译作“堡垒”或“避难所”。
又译“承认”。
又译“看见我的救恩”。
又译“为……奏乐”。
又译“青草”。
直译“高举我的角”。
又译“白发苍苍”。
又译“丰饶的大地”。
又译“圣洁永远与你的殿宇相称”。
原文是耶和华名字的缩写。
原文是耶和华名字的缩写。
又译“快乐”。
直译“住在沉寂中”。
又译“每当我被忧虑压倒”。
又译“审判官”,直译“宝座”。
又译“用法令”。
直译“宣判无辜人的血有罪(邪恶)”。
又译“高垒”。
直译“使他们沉寂下来”。
直译“使他们沉寂下来”。
又译“他手下的”。
意思是“争吵”。
意思是“试验”或“考验”。
又译“尊严”。
也可译作“要因他圣洁的光彩”。
又译“崇拜耶和华”。
又译“丰饶的大地”。
又译“为万族申冤”。
又译“他已经来到”。
又译“有人居住的大地”或“丰饶的大地”。
又译“崇拜他”。
乡镇,直译“女儿”。
又译“权势”。
名,直译“纪念”。
又译“赢得胜利”。
又译“地极全都看见”。
又译“我们上帝的胜利”。
又译“奏乐”。
又译“为耶和华奏乐”。
又译“丰饶的大地”。
又译“已经来到”。
又译“有人居住的大地”或“丰饶的大地”。
也可译作“之间”。
又译“崇拜”。
又译“崇拜”。
又译“要承认”。
也可译作“造我们的是他,不是我们自己”。
又译“信实可靠”。
又译“为你奏乐”。
又译“坚守忠义”。
又译“正直”。
又译“卑下”。
又译“不会摆在眼前”。
直译“我不知道”。
又译“我要除掉他们”。
又译“行事忠义”。
又译“我要除掉所有恶人”。
又译“软弱”。
又译“俯身垂听”。
也可译作“我日渐消瘦”。
又译“愚弄”。
又译“仿佛偏斜的影子”。
又译“名字”,直译“纪念”。
直译“将被创造的”。
原文是耶和华名字的缩写。
“怜悯人,体恤人”,又译“有慈悲有恩典”。
又译“有丰富的慈爱”。
直译“连它的地方也不再认得它”。
直译“听他话语的声音”。
又译“尊严”。
直译“在水中”。
又译“少壮的雄狮”。
希伯来语:利亚坦。见词语解释:“利亚坦”。
生命的力量,希伯来语:鲁阿。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
希伯来语:鲁阿。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
又译“为我的上帝奏乐”。
也可译作“愿我沉思他的事而感到喜悦”。
直译:“哈利路亚!” 原文中耶和华的名字是缩写。
又译“为他奏乐”。
也可译作“谈论”。
又译“要夸耀”。
直译“他吩咐过的话”。
又译“膏立”。
直译“折断每根饼棒”,可能指用来挂饼的棍棒。
锁住,又译“伤”。
直译“捆绑”。
可能指摩西和亚伦。
又译“火焰”。
直译:“哈利路亚!” 原文中耶和华的名字是缩写。
直译:“哈利路亚!” 原文中耶和华的名字是缩写。
又译“快乐”。
又译“你对你的子民表达善意时”。
又译“一起夸耀”。
又译“旷野”。
又译“剩下来”。
又译“试探”,直译“试验”。
又译“跟亚比兰聚集在一起的人”。
又译“向金属神像”。
向他求情,直译“在他面前站在缺口上”。
又译“归附”。
死人,也可译作“无生命的神”。
意思是“争吵”。
又译“学习”。
对上帝不忠,又译“犯了淫乱罪”,这是一种比喻的说法。见词语解释:“淫乱”。
直译“手”。
又译“他感到遗憾”。
“千秋受称颂,万世受赞美”,又译“永永远远受赞美”。
又译:“同意!”见词语解释:“阿们”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
又译“购赎”。
又译“从日出之地到日落之处”。
又译“劝告”。
直译“座位”。
又译“把穷人放在高处”,指不让人碰他们。
我要全心全意,直译“甚至我的荣耀”。
又译“为你奏乐”。
又译“信实可靠”。
也可译作“上帝在他神圣的地方”。
又译“平原”。
直译“堡垒”。
又译“指控他”。
又译“邪恶”。
直译“儿子们”。
直译“儿子们”。
又译“愿放债的人设下陷阱,夺去他的一切”。
又译“忠贞之爱”。
又译“显出忠贞之爱”。
指第1节的“我主”。
你,又译“你带领”。
又译“清晨所生的露珠”。
又译“不会反悔”。
又译“在万国中”。
又译“全地”。
直译“头”。
指第1节的“我主”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
“体恤人,怜悯人”,又译“有恩典有慈悲”。
又译“确立”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
又译“快乐”。
“体恤人,怜悯人”,又译“有恩典有慈悲”。
又译“恩待人”。
又译“广泛地”。
直译“角”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
又译“高坐王位”。
又译“抬举”。
也可译作“垃圾堆”。
又译“提拔”。
直译“儿子们”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
直译“燧石”。
直译“儿子们”。
原文是耶和华名字的缩写。
墓穴,直译“沉寂”。
原文是耶和华名字的缩写。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
也可译作“我充满爱,因为耶和华垂听”。
又译“俯身垂听”。
直译“在我的日子”。
又译“坟墓的痛苦攫住我”。
又译“有恩典”。
又译“我会活下去”。
又译“伟大救恩”。
高昂的代价,直译“宝贵的”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
又译“荣耀”。
又译“信实可靠”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
原文是耶和华名字的缩写。
原文是耶和华名字的缩写。
又译“宽阔的地方”。
也可译作“耶和华和那些帮助我的人都在我身边”。
也可译作“你狠狠推我”。
原文是耶和华名字的缩写。
又译“胜利”。
原文是耶和华名字的缩写。
原文是耶和华名字的缩写。
原文是耶和华名字的缩写。
见词语解释:“房角石”。
见词语解释:“祭坛的角”。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
又译“坚守忠义”。
又译“快乐”。
直译“愿我的道路坚定不移”。
又译“判决”。
又译“判决”。
又译“研究”。
又译“判决”。
又译“研究”。
又译“我向你述说我的道路”。
直译“你的命令的道路”。
又译“研究”。
又译“判决”。
又译“蒙羞”。
又译“我要在你诫命所定的道路上直奔”。
也可译作“因为你让我的心充满信念”。
又译“理解力”。
又译“使我遵行”。
又译“利益”。
又译“话”。
也可译作“就是你对敬畏你的人许下的诺言”。
又译“判决”。
又译“话”。
又译“我等待”。
又译“判决”。
又译“宽阔的地方”。
又译“研究”。
又译“诺言”。
又译“你要我等待你的话实现”。
又译“判决”。
又译“在我侨居之处”。
又译“求你展露笑脸”。
又译“话”。
又译“判决”。
又译“我曾经糊涂犯罪”。
麻木不仁,直译“没有感觉,如同脂肪”。
又译“我等待你的话语”。
又译“判决”。
又译“可靠”。
又译“话”。
也可译作“他们用谎言”。
又译“研究”。
又译“我等待你的话语”。
又译“信实可靠”。
又译:“终日研究!”
又译“研究”。
又译“判决”。
又译“判决”。
又译“判决”。
又译“财产”。
又译“半心半意”或“不全心全意”。
又译“我等待你的话语”。
又译“话”。
又译“蒙羞”。
又译“话”。
又译“精金”。
又译“命令”。
感叹,直译“喘气”。
又译“求你用你的话使我脚步稳健”。
直译“救赎”。
又译“求你向仆人展露笑脸”。
又译“判决”。
又译“晨光熹微的时候”。
又译“我等待你的话语”。
又译“我的眼睛在夜更过去前睁开”。
又译“研究”。
又译“淫秽”。
又译“断案”。
又译“话”。
又译“判决”。
又译“判决”。
又译“和睦”。见词语解释:“安宁”。
又译“什么都不会成为他们的绊脚石”。
又译“话”。
又译“判决”。
见词语解释:“登城的歌”。
直译:“他会把什么加给你?”
一种沙漠灌木,制成的木炭燃烧时火力很猛。
又译“让你动摇”。
直译“你出你入”。
原文是耶和华名字的缩写。
又译“也伸手作恶”。
又译“求你使我们被俘掳的人复兴”。
见词语解释:“干谷”。
直译“儿子们”。
又译“快乐”。
直译“他们”。
可能指儿子们。
又译“快乐”。
又译“快乐”。
直译“从深处”。
原文是耶和华名字的缩写。
又译“要是你一一记下罪过”。
又译“敬畏”。
又译“庄严的圣幕”。
又译“他庄严的圣幕”。
舍弃,直译“让……的脸转过去”。
又译“你膏立的人”。
直译“教导”。
直译“角”。
又译“我膏立的人”。
可能指一个后代。
也可译作“你们要在神圣的地方”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
直译“哈利路亚”。原文中耶和华的名字是缩写。
歌颂,又译“为……奏乐”。
原文是耶和华名字的缩写。
又译“特别的财产”。
又译“蒸气”。
“发出闪电,降下雨水”,也可译作“造水闸排放雨水”。
又译“名字”,直译“纪念”。
又译“辩护”。
又译“为他的仆人感到遗憾”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
又译“用悟性”或“用理解力”。
也可译作“右手萎缩”。
直译“舌头贴住上颚”。
也可译作“我无视其他神,我要为你奏乐”。
又译“神圣的地方”。
也可译作“你履行了自己的承诺,超过人因你的圣名期待的一切”。
直译“他从远处知道高傲的人”。
直译“衡量”。
又译“对我来说太奇妙了”。
又译“你对我的认识太深奥,我无法领会”。
又译:“我去哪里躲避你的面?”
腑脏,直译“肾”。
也可译作“你就把我编织起来”。
在母腹中成长,直译“在地的最深处被编织”。
直译“仍旧与你同在”。
又译“身负血债”。
又译“随意”。
又译“藐视”或“亵渎”。
又译“痛苦的道路”。
又译“丢入水坑”。
又译“辩护”。
又译“倒出”。
希伯来语原文的词义不详。见词语解释:“沉思默想的诗”。
直译“承认”。
又译“是我在活人之地的产业”。
又译“可靠”。
又译“研究”。
又译“正直之地”。
消灭,直译“使……沉寂”。
又译“堡垒”。
又译“高垒”。
直译“他们的右手是虚谎的右手”。
又译“为你奏乐”。
又译“拯救”。
又译“没有破裂”。
又译“快乐”。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
又译“超越理解”。
又译“力量”。
“体恤人,怜悯人”,又译“有恩典有慈悲”。
又译“荣耀”。
又译“按真理”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
歌颂,又译“为……奏乐”。
又译“权贵”。
气,希伯来语:鲁阿。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
又译“快乐”。
直译“被捆绑的人”。
又译“使恶人的道路歪曲难行”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
歌颂,又译“为……奏乐”。
又译“理解力”。
又译“荣耀”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
又译“最高的天”。
又译“各在其位”。
直译“处女”。
直译“角”。
直译“以色列的儿子们”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
又译“为他奏乐”。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。
又译“神圣的地方”。
又译“在为他的能力作证的天空中”。
又译“笛”。
原文是耶和华名字的缩写。
直译:“哈利路亚!”原文中耶和华的名字是缩写。