守望台线上书库
守望台
线上书库
中国手语
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 新世界译本耶利米哀歌1:1-5:22
  • 耶利米哀歌

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 耶利米哀歌
  • 圣经新世界译本 (nwt)
圣经新世界译本 (nwt)
耶利米哀歌

耶利米哀歌

א*

1 从前人口稠密的城+,

现在竟凄然独坐!

从前列国中的泱泱大国*+,现在竟像个寡妇!

从前在各省中贵为女王的,现在竟沦为奴隶!+

ב

 2 她彻夜痛哭+,泪流满面。

她的情人没有一个来安慰她+。

她的友伴全都出卖她+,

成了她的敌人。

ג

 3 犹大被人流放+,

尝尽痛苦,饱受奴役+。

她在列国中漂泊+,

找不到安居的地方。

她遭遇困境的时候,

迫害她的人趁机制伏了她。

ד

 4 在通往锡安的路上,

一片愁云惨雾,

因为没有人去过节了+。

城门冷清+,

祭司叹息。

少女悲伤,

锡安痛苦不堪。

ה

 5 敌人成了她的主人*,

他们都安逸无忧+。

锡安罪过累累,

所以耶和华使她受尽煎熬+,

让她的儿女被敌人掳走+。

ו

 6 锡安城光辉不再+。

她的首领像找不到食物的鹿。

他们为了摆脱追赶的人,

走到精疲力竭。

ז

 7 耶路撒冷在漂泊受苦的日子,

想起很久以前拥有的

一切宝贵的东西+。

她的人民落在敌人手里,

无人搭救+。

敌人看见她倒下,

就嘲笑她*+。

ח

 8 耶路撒冷罪大恶极+,

可憎可厌。

向来尊重她的,

现在都藐视她,

因为看见她赤身露体+。

连她自己也叹息+,

羞愧地离去。

ט

 9 她的衣袍满是污垢,

她从没想过自己的未来+。

她的衰败令人惊讶,

没有人去安慰她。

耶和华啊,

求你看看我的苦况,

因为敌人自吹自擂+。

י

10 她的所有财宝

都被敌人抢劫一空+。

尽管你曾下令,

禁止外族人

跟你的子民在一起,

她还是眼睁睁地

看着这些人闯进圣殿+。

כ

11 她的人民全都哀叹,

四处寻找食物+。

他们拿贵重的东西换粮食,只为了活命。

耶和华啊,

求你看看我的苦况,

我现在就像个没用的女人*。

ל

12 你们这些过路的人啊,

你们都不在乎吗?看看我吧!

还有谁的痛苦能跟我相比呢?

耶和华在发怒的日子,

使我苦不堪言+。

מ

13 他从高天降火,

焚烧我的每根骨头+。

他设下网罗缠住我的脚。

他使我不得不往后退。

他使我像个孤苦伶仃的女人,终日痛苦不堪。

נ

14 他亲手把我的罪过绑紧,

像担子*那样架在我脖子上,使我精疲力竭。

耶和华把我交在

我无力反抗的人手里+。

ס

15 耶和华把我的勇士

全都抛弃+。

他召集了一大群人来攻击我,要击溃我的年轻人+。

耶和华践踏犹大国

那座仿佛处女的城,

就像踩踏酒榨一样+。

ע

16 我因为这些事伤心痛哭+,

泪流满面。

能安慰我的、

能使我振作的都离我很远。

我的儿子们前途渺茫,

因为敌人征服了我们。

פ

17 锡安伸手求助+,

却没有人安慰她。

耶和华已经下令,

使周围的敌人攻击雅各+。

耶路撒冷被他们看成是

可憎可厌的东西+。

צ

18 耶和华是正义的+,

是我违背了他的吩咐+。

各民族的人啊,

请你们听我说,

看看我多么痛苦。

我这里的年轻女子和

年轻男子都被掳走了+。

ק

19 我向我的情人求助,

他们却出卖我+。

为了活命,

我的祭司和长老

到处找食物吃+,

却在城里丧命了。

ר

20 耶和华啊,

求你看看我多么痛苦,

我愁肠百结,心烦意乱,

因为我曾经大逆不道+。

外面的刀剑杀人如麻+,

屋里的人奄奄一息。

ש

21 人们听到我的悲叹,

却没有人来安慰我。

所有敌人听说我遭难

都幸灾乐祸,

因为你降灾给我+。

但你承诺要处置他们的

那一天必定来到+,

到时他们就会像我一样+。

ת

22 愿他们的恶行

在你面前暴露无遗。

求你严惩他们+,

就像你因为我的一切罪过

严惩我一样。

我哀叹连连,心里痛苦不堪。

א

2 耶和华的怒气仿佛乌云,遮盖了锡安城!

他把以色列的光彩

从天上扔到地上+。

他在发怒的日子,

没有顾念自己的脚凳+。

ב

 2 耶和华吞灭了雅各的

所有住处,毫不顾惜。

他在盛怒下拆毁了

犹大的坚城重镇+。

他羞辱了这个国家+和

国内的首领+,

使他们一败涂地。

ג

 3 他怒火中烧,

铲除了以色列的全部力量*。

他收回右手,

任由敌人入侵+。

他像火焰一样

吞灭四周的一切,

把雅各烧毁+。

ד

 4 他像敌人那样弯*弓上弦,

右手准备好发动攻击+。

他把人们珍视的一切都消灭+,

把怒火+倒在锡安城的帐篷上+。

ה

 5 耶和华像敌人那样+,

吞灭了以色列,

吞灭了锡安的所有城楼,

摧毁了所有堡垒。

他使犹大国悲痛,

哀号处处可闻。

ו

 6 他拆毁自己的棚子+,

就像拆毁园中的茅屋。

耶和华使节期终止*+,

使节期和安息日

在锡安被人遗忘。

他满腔义愤,

对君王和祭司毫不留情+。

ז

 7 耶和华弃绝自己的祭坛,

抛弃自己的圣殿*+。

他把坚固的城墙

交在敌人手里+。

他们在耶和华的圣殿里欢呼+,

像过节时一样。

ח

 8 耶和华决心要摧毁

锡安的城墙+。

他拉开了量绳+,

没有把手收回,要毁灭*一切。

他使土垒和城墙悲痛,

一起倒塌。

ט

 9 锡安的城门陷进泥土中+。

他把门闩折断摧毁,

使君王和首领

流落异国他乡+。

法律*不复存在,

连先知也得不到

来自耶和华的异象*+。

י

10 锡安城的长老们坐在地上,默默无语+。

他们把尘土撒在头上,

披上粗布+。

耶路撒冷的年轻女子

垂头丧气,

脸贴着地面。

כ

11 我的眼睛因痛哭而昏花+,

我愁肠百结。

我的心碎了*,

因为我的同胞都垮了+,

婴儿和小孩都昏倒在

城里的广场上+。

ל

12 他们不断追问母亲:

“哪里有吃的喝的?+”

他们就像受了伤的人那样,在城里的广场上昏倒,

在母亲的怀里奄奄一息。

מ

13 耶路撒冷城啊,

还有谁像你那么悲惨呢?

我可以拿谁跟你相比呢?

仿佛处女的锡安城啊,

我还能拿谁跟你比较,

来安慰你呢?

你的创伤深如大海+,

谁能治好你呢?+

נ

14 你的先知告诉你的异象

都是虚假空洞的+。

他们没有揭露你的过错,

因此你被掳走已成定局+。

他们一再向你宣告的异象,都是误导人的谎话+。

ס

15 所有路过的人都轻蔑地拍手+。

他们向耶路撒冷城吹口哨*+,摇着头说:

“这就是被誉为完美无瑕、

令全世界喜悦的城吗?+”

פ

16 你的敌人都开口嘲笑你。

他们吹口哨,咬牙切齿地说:

“我们把她吞灭了+。

我们等的就是这一天!+

这一天终于到了,

我们亲眼看见了!+”

ע

17 耶和华打算做的都做了+,

都实现了+,

他很久以前下的命令,

都执行了+。

他把你毁灭,毫不怜惜+。

他使你的敌人力量强大*,

使敌人因为打败你

而兴高采烈。

צ

18 锡安的城墙啊,

人们都在心里哀求耶和华。

你要让眼泪像江河一样

日夜奔流,

要一直哭泣,

不要让眼泪止息。

ק

19 起来吧!要彻夜哀号。

要在耶和华面前倾诉心声,像倒水一样。

要为你孩子的性命

举起双手祷告,

因为每个街角

都有饿昏的孩子+。

ר

20 耶和华啊,求你看看,

看看你严惩的人。

妇女怎么能吃自己怀的骨肉,吃自己生的孩子呢?+

祭司和先知怎么会

在耶和华的圣殿被杀呢?+

ש

21 老老少少都倒在地上,

横尸街头+。

我这里的年轻女子和

年轻男子都倒在刀剑下+。

你在发怒的日子杀了他们,

你毫不留情地把他们杀了+。

ת

22 你从四面八方召来可怕的事,像在过节的日子

召集民众一样+。

在耶和华发怒的日子,

谁也逃不了,无人能幸存+。

我生育抚养的孩子,

全都被我的敌人杀光了+。

א

3 我在上帝盛怒的杖下,

受尽了折磨。

 2 他把我赶出去,

使我走在黑暗中,

不能走在亮光下+。

 3 他一天到晚不断出手攻击我+。

ב

 4 他使我身体衰残,

皮肤脱落,

他折断我的骨头。

 5 他围困我,

用毒草+和困境包围我。

 6 他强迫我坐在黑暗中,

使我像死了很久的人一样。

ג

 7 他用墙围住我,

使我无法脱身。

他用沉重的铜镣锁住我+。

 8 我走投无路,向他呼救,

他也不听*我的祷告+。

 9 他用凿好的石头

堵住我的路。

他使我的路曲折难行+。

ד

10 他像埋伏的熊,

像藏匿的狮子那样突袭我+。

11 他把我赶离大路,

把我撕碎*。

他使我孤苦凄凉+。

12 他弯*弓上弦,

把我当作箭靶子。

ה

13 他用箭袋中的箭

射穿我的肾脏。

14 各族的人都嘲笑我,

整天唱歌讥讽我。

15 他使我吃尽苦头,

尝尽苦艾+。

ו

16 他用沙石弄碎我的牙齿。

他使我蜷缩在灰烬中+。

17 你夺去我的安宁,

我已经忘了什么是幸福*。

18 所以我说:

“我的光辉消失了,

我对耶和华的盼望破灭了。”

ז

19 求你记得我吃尽苦头,

流离失所+,

就像吃了苦艾和毒草+。

20 你一定会记得我,

俯身帮助我+。

21 我谨记这些事,

所以我要耐心等候+。

ח

22 我们没有灭绝,

都是因为耶和华的忠贞之爱+,

因为他的怜悯永不止息+。

23 你的怜悯朝朝如新+,

你的信实深广无边+。

24 我说:“耶和华是我

分到的产业+,

所以我要耐心等候他+。”

ט

25 耶和华会善待仰望他+、

不断寻求他的人+。

26 静默*等候+耶和华的拯救+,这是好事。

27 人年轻时背负担子*,

这也是好事+。

י

28 如果上帝把担子放在他身上,

他就该安静地独自坐着+。

29 他应该俯身,嘴巴贴着尘土+,

这样也许还有希望+。

30 他应该任由别人打他耳光,

让自己受尽侮辱。

כ

31 因为耶和华不会

永远把人抛弃+。

32 尽管他使人悲伤,

将来也一定会

本着忠贞的厚爱怜悯人+。

33 让人受苦,让人悲痛,

并不是他本来的心意+。

ל

34 其实,把地上被囚的人

踩在脚下+,

35 在至高者面前

使人遭遇不公+,

36 诉讼时冤枉别人,

这些事耶和华都不能容忍。

מ

37 要不是耶和华下令,

谁能说什么,

并使自己说的实现呢?

38 祸与福不会同时出自

至高者的口。

39 人*承担自己犯罪的后果,

又有什么理由抱怨呢?+

נ

40 我们要反省,

反思自己的行为+,

回到耶和华身边+。

41 我们要伸出双手,

向天上的上帝诚心祷告说+:

42 “我们犯了罪,

反叛了你+,

你没有宽恕我们+。

ס

43 你发怒,阻止我们亲近你+,

你追赶我们,

毫不留情地杀了我们+。

44 你用密云阻止人亲近你,

结果我们的祷告

不能传到你那里+。

45 你使我们成了各民族中

的污垢和废物。”

פ

46 我们的敌人全都

开口嘲笑我们+。

47 我们常常担惊受怕,

陷于困境+,

孤苦凄凉,饱受创伤+。

48 我因为同胞受尽创伤

而泪如泉涌+。

ע

49 我的眼泪流个不停,

不能止息+,

50 直到耶和华从天上俯视,

看见这一切+。

51 我看见这座城的

女儿们的遭遇+,

就伤心难过。

צ

52 我的敌人无缘无故追捕我,像捕鸟一样。

53 他们把我丢在坑里,

要置我于死地,

还不断向我扔石头。

54 水淹过我的头,

我说:“完了!”

ק

55 耶和华啊,

我从深坑里呼求你的名+。

56 求你听我的祷告,

不要掩耳不听我求救的呼声。

57 我呼求你的时候,

你靠近我说:“不要怕。”

ר

58 耶和华啊,你已经为我申冤,

赎回了我的性命+。

59 耶和华啊,

我的冤屈你都看见了,

求你替我主持公道+。

60 他们怎样报复我,谋害我,

你也看见了。

ש

61 他们怎样侮辱我,谋害我,

耶和华啊,你都听见了+。

62 你听见反对我的人说的话,

知道他们整天低声议论我。

63 看看他们,

他们无论坐着还是站着,

都唱歌嘲笑我!

ת

64 耶和华啊,你一定会按照

他们的所作所为处置他们。

65 你会任由他们硬起心来,

这就是你给他们的惩罚*。

66 耶和华啊,

你会发怒追赶他们,

把他们从大地上消灭。

א

4 黄金失去光泽,

纯金+黯然失色!

神圣的石头*+

也散落在每个街角!+

ב

 2 从前锡安的宝贝儿女

贵重如纯金,

如今却被看成瓦器,

不过是陶匠做出来的东西!

ג

 3 连豺狼也会哺育自己的幼狼,

我的同胞却像旷野的鸵鸟

那样冷酷无情+。

ד

 4 吃奶的婴儿

渴得舌头紧贴上颚。

小孩乞求食物+,

却没有人给他们什么+。

ה

 5 从前享尽佳肴的,

如今饿昏在*街头+。

从前穿戴华贵的+,

如今都躺在灰堆里。

ו

 6 从前所多玛顷刻间覆灭,

没有人伸出援手+。

如今我同胞的惩罚*,

比所多玛人犯罪

而受到的惩罚更重+。

ז

 7 从前城里的离俗人*+

比雪纯净,比奶洁白,

肌肤比珊瑚红润,

外貌比蓝宝石更有光彩。

ח

 8 如今他们比黑炭还黑,

在街上没有人认得出他们。

他们的皮肤紧贴着骨头+,

仿佛枯木。

ט

 9 死于刀剑的

比死于饥荒的还好一些+,

因为死于饥荒的要忍饥挨饿、饱受折磨而死。

י

10 仁慈的妇女竟然

亲手煮自己的孩子+。

我同胞遭难的时候,

孩子竟然成了她们的食物*+。

כ

11 耶和华发出怒气,倒出怒火+,

他使锡安燃烧起来,

烧毁了锡安的根基+。

ל

12 地上的君王和世上的居民

都不相信,

敌人竟然能攻破

耶路撒冷的城门+。

מ

13 这是因为锡安的先知犯了罪,祭司犯了错+,

他们使正义的人在城里被杀,丧命流血+。

נ

14 他们在街上盲目地游荡+。

身上血迹斑斑+,

谁也不敢碰他们的衣服。

ס

15 人们喝斥他们:

“走开!你们是不圣洁*的!

走开!走开!别靠近我们!”

他们漂泊流浪,居无定所,

列国的人都说:

“他们不可以跟我们

住在一起*+。

פ

16 耶和华亲自把他们驱散+,

不再眷顾他们,

祭司不会受人尊重+,

长老不会被人优待+。”

ע

17 我们望眼欲穿,

盼望得到援助,

到头来却是一场空+。

我们竟然一次又一次

向无力相救的国家求援+。

צ

18 敌人步步紧逼+,

我们不敢走在广场上。

我们走上穷途末路,

日子已尽,结局到了。

ק

19 追赶我们的人

比天上的飞鹰还快+。

他们在山上追赶我们,

在旷野伏击我们。

ר

20 耶和华任命*的人+

好比我们生命的气息,

他也在他们的大坑里

被抓住了+。

我们曾提到他说:

“我们要在他的荫庇下,

住在列国中。”

ש

21 乌斯的以东国啊+,

你只管尽情欢乐吧。

但灾祸的杯也会传给你+,

使你喝醉,赤身露体+。

ת

22 锡安城啊,

给你的惩罚已经结束了,

上帝不会再把你流放+。

但以东国啊,

他会追究你的罪过,

揭露你的罪恶+。

5 耶和华啊,求你顾念我们,

看看我们受到多大的羞辱+。

 2 我们的产业落在陌生人手上,

我们的房屋归给了外族人+。

 3 我们成了无父的孤儿,

我们的母亲就像寡妇一样+。

 4 我们喝自己的水,竟要付钱+;

烧自己的柴,也要花钱。

 5 敌人紧紧追赶,

快要追上我们了。

我们精疲力竭,也无法休息+。

 6 我们投靠埃及+,又投靠亚述+,

只为了能吃饱。

 7 我们的祖先犯了罪,

如今都不在了,

我们却要承担他们的罪过。

 8 奴仆现在竟然统治我们,

没有人救我们

逃出他们的手心。

 9 在旷野有刀剑的威胁,

我们要冒生命危险

才能得到食物+。

10 我们饱受饥饿的折磨,

皮肤就像火炉一样发烫+。

11 我们的妻子在锡安蒙羞*,

处女在犹大国的城镇受辱+。

12 首领被人绑着手吊了起来+,

长老也不受尊重+。

13 年轻人扛石磨,

孩童因压在背上的

木柴而跌倒。

14 长老不再坐在城门口+,

年轻人不再奏乐+。

15 我们心里再也快乐不起来,

我们的舞蹈变为哀痛+。

16 我们头上的冠冕掉了下来。

我们有祸了,

因为我们犯了罪!

17 我们的心痛苦不堪+,

我们的眼睛模糊昏花+。

18 锡安山一片荒凉+,

狐狸在山上出没。

19 耶和华啊,

你永远坐在宝座上,

你的宝座万代长存+。

20 你为什么把我们永远遗忘?

为什么把我们抛弃了这么久?+

21 耶和华啊,

求你把我们带回你身边,

我们乐意回来+。

求你让一切恢复从前的样子+。

22 但你一直向我们发怒,

完全抛弃了我们+。

1-4章是按照希伯来语字母的顺序写成的哀歌,这种体裁称为离合体。

又译“人口众多的国家”。

直译“头”。

又译“幸灾乐祸”。

指耶路撒冷。

又译“轭”。

直译“每只角”。

直译“踩”。

又译“被废除”。

又译“神圣的地方”。

直译“吞掉”。

又译“教导”。

见词语解释:“异象”。

直译“我的肝被倾倒在地上”。

看来表示惊讶或嘲笑。

又译“他高举你敌人的角”。

又译“拦住”或“拒绝”。

也可译作“使我如荒废之地”。

直译“踩”。

又译“美好的”。

又译“耐心”。

又译“轭”。见词语解释:“轭”。

直译“活着的人”。

直译“诅咒”。

又译“圣殿的石头”。

又译“凄凉地躺在”。

直译“罪过”。

见词语解释:“离俗人”。

又译“哀悼时吃的食物”。

直译“不洁”。

又译“在这里侨居”。

又译“膏立”。见词语解释:“膏立”。

又译“受到污辱”。

    中国手语出版物(1993-2025)
    登出
    登录
    • 中国手语
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享