INTERNETSKA BIBLIOTEKA Watchtower
INTERNETSKA BIBLIOTEKA
Watchtower
hrvatski znakovni jezik
  • BIBLIJA
  • IZDANJA
  • SASTANCI
  • Postanak 42
  • Biblija – prijevod Novi svijet

Videosadržaj nije dostupan.

Žao nam je, došlo je do greške u učitavanju videosadržaja.

Postanak – pregled sadržaja

      • Josipova braća odlaze u Egipat (1⁠–⁠4)

      • Braća dolaze k Josipu, on ih iskušava (5⁠–⁠25)

      • Braća se vraćaju k Jakovu u Kanaan (26⁠–⁠38)

Postanak 42:1

Rubne naznake

  • +Pos 41:48, 49

Postanak 42:2

Rubne naznake

  • +Dj 7:12

Postanak 42:3

Rubne naznake

  • +1Lje 2:1, 2

Postanak 42:4

Rubne naznake

  • +Pos 35:18, 19; 42:38; 44:20
  • +Pos 43:14

Postanak 42:5

Rubne naznake

  • +Pos 41:57; Dj 7:11

Postanak 42:6

Rubne naznake

  • +Pos 41:44; 45:8; Ps 105:21; Dj 7:9, 10
  • +Pos 47:14
  • +Pos 37:7, 9

Postanak 42:7

Rubne naznake

  • +Pos 42:23
  • +Pos 37:1; Dj 7:11, 12

Postanak 42:9

Bilješke

  • *

    Ili: “koliko je zemlja slaba”.

Rubne naznake

  • +Pos 37:7–9

Postanak 42:13

Rubne naznake

  • +1Lje 2:1, 2
  • +Izl 1:1–4
  • +Pos 35:18, 19; 42:38; 43:7
  • +Pos 37:27, 35; 44:20

Postanak 42:15

Rubne naznake

  • +Pos 42:34; 43:29

Postanak 42:19

Rubne naznake

  • +Pos 45:21, 23

Postanak 42:21

Rubne naznake

  • +Pos 37:18, 28; 50:17; Dj 7:9

Postanak 42:22

Bilješke

  • *

    Dosl.: “Nemojte se ogriješiti o dijete”.

Rubne naznake

  • +Pos 37:21
  • +Pos 9:5

Postanak 42:24

Rubne naznake

  • +Pos 43:30
  • +Pos 42:19
  • +Pos 43:23

Postanak 42:30

Rubne naznake

  • +Pos 42:7, 9

Postanak 42:31

Rubne naznake

  • +Pos 42:11

Postanak 42:32

Rubne naznake

  • +Pos 42:13
  • +Pos 37:28, 35
  • +Pos 35:18, 19; 42:4

Postanak 42:33

Rubne naznake

  • +Pos 42:19
  • +Pos 42:2

Postanak 42:36

Rubne naznake

  • +Pos 43:14
  • +Pos 37:28, 35
  • +Pos 42:24

Postanak 42:37

Rubne naznake

  • +Pos 37:22; 46:9
  • +Pos 43:8, 9; 44:32

Postanak 42:38

Bilješke

  • *

    Ili: “moju sijedu glavu”.

  • *

    Ili: “šeol”. Izraz se odnosi na simbolično mjesto gdje se nalaze mrtvi. Vidi izraz “šeol” u Rječniku.

Rubne naznake

  • +Pos 37:31–34; 44:20
  • +Ps 89:48; Pr 9:10; Ho 13:14; Dj 2:27; Ot 20:13
  • +Pos 37:34, 35; 44:29

Drugo

Post. 42:1Pos 41:48, 49
Post. 42:2Dj 7:12
Post. 42:31Lje 2:1, 2
Post. 42:4Pos 35:18, 19; 42:38; 44:20
Post. 42:4Pos 43:14
Post. 42:5Pos 41:57; Dj 7:11
Post. 42:6Pos 41:44; 45:8; Ps 105:21; Dj 7:9, 10
Post. 42:6Pos 47:14
Post. 42:6Pos 37:7, 9
Post. 42:7Pos 42:23
Post. 42:7Pos 37:1; Dj 7:11, 12
Post. 42:9Pos 37:7–9
Post. 42:131Lje 2:1, 2
Post. 42:13Izl 1:1–4
Post. 42:13Pos 35:18, 19; 42:38; 43:7
Post. 42:13Pos 37:27, 35; 44:20
Post. 42:15Pos 42:34; 43:29
Post. 42:19Pos 45:21, 23
Post. 42:21Pos 37:18, 28; 50:17; Dj 7:9
Post. 42:22Pos 37:21
Post. 42:22Pos 9:5
Post. 42:24Pos 43:30
Post. 42:24Pos 42:19
Post. 42:24Pos 43:23
Post. 42:30Pos 42:7, 9
Post. 42:31Pos 42:11
Post. 42:32Pos 42:13
Post. 42:32Pos 37:28, 35
Post. 42:32Pos 35:18, 19; 42:4
Post. 42:33Pos 42:19
Post. 42:33Pos 42:2
Post. 42:36Pos 43:14
Post. 42:36Pos 37:28, 35
Post. 42:36Pos 42:24
Post. 42:37Pos 37:22; 46:9
Post. 42:37Pos 43:8, 9; 44:32
Post. 42:38Pos 37:31–34; 44:20
Post. 42:38Ps 89:48; Pr 9:10; Ho 13:14; Dj 2:27; Ot 20:13
Post. 42:38Pos 37:34, 35; 44:29
  • Biblija – prijevod Novi svijet
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Biblija – prijevod Novi svijet
Postanak 42:1–38

Postanak

42 Kad je Jakov doznao da u Egiptu ima žita,+ rekao je svojim sinovima: “Zašto samo gledate jedan u drugoga?” 2 Potom je dodao: “Čuo sam da u Egiptu ima žita. Otiđite onamo pa nam ga kupite da ostanemo na životu i ne pomremo.”+ 3 Tako su desetorica Josipove braće+ otišla u Egipat kupiti žita. 4 Ali Jakov nije poslao Josipovog brata Benjamina+ s ostalom braćom jer je rekao: “Bojim se da ga ne zadesi kakva nesreća pa da pogine.”+

5 Tako su Izraelovi sinovi došli u Egipat zajedno s drugima koji su dolazili kupovati hranu jer je i u Kanaanu zavladala glad.+ 6 A Josip je bio upravitelj u zemlji+ i prodavao je žito ljudima iz svih zemalja.+ Tako su došla i Josipova braća i poklonila mu se licem do zemlje.+ 7 Kad je Josip ugledao svoju braću, odmah ih je prepoznao, ali im nije htio otkriti tko je on.+ Oštro ih je upitao: “Odakle dolazite?” Oni su odgovorili: “Dolazimo iz Kanaana da kupimo hrane.”+

8 Josip je prepoznao svoju braću, ali oni njega nisu prepoznali. 9 Josip se odmah sjetio snova koje je sanjao o njima+ pa im je rekao: “Vi ste uhode! Došli ste vidjeti gdje je zemlja nezaštićena*!” 10 A oni su mu odgovorili: “Nije tako, gospodaru! Tvoji su sluge došli kupiti hrane. 11 Svi smo sinovi jednog čovjeka. Pošteni smo ljudi. Tvoji sluge nisu uhode.” 12 Ali on im je rekao: “Nije istina! Došli ste vidjeti gdje je zemlja nezaštićena!” 13 Nato su oni rekli: “Tvojih je slugu 12. Svi smo braća i sinovi+ smo jednog čovjeka+ koji živi u Kanaanu. Najmlađi je brat sada s našim ocem,+ a jednog više nema.”+

14 Ali Josip im je rekao: “Kažem vam – vi ste uhode! 15 Ovako ću vas iskušati: Zaklinjem se faraonovim životom, nećete otići odavde dok vaš najmlađi brat ne dođe ovamo.+ 16 Pošaljite jednog od vas da dovede vašeg brata, a vi ćete dotle ostati u zatvoru. Tako ću vidjeti govorite li istinu. Ako lažete, tako mi faraonovog života, onda ste uhode.” 17 Zatim ih je sve bacio u zatvor na tri dana.

18 A trećeg dana Josip im je rekao: “Učinite što vam kažem i ostat ćete na životu, jer se ja bojim pravog Boga. 19 Ako ste pošteni, neka jedan od vas ostane svezan u zatvoru, a vi ostali idite i uzmite žita za svoje obitelji da ne bi gladovale.+ 20 Onda mi dovedite svog najmlađeg brata pa ćete dokazati da ste govorili istinu i nećete umrijeti.” I oni su pristali na to.

21 Tada su rekli jedan drugome: “Sigurno nas stiže kazna zbog našeg brata.+ Vidjeli smo kako nas je u očaju preklinjao za milost, ali oglušili smo se na to. Zato nas je snašla ova nevolja.” 22 Tada im je Ruben kazao: “Nisam li vam rekao: ‘Nemojte nauditi djetetu’*? Ali vi niste poslušali.+ Sad moramo položiti račun za njegovu krv.”+ 23 No nisu znali da ih Josip razumije jer su s njim razgovarali preko tumača. 24 I on se udaljio od njih te je zaplakao.+ Potom se vratio i ponovno razgovarao s njima, a onda je izdvojio Šimuna+ i svezao ga pred njima.+ 25 Josip je zatim zapovjedio svojim slugama da im napune vreće žitom te da svakome vrate novac u njegovu vreću i da im daju hranu za put. I oni su tako učinili.

26 Tada su braća natovarila žito na magarce i otišla odande. 27 Kad je jedan od njih u prenoćištu otvorio svoju vreću da nahrani magarca, ugledao je svoj novac na vrhu vreće. 28 Onda je rekao svojoj braći: “Netko mi je vratio novac, evo ga u mojoj vreći!” Oni su pretrnuli od straha te su dršćući rekli jedan drugome: “Što nam je to Bog učinio?”

29 Kad su došli k svom ocu Jakovu u Kanaan, ispričali su mu sve što im se dogodilo. Rekli su: 30 “Čovjek koji je gospodar one zemlje oštro je razgovarao s nama+ i optužio nas da smo uhode koji su došli izvidjeti zemlju. 31 Ali rekli smo mu: ‘Mi smo pošteni ljudi. Nismo uhode.+ 32 Nas je 12 braće+ i sinovi smo istog oca. Jednog brata više nema,+ a najmlađi je sada s našim ocem u Kanaanu.’+ 33 Ali čovjek koji je gospodar one zemlje rekao nam je: ‘Ovako ću saznati jeste li pošteni: Neka jedan vaš brat ostane kod mene,+ a vi uzmite hrane da vaše obitelji ne bi gladovale i otiđite.+ 34 I dovedite mi svog najmlađeg brata, pa ću znati da niste uhode, nego da ste pošteni ljudi. Tada ću vam vratiti vašeg brata, a vi ćete moći trgovati u ovoj zemlji.’”

35 Dok su praznili vreće, svatko je našao novac u svojoj vreći. Kad su oni i njihov otac vidjeli novac, obuzeo ih je strah. 36 Tada je njihov otac Jakov rekao: “Zbog vas ja ostajem bez djece!+ Josipa više nema,+ nema ni Šimuna,+ a sada mi hoćete uzeti i Benjamina! Kolike su me samo nevolje snašle!” 37 A Ruben je rekao svom ocu: “Ubij moja dva sina ako ti ga ne dovedem natrag.+ Predaj ga meni, ja ću paziti na njega i vratit ću ti ga.”+ 38 Ali on je odvratio: “Moj sin neće ići s vama jer je njegov brat mrtav i samo je on ostao.+ Ako bi poginuo na putu na koji namjeravate poći, otjerali biste me* u grob*+ jer bih umro od tuge.”+

Izdanja na hrvatskom znakovnom jeziku (2010-2025)
Odjava
Prijava
  • hrvatski znakovni jezik
  • Podijeli
  • Postavke
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uvjeti korištenja
  • Izjava o privatnosti
  • Postavke za privatnost
  • JW.ORG
  • Prijava
Podijeli