INTERNETSKA BIBLIOTEKA Watchtower
INTERNETSKA BIBLIOTEKA
Watchtower
hrvatski znakovni jezik
  • BIBLIJA
  • IZDANJA
  • SASTANCI
  • Propovjednik 6
  • Biblija – prijevod Novi svijet

Videosadržaj nije dostupan.

Žao nam je, došlo je do greške u učitavanju videosadržaja.

Propovjednik – pregled sadržaja

      • Imati imetak, a ne uživati u njemu (1⁠–⁠6)

      • Čovjek treba uživati u onom što ima (7⁠–⁠12)

Propovjednik 6:1

Bilješke

  • *

    Ili: “još jedno zlo”.

Propovjednik 6:2

Bilješke

  • *

    Dosl.: “tuđinac”.

Propovjednik 6:3

Bilješke

  • *

    Ili: “i ne bi ni groba imao”.

Rubne naznake

  • +Pr 4:2, 3

Propovjednik 6:4

Bilješke

  • *

    Ili: “te je ostalo bezimeno”.

Propovjednik 6:5

Bilješke

  • *

    Dosl.: “ima više mira”.

Rubne naznake

  • +Job 3:11, 13; 14:1

Propovjednik 6:6

Rubne naznake

  • +Job 30:23; Pr 3:20; Ri 5:12

Propovjednik 6:7

Bilješke

  • *

    Ili: “nikako ne može zadovoljiti svoje želje; duša mu se ne može nasititi”.

Rubne naznake

  • +Pos 3:19; Izr 16:26

Propovjednik 6:8

Bilješke

  • *

    Ili: “što se zna vladati među ljudima”.

Rubne naznake

  • +Ps 49:10; Pr 2:15, 16

Propovjednik 6:10

Bilješke

  • *

    Ili: “suditi”.

Propovjednik 6:11

Bilješke

  • *

    Moguće i: “Mnogo je toga što povećava ispraznost.”

Propovjednik 6:12

Rubne naznake

  • +1Lje 29:15; Job 8:9; 14:1, 2; Ps 102:11

Drugo

Prop. 6:3Pr 4:2, 3
Prop. 6:5Job 3:11, 13; 14:1
Prop. 6:6Job 30:23; Pr 3:20; Ri 5:12
Prop. 6:7Pos 3:19; Izr 16:26
Prop. 6:8Ps 49:10; Pr 2:15, 16
Prop. 6:121Lje 29:15; Job 8:9; 14:1, 2; Ps 102:11
  • Biblija – prijevod Novi svijet
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Biblija – prijevod Novi svijet
Propovjednik 6:1–12

Propovjednik

6 Vidio sam pod suncem još nešto što je žalosno*, a često se događa među ljudima: 2 Nekom čovjeku pravi Bog daje bogatstvo, imetak i čast, pa ima sve što želi, a ipak mu pravi Bog ne omogućava da uživa u tome, nego u tome uživa netko drugi*. To je isprazno, to je veliko zlo. 3 Kad bi čovjek imao stotinu djece i živio mnogo godina i doživio duboku starost, a ne bi uživao u dobrima koja ima prije nego legne u grob*, onda bi, moram to reći, mrtvorođenčetu bilo bolje nego njemu.+ 4 Jer ono je uzalud došlo na svijet i otišlo je u tamu te mu je ime obavijeno tamom*. 5 Nije vidjelo sunca niti je išta znalo, ali ipak mu je bolje* nego onome koji je proživio mnogo godina.+ 6 Ima li ikakve koristi od toga da čovjek živi i dvaput po tisuću godina, a nimalo ne uživa u životu? Zar ne odlaze svi na isto mjesto?+

7 Čovjek naporno radi samo da napuni želudac,+ ali nikako se ne može nasititi*. 8 Jer po čemu je mudar bolji od bezumnoga?+ Kakve koristi siromah ima od toga što zna spajati kraj s krajem*? 9 Bolje je da čovjek uživa u onom što mu je pred očima, nego da se povodi za svojim željama. I to je isprazno, i to je trčanje za vjetrom.

10 Što god postoji, već je dobilo svoje ime. I zna se što je čovjek. On se ne može prepirati* s moćnijim od sebe. 11 Što je više riječi, to je veća ispraznost.* Kakva je čovjeku korist od njih? 12 Tko zna što je najbolje da čovjek čini tijekom svog kratkog i ispraznog života, koji prolazi kao sjena?+ Jer tko može reći čovjeku što će biti pod suncem kad njega više ne bude?

Izdanja na hrvatskom znakovnom jeziku (2010-2025)
Odjava
Prijava
  • hrvatski znakovni jezik
  • Podijeli
  • Postavke
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uvjeti korištenja
  • Izjava o privatnosti
  • Postavke za privatnost
  • JW.ORG
  • Prijava
Podijeli