INTERNETSKA BIBLIOTEKA Watchtower
INTERNETSKA BIBLIOTEKA
Watchtower
hrvatski znakovni jezik
  • BIBLIJA
  • IZDANJA
  • SASTANCI
  • Postanak 21
  • Biblija – prijevod Novi svijet

Videosadržaj nije dostupan.

Žao nam je, došlo je do greške u učitavanju videosadržaja.

Postanak – pregled sadržaja

      • Rođenje Izaka (1⁠–⁠7)

      • Jišmael se ruga Izaku (8, 9)

      • Abraham otpravio Hagaru i Jišmaela (10⁠–⁠21)

      • Abraham sklapa savez s Abimelekom (22⁠–⁠34)

Postanak 21:1

Rubne naznake

  • +Pos 18:10

Postanak 21:2

Rubne naznake

  • +He 11:11
  • +Pos 17:21; 18:10, 14; Ri 9:9

Postanak 21:3

Rubne naznake

  • +Pos 17:19; Jš 24:3; Ri 9:7

Postanak 21:4

Rubne naznake

  • +Pos 17:12; Le 12:3; Dj 7:8

Postanak 21:6

Bilješke

  • *

    Moguće i: “smijat će mi se”.

Postanak 21:9

Rubne naznake

  • +Pos 16:4, 15
  • +Pos 15:13; Ga 4:22, 29

Postanak 21:10

Rubne naznake

  • +Pos 15:2, 4; Ga 4:30

Postanak 21:11

Rubne naznake

  • +Pos 17:18

Postanak 21:12

Bilješke

  • *

    Ili: “potomka koji ti je bio obećan”.

Rubne naznake

  • +Pos 17:19; Ri 9:7; He 11:18

Postanak 21:13

Rubne naznake

  • +Ga 4:22
  • +Pos 16:9, 10; 17:20; 25:12, 16

Postanak 21:14

Rubne naznake

  • +Pos 25:5, 6
  • +Pos 22:19

Postanak 21:17

Rubne naznake

  • +Pos 16:11
  • +Pos 16:7, 8

Postanak 21:18

Rubne naznake

  • +1Lje 1:29–31

Postanak 21:20

Rubne naznake

  • +Pos 16:16

Postanak 21:21

Rubne naznake

  • +Br 10:12

Postanak 21:22

Rubne naznake

  • +Pos 20:17, 18; 26:26, 28

Postanak 21:23

Bilješke

  • *

    Ili: “pokazivati vjernu ljubav”.

Rubne naznake

  • +Pos 20:14, 15

Postanak 21:25

Rubne naznake

  • +Pos 26:15, 20

Postanak 21:31

Bilješke

  • *

    Moguće je da “Beer-Šeba” znači “bunar zakletve” ili “bunar sedmero [janjadi]”.

Rubne naznake

  • +Pos 26:32, 33

Postanak 21:32

Rubne naznake

  • +Pos 26:26, 28
  • +Pos 10:13, 14; 26:1

Postanak 21:33

Rubne naznake

  • +Pos 12:8, 9; 26:25
  • +Ps 90:2; Iza 40:28; 1Ti 1:17

Postanak 21:34

Bilješke

  • *

    Ili: “živio kao došljak”.

Rubne naznake

  • +He 11:8, 9

Drugo

Post. 21:1Pos 18:10
Post. 21:2He 11:11
Post. 21:2Pos 17:21; 18:10, 14; Ri 9:9
Post. 21:3Pos 17:19; Jš 24:3; Ri 9:7
Post. 21:4Pos 17:12; Le 12:3; Dj 7:8
Post. 21:9Pos 16:4, 15
Post. 21:9Pos 15:13; Ga 4:22, 29
Post. 21:10Pos 15:2, 4; Ga 4:30
Post. 21:11Pos 17:18
Post. 21:12Pos 17:19; Ri 9:7; He 11:18
Post. 21:13Ga 4:22
Post. 21:13Pos 16:9, 10; 17:20; 25:12, 16
Post. 21:14Pos 25:5, 6
Post. 21:14Pos 22:19
Post. 21:17Pos 16:11
Post. 21:17Pos 16:7, 8
Post. 21:181Lje 1:29–31
Post. 21:20Pos 16:16
Post. 21:21Br 10:12
Post. 21:22Pos 20:17, 18; 26:26, 28
Post. 21:23Pos 20:14, 15
Post. 21:25Pos 26:15, 20
Post. 21:31Pos 26:32, 33
Post. 21:32Pos 26:26, 28
Post. 21:32Pos 10:13, 14; 26:1
Post. 21:33Pos 12:8, 9; 26:25
Post. 21:33Ps 90:2; Iza 40:28; 1Ti 1:17
Post. 21:34He 11:8, 9
  • Biblija – prijevod Novi svijet
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Biblija – prijevod Novi svijet
Postanak 21:1–34

Postanak

21 Jehova je iskazao milost Sari kao što je i rekao. I Jehova joj je učinio ono što je obećao.+ 2 Tako je Sara zatrudnjela+ i ostarjelom Abrahamu rodila sina, a to se dogodilo u vrijeme koje mu je Bog unaprijed objavio.+ 3 Abraham je svom novorođenom sinu, kojeg mu je rodila Sara, dao ime Izak.+ 4 Kad je Izaku bilo osam dana, njegov ga je otac Abraham obrezao, kao što mu je Bog i zapovjedio.+ 5 Abrahamu je bilo 100 godina kad mu se rodio Izak. 6 Tada je Sara rekla: “Bog mi je dao da se smijem od radosti. Svatko tko čuje o tome smijat će se sa mnom*.” 7 I još je kazala: “Bi li prije ikome palo na pamet reći Abrahamu da će Sara dojiti djecu? A gle, ja sam mu rodila sina u njegovoj starosti.”

8 A dijete je raslo i nakon nekog vremena majka ga je prestala dojiti. I Abraham je priredio veliku gozbu u dan kad je Sara prestala dojiti Izaka. 9 No Sara je zapazila da se sin kojeg je Egipćanka Hagara+ rodila Abrahamu ruga Izaku.+ 10 Zato je rekla Abrahamu: “Otjeraj ovu robinju i njenog sina jer sin ove robinje neće dijeliti nasljedstvo s mojim sinom Izakom!”+ 11 Ali Abrahamu je bilo jako krivo što je to rekla o njegovom sinu.+ 12 Tada je Bog rekao Abrahamu: “Neka ti ne bude krivo zbog onog što ti Sara govori o tvom sinu i o tvojoj robinji! Poslušaj je jer ćeš preko Izaka dobiti potomstvo koje ti je bilo obećano*.+ 13 A i od sina ove robinje+ načinit ću narod+ jer je on tvoj potomak.”

14 Tako je Abraham ustao rano ujutro, uzeo kruh i mijeh vode te ih stavio Hagari na rame, a onda je otpravio nju i sina.+ Ona je otišla i lutala po pustinji kod Beer-Šebe.+ 15 Kad je na koncu nestalo vode u mijehu, ostavila je sina pod nekim grmom. 16 Zatim je otišla od njega, daleko koliko se može lukom dobaciti, te je sjela i rekla: “Ne želim gledati kako mi sin umire.” Sjedeći tako podalje, glasno je zaplakala.

17 A Bog je čuo plač Hagarinog sina,+ pa je Božji anđeo pozvao s neba Hagaru i rekao joj:+ “Što ti je, Hagaro? Ne boj se jer Bog je čuo plač tvog sina! 18 Digni se, pomozi sinu da ustane i čvrsto ga drži jer ću od njega načiniti velik narod.”+ 19 Tada joj je Bog otvorio oči te je ugledala bunar u kojem je bilo vode. Ona je otišla do njega, napunila mijeh vodom i dala sinu da pije. 20 I Bog se brinuo za Hagarinog sina+ dok je on rastao. Mladić je živio u pustinji i s vremenom je postao strijelac. 21 Naselio se u pustinji Paranu,+ a majka mu je dovela ženu iz Egipta.

22 U to je vrijeme Abimelek došao Abrahamu u pratnji Fikola, zapovjednika svoje vojske, i rekao mu: “Bog je s tobom u svemu što radiš.+ 23 Zato mi se ovdje zakuni Bogom da nećeš prevariti ni mene, ni moje sinove, ni potomke mojih sinova, nego da ćeš pokazivati vjernost i ljubav* prema meni i zemlji u kojoj živiš, kao što sam ja to učinio tebi.”+ 24 Tada je Abraham rekao: “Zaklinjem se.”

25 No Abraham se požalio Abimeleku zbog bunara koji su Abimelekovi sluge nasilno prisvojili.+ 26 Abimelek je nato kazao: “Ne znam tko je to učinio. Ti mi nisi rekao za to, niti sam išta čuo o tome do danas.” 27 Tada je Abraham dao Abimeleku ovaca i goveda te su njih dvojica sklopila savez. 28 Kad je Abraham odvojio sedam mladih ovaca iz stada, 29 Abimelek mu je rekao: “Zašto si odvojio ovih sedam ovaca?” 30 On je odvratio: “Uzmi ovih sedam mladih ovaca da služe kao dokaz da sam ja iskopao ovaj bunar.” 31 Zato je to mjesto nazvao Beer-Šeba*,+ jer su se ondje obojica zaklela. 32 Tako su oni sklopili savez+ u Beer-Šebi. Potom su se Abimelek i Fikol, zapovjednik njegove vojske, vratili u zemlju Filistejaca.+ 33 A Abraham je zasadio stablo tamarisa u Beer-Šebi i ondje je prizvao ime Jehove,+ vječnog Boga.+ 34 I Abraham je još dugo živio* u zemlji Filistejaca.+

Izdanja na hrvatskom znakovnom jeziku (2010-2025)
Odjava
Prijava
  • hrvatski znakovni jezik
  • Podijeli
  • Postavke
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uvjeti korištenja
  • Izjava o privatnosti
  • Postavke za privatnost
  • JW.ORG
  • Prijava
Podijeli