Revelación
3 Naʉ̃ta bʉra angel kongregasion Sardisdebema: Daizeze jauredebema siete erbʉba akʉza siete chĩdau erbʉba jarabʉ: ‹Mʉ̃a kʼawuabʉ bʉa kʼãrẽta obʉra akʉza jõmaʉ̃ba jarapanʉ mʉ̃me kʼẽrẽpabʉta, mamina maʉ̃ra wãrĩnu ẽ. 2 Maʉ̃ kʼarea jʉra kʼawuabara akʉza zarea ora bʉa obʉra audre bia oita, mʉ̃a ũdu zebʉrʉ bʉara aripe oẽãta mʉ̃ Zeze nãã. 3 Maʉ̃ kʼarea jõma kĩrãbera Daizeze ʉ̃rʉ kʼawuadata. Jẽda krĩchara bʉya nemitia odara, mõbe jẽda ũrĩda. Mawũã oẽ bʉrʉ mʉ̃ra zeyi nezrʉgamia kĩrãkʼa, maʉ̃ba kʼawua ẽ bayi mʉ̃ra kʼãrẽ ũmadaʉde zeita. 8 Mʉ̃a kʼawuabʉ bʉa obʉra. (Akʉra, mʉ̃ara bʉ nãã puerta ewabʉ kĩrãkʼa bʉesi, maʉ̃ra mia abaʉba serrabe ẽ). Akʉza mʉ̃ara kʼawuabʉ bʉara mejãcha zarea neẽmina, ũrĩsita mʉ̃a jarabʉra akʉza idubʉ ẽ basi mʉ̃ trʉ̃ʼare bʼaita. 14 »Kongregasion Laodiceadebema angelʼa bʉra: Naʉ̃ta jarabʉ Aménba, yi wãrĩnu k’ẽrẽpa jarabʉba, Daizezeba nãã parãnaba. 15 ‹Mʉ̃a kʼawuabʉ bʉa kʼãrẽta obʉra akʉza kʼawuabʉ mʉ̃a jarabʉra jõma aripe oẽãta, awuarabʉrʉ wiña obʉta. Yibiabayi bʉa jõma ũrĩta mawũã ẽ bʉrʉ jipa ũrĩ ẽ baita. 16 Mamina mʉ̃a jarabʉta wiña ũrĩbʉ baera mʉ̃a jipa akʉ ẽ bayi. 17 Bʉa jarabʉ: «Mʉ̃ara nekʼãrẽ biara mejãcha erbʉ akʉza nekʼãrẽ wuara nesida ẽ», mamina bʉa kʼawua ẽ, bʉra sobiabʉ ẽãta, nekʼãrẽ neẽãbʉta, dauberreabʉta akʉza ãkadabʉta, 19 »›Mʉ̃a ara jaradiabʉ akʉza kʼẽãbʉ mʉ̃a kãgarãra. Maʉ̃ kʼarea okĩrãne ora akʉza bʉa obadata idubʉra. 22 Yi kʉwʉrʉ abʉbara ũrĩdua jaureba kongregasionʼra jarabʉta›».