Génesis
42 Jacob’ba k’awuasi Egiptode yiko mejãchabʉta, mõbe yi wũãwũãra jarasi: «¿Marara k’ãrẽa yiya akʉpanʉ k’ãrẽ oẽã?». 2 Akʉza jarasi: «Mʉ̃a ũrĩsi Egiptode yiko mejãchabʉta. Mama wãidua yiko edade dayirã bei ẽ baita jarrababa». 3 Aramaʉ̃ta José mebẽrã 10 panʉra wãsi Egipto eda yiko edade. 4 Mamina Jacob’bara idu bʉe ẽ basi Benjamín José mebẽãra iyi mebẽrãbawarara, iya jarabasi: «Daya k’awua ẽ ode k’ãrẽ berabari k’ãrãpe beira». 5 Israel wũãwũãrãra wãsida Egipto eda wuabema ẽbẽrarãbawara yiko edade, jarrabara Canaán drʉaidu zesi baera. 6 Josébara drʉa jõmaʉ̃ta zok’abasi akʉza nedobasi yikota ẽbẽrarã drʉa jõmaʉ̃nebema. Maʉ̃ k’area José mebẽrãra wãsida iyi chuidu mõbe iyi nãã sãkokode besida. 7 Joséba ãyi ũduside, iya k’awuasi yi mebẽrãta, mamina jara ẽ basi iyira k’aita. Mõbe widisi k’aik’aia: «¿Samaʉ̃ba zesida marara?». Aramaʉ̃ta ãya panʉsida: «Daira zebʉda Canaán drʉadeba yiko edaita». 8 Josébara ũduk’awua edasi yi mebẽrãra, mamina yi mebẽrãbara ũduk’awua ẽ basi iyira. 9 Aramaʉ̃ta Josébara kĩrãbesi iya k’ãĩmok’ãrãdata ãyi ʉ̃rʉ mõbe jarasi: «Marara mia orda miara akʉza akʉ zebʉda dai drʉa sãwũãbʉta». 10 Mamina ãya jarasida: «Mawũã ẽ. Daira bʉ nezok’a akʉza daira zesi yiko edade. 11 Dai jõma zeze abaʉ. Daira ẽbẽra bia. Bʉ nezok’ara mia orda akʉ miara ẽ». 12 «Maʉ̃ra sewida (iya jarasi). Akʉ zebʉda dai drʉa sãwũãbʉta». 13 Mamina ãya panʉsida: «Dai bʉ nezok’ara, 12 mebẽrãpanʉ. Dai jõma iyabaʉ yumakẽrã wũãwũã, drʉa Canaánebema. Dai jõmaʉ̃ra tẽãbemara dai zezeʉ̃me besi, ababemara nebasi». 14 Mamina Joséba jarasi: «Mʉ̃a yi jarama: marara mia orda miara. 15 Mʉ̃a bi’ia k’awuaita, mʉ̃a wãrĩnuta jarayi paraon bebʉ k’area, marara namaʉ̃ba ẽdrʉ ẽ bayi mara mebẽã tẽãbema weyeda. 16 Maranebema abaʉba mara mebẽãta jʉrʉ wãidua wuabemarãra namabayi karselde. Mʉ̃a mawũã k’awuayi wãrĩnu bed’eapanʉ k’awuaita. Mawũã ẽ bʉrʉ paraon bebʉ k’area, marara mia orda miara». 17 Maʉ̃ jarada tẽã, ãyi jõma ewari ũbeabayeda eda bʉesi karselde. 18 Ewari ũbea babʉrʉde Joséba jarasi: «Wawia ũdubibʉ mʉ̃ara Daizezera, maʉ̃ba ora mʉ̃a zok’abʉta mara bei ẽ baita. 19 Maraba wãrĩnuta jarabʉbʉrʉ, maranebemata aba nama karselde b’aibara, wuabemarabara yiko ededayi yi mebẽrã jarraba taʉbita. 20 Maʉ̃ tẽã weidua mara tẽãbʉta, mʉ̃a ũdubidaita wãrĩnu jarabʉ k’awuaita mawũã beida ẽ baita». Mawũã ãya ĩjãsida iya jaradara. 21 Yiya bed’easida: «Dayirã mebẽã zʉbʉria oda k’ãrẽa k’ãwũã zʉbʉrianʉmʉ dayirãra. Dayirãba ũdusi iyi zʉbʉriara, iya jarakʉasi iyita so zʉbʉria akʉdamarẽã mamina dayirãbara ũrĩ ẽ basi maʉ̃ra. Maʉ̃ k’ãrẽa dayirãra k’ãwũã zʉbʉrianʉmʉ». 22 Rubénba jarasi: «¿Kĩrãbebʉka mʉ̃a mara jarakʉadata warra neida oẽ marẽã mamina marabara ũrĩna ẽ basi? K’ãwũãra atiara dayirãra zʉbʉriayi iyi bebʉ k’area. 37 Rubénba jarasi yi zeze’a: «Mʉ̃a jẽda we ẽ bʉrʉ, bʉa mʉ̃ wũãwũã ũmebʉta beaseabʉ. Mʉ̃a akʉyi akʉza mʉ̃a jẽda weyi iyira».