Éxodo
8 Aramaʉ̃ta Jeowaba zok’asi Moisésta: «Wãra paraon chuidu mõbe jarada: Naʉ̃ta Jeowaba jarabʉ: Mʉ̃ pʉwʉrʉta idu wãbira mʉ̃a yiwid’idamarẽã. 2 Mamina bʉa idu bʉe ẽ bʉrʉ, mʉ̃a zok’ayi baʉbata bʉ drʉa jõmaʉ̃mae. 3 Do Nilora jõma birayi baʉbaba, naʉ̃ra jõma doedaʉba ʉ̃tʉ zeyi, bʉ deda iwãnañi, bʉ k’ãĩbaride, bʉ korrade, bʉ nezok’ara deda akʉza bʉ pʉwʉrʉ jõma birabayi, bʉ itarrade edabayi akʉza bʉ neobaride. 4 Mawũã baʉbaba birayi bʉta, bʉ pʉwʉrʉta akʉza jõma bʉ nezok’arata». 5 Maʉ̃ tẽã Jeowaba jarasi Moisés’a: «Aarón’a jarada: Bakuru bʉa juwade erbʉba wuara do ʉ̃rʉ, Nilo taede, zenigade, jõma birabira Egipto drʉara baʉbaba». 6 Maʉ̃ k’area Aarónbara maʉ̃ Egipto do ʉ̃rʉ juwa wuasi, mawũã baʉbaba birasi maʉ̃ drʉara. 7 Mamina saserdotera jai opanʉrabida abarika osida ãyi jaideba, Egipto drʉade baʉbaba birabisida. 8 Maʉ̃ tẽã paraonbara trʉ̃si Moisésta Aarón’ʉ̃me mõbe jarasi: «Jeowa’a yiwid’idua mʉ̃ta ẽdrʉbimarẽã akʉza mʉ̃ pʉwʉrʉta naʉ̃ra baʉbadeba, mʉ̃a marara idibʉrʉ idu bʉei baera pʉwʉrʉra mawũã Jeowa’a sakripisio odamarẽã». 9 Aramaʉ̃ta Moisésba jarasi paraon’a: «Bʉa jarada mʉ̃a k’ãrẽ ewaride yiwid’ita Daizeze’a bʉ k’area, bʉ nezok’a k’area, bʉ pʉwʉrʉ k’area akʉza bʉ dedabema k’area baʉbarata ãĩ wãmarẽã. Nilo dodebʉrʉ bayi baʉbarãra». 10 «Nʉ», panʉsi paronba. Mawũã Moisésba jarasi: «K’awuadamarẽã Jeowa Daizeze kĩrãk’ara neẽãta jãpera, bʉa jarada kĩrãk’a oyi. 11 Bʉ dedaʉbara baʉbarãra neẽãnʉmeñi, mawũã adu’abayi bʉta, bʉ nezok’arata akʉza bʉ pʉwʉrʉrata Nilodebayi baʉbarãra». 12 Mawũã Moisésta Aarón’ʉ̃me wãsi paraonebara akʉza Moisés’ra Jeowa’a yiwid’isi baʉbarata iya zok’adata ãĩ bʉemarẽã paraoneba. 13 Jeowabara osi Moisésba widida kĩrãk’a akʉza baʉbara ãyi deda beikuabʉsasi, de uda akʉza ne u ubadamae. 14 Egipsiorabara ãba pipia wãsida mõbe mejãcha boremeasi. Drʉara mĩguia bʉsawasi. 15 Paraonba ũduside bed’ea zroma taʉdogota, jẽda so kayiruasi mawũã Moisésba akʉza Aarón’ʉ̃meba jarabʉra ũrĩ ẽ basi, Jeowaba jarada kĩrãk’a. 16 Aramaʉ̃ta Jeowaba jarasi Moisés’a: «Jarada Aarón’a: Bakuruba juwa ʉ̃ta wua k’ãrãpe deguebira egoroma, mawũã egorora ororobayi, jõma Egipto drʉade». 17 Maʉ̃ta mawũã osida. Aarónbara maʉ̃ bakuruba juwa ʉ̃ta wua k’ãrãpe deguebisi egorama, ororora mawũã ẽbẽrarã ʉ̃rʉ wãsi akʉza nedʉwʉrʉra ʉ̃rʉ. Aramaʉ̃ta maʉ̃ egorora ororobasi jõma egipto drʉade. 18 Saserdotera jai obʉrabara abarika okĩrãbasi ãyi jaiba ororo ʉ̃tʉzebikĩrãbaside, mamina oauda ẽ basi. Orororabara ẽbẽrarã kakʉasi akʉza nedʉwʉrʉrasida. 19 Saserdotera jai obʉrabara jarasida paraon’a: «Naʉ̃ra Daizeze juwa jĩwini». Mawũãsidu paraon’ra so kayiruabasi, maʉ̃ba ũrĩ ẽ basi Jeowaba jarada kĩrãk’a. 21 Mamina, bʉa mʉ̃ pʉwʉrʉta idu wãbi ẽ bʉrʉ, mʉ̃a zok’a bʉeya ororota bʉma, bʉ nezok’arama, bʉ pʉwʉrʉma akʉza bʉ dedabʉrama. Orororaba Egipto dera jõma birayi adewara anañi egoro ãyibʉidu. 25 Paraonbara trʉ̃si Moisésta Aarón’ʉ̃me mõbe jarasi: «Wãidua, oidua sakripisiota ãyi Daizeze’a naʉ̃ drʉade». 26 Mamina Moisésba panʉsi: «Daiba mawũã oira biga ẽ. Egipsiorabara jipa igara daiba sakripisio oita Daizeze Jeowaita. Daiba ãyi dabʉ nãã naʉ̃ sakripisio ãya igara oira, ¿ãyara daira mõgaraba bata bea ẽka? 27 Maʉ̃ k’area daira wãñi drʉa ibʉawa bʉeda ewari ũbeabayeda, mama Daizeze Jeowa sakripisio oyi, iya jarada kĩrãk’a».