Lepanʉraba widipanʉta
¿Sãwũã ũrĩnaibara Salmo 12:7ba jarabʉra?
Daya naʉ̃ bersikulo jõma akʉra kʼawuayi ẽbẽrarã ʉ̃rʉ bedʼeabʉta.
Salmo 12:1-4 bayeda Davidba jarabʉ ẽbẽrarã kʼẽrẽpa bʉra neẽãta. Kõbebʉrʉ akʉdaya Salmo 12:5-7 bayeda jarabʉta.
«‹Yi ẽbẽra zʉbʉriabʉ kʼarea,
yi ẽbẽra nekʼãrẽ neẽãba zʉbʉria bedʼeabʉ kʼarea,
mʉ̃ra pirãdrʉyi akʉza ãyita kʼarebayi›, naʉ̃ta jarabʉ Jeowaba.
‹Mʉ̃ara maʉ̃rara ẽdrʉbiyi yi ẽbẽra ãyi zʉbʉriabibʉdeba›.
Jeowaba bedʼea jarabʉra neneẽãbʉ,
plata uruya oita orno egoro omane berabirama siete berabaribi kĩrãkʼa.
Bʉa akʉyi ãyira Jeowa,
bʉa ãyira aba abaka akʉyi idi ewade panʉrata akʉza ʉ̃ra zeirata ewari jõmaʉ̃nẽ».
Bersikulo 5de jarabʉ Jeowaba kʼãrẽta oita ẽbẽrarã zʉbʉriabʉ bari, jarabʉ ẽdrʉbita.
Bersikulo 6de jarabʉ: «Jeowaba bedʼea jarabʉra neneẽãbʉ», plata uruyabʉ kĩrãkʼa. Jeowa odepanʉrabara ĩjãpanʉ maʉ̃ra mawũãchuta (Sal. 18:30; 119:140).
Kõbebʉrʉ akʉdaya Salmo 12:7de jarabʉta: «Bʉa akʉyi ãyira Jeowa, bʉa ãyira aba abaka akʉyi idi ewade panʉrata akʉza ʉ̃ra zeirata ewari jõmaʉ̃nẽ». Mawũẽrã, ¿kʼãrẽta jarakĩrãbʉ bedʼea «ãyira» jarabʉbara?
Bersikulo 6de jarabʉ Jeowaba jarada ʉ̃rʉ, maʉ̃ kʼãrẽa ʉ̃kʉrʉba krĩchaseabʉ bersikulo 7de bedʼea ãyira jarabʉra iyi Bedʼeata ariya akʉi kĩrãkʼa jarabʉta. Wãrĩnubaira Jeowabara iyi Bedʼeara ẽbẽra kayirua idu jõbi ẽ (Is. 40:8; 1 Ped. 1:25).
Mamina bersikulo 5ba jarabʉsida wãrĩnu, Jeowaba kʼareba zebʉrʉ ẽbẽra zʉbʉriapanʉrãra akʉza mawũã obayi ewari jomaʉ̃nẽ (Job 36:15; Sal. 6:4; 31:1, 2; 54:7; 145:20).
Mawũẽrã, ¿bersikulo 7de bedʼea «ãyira» jarabʉbara kʼãrẽta jarakĩrãbʉ?
Naʉ̃ testo jõma akʉbʉrʉde dayirãbara kʼawuabʉda Jeowabara jarakĩrãbasita ẽbẽra akʉita, mawũã iyi Bedʼeata ariya akʉ ẽ baita.
Salmo 12:1ne ẽbẽrarã Jeowa ode kʼẽrẽpapanʉra sewakʉada ʉ̃rʉ jarabʉ. Maʉ̃ tẽã jarabʉ Jeowabara makenaita ẽbẽrarã yi kirame bia zokʼa ẽãra. Naʉ̃ salmone jarabʉ Jeowabara iyi pʉwʉrʉra kʼarebaita iya jarabʉra aripe obʉ baera.
Maʉ̃ba bia kʼawuapanʉ bersikulo 7de bedʼea «ãyira» jarabʉbara jarakĩrãbʉta ẽbẽrarã zʉbʉriabʉta.
Escrituras Hebreasde biʼia kopia odade zokʼasida bedʼea «ãyira». Escrituras Hebreasta nããra tradusisidade griego eda, bersikulo 7de zokʼama ũme zokʼasida bedʼea «dayirã». Mawũẽra naʉ̃ bedʼeabara jarabʉ baibara ẽbẽrarã Daizeze ode kʼẽrẽpabʉra zʉbʉriabʉrata. Adewara, bersikulo 7de akʉza 8de jarabʉ Jeowabara iyi ode kʼẽrẽpapanʉrãra «aba abaka» kʼarebaita ẽbẽra kayiruara juwadeba (Sal. 12:7, 8). Escrituras Hebreasta arameo eda tradusisidadebida bersikulo 7de yi nããrabemane bedʼea «ãyira» kʼãwũã jarabʉ: «SEÑOR, bʉara kʼarebayi naʉ̃ra ẽbẽrarã kʼẽrẽpapanʉrãra, bʉara akʉyi idi ewade ẽbẽrarã kayiruadeba akʉza ewari jõmaʉ̃nẽ mawũã oyi». Naʉ̃ jõmaʉ̃ba ũdubibʉ Salmo 12:7dera jarabʉ ẽãta Jeowabara iyi Bedʼea ariya akʉita.
Naʉ̃ba kʼawuabibʉ Jeowa ode kʼẽrẽpapanʉra ãyira Jeowabara ewari jõmaʉ̃nẽ kʼarebaita.