Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 4
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Johannes – Oversigt

      • Jesus og den samaritanske kvinde (1-38)

        • Tilbed Gud “i ånd og sandhed” (23, 24)

      • Mange samaritanere får tro på Jesus (39-42)

      • Jesus helbreder en embedsmands søn (43-54)

Johannes 4:1

Medier

  • Jesus er udmattet og ankommer til Jakobs brønd i Sykar i Samaria (gnj 3 13:28-14:35)

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “Jesus”.

Krydshenvisninger

  • +Joh 3:22

Opslagsværker

  • Register

    w80 1/1 11; w79 15/7 5; g74 8/10 20; w73 349; li 87; ns 225

Johannes 4:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 433

    Vagttårnet,

    1/2/1988, s. 6

  • Register

    it-1 433; w88 1/2 6;

    uw 98; w79 15/7 5; is 83; li 87; g63 8/3 21; w60 532

Johannes 4:4

Opslagsværker

  • Register

    si69 271

Johannes 4:5

Krydshenvisninger

  • +1Mo 33:18, 19; Jos 24:32

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 540-541, 921

    Vagttårnet,

    1/2/1997, s. 30

  • Register

    w97 1/2 30; it-2 540, 921

Johannes 4:6

Fodnoter

  • *

    Eller “kilden”.

  • *

    Dvs. ca. kl. 12.

Krydshenvisninger

  • +Joh 4:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1053, 1258

    Indsigt, bind 2, s. 540-541

    Vagttårnet,

    1/2/1997, s. 30

    1/1/1993, s. 24-25

    1/8/1991, s. 22

  • Register

    w97 1/2 30; it-1 1053, 1258; it-2 540; w93 1/1 24-25; w91 1/8 22;

    g66 8/11 17; w64 357; g64 22/7 16

Johannes 4:7

Medier

  • Jesus indleder en samtale med en samaritansk kvinde (gnj 3 14:35-16:52)

Opslagsværker

  • Researchguide

    Elsk mennesker, lektion 1

    Vågn op!,

    1/2008, s. 4

    Vagttårnet,

    15/5/1988, s. 12

  • Register

    lmd lektion 1; g 1/08 4; w88 15/5 12;

    g64 22/7 16

Johannes 4:9

Krydshenvisninger

  • +2Kg 17:24; ApG 10:28

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 635-636

    Indsigt, bind 2, s. 699-700

    Vagttårnet,

    1/10/2010, s. 12

    1/7/1998, s. 30

    1/2/1997, s. 31

    1/8/1989, s. 5

    15/4/1987, s. 16

    Vågn op!,

    8/9/2004, s. 8

  • Register

    w10 1/10 12; g04 8/9 8; w98 1/7 30; w97 1/2 31; it-1 635-636; it-2 699-700; w89 1/8 5; w87 15/4 16;

    w77 550; g63 22/5 4

Johannes 4:10

Krydshenvisninger

  • +Ef 2:8
  • +Joh 7:37

Johannes 4:11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 898

    Vagttårnet,

    1/6/2008, s. 15

  • Register

    w08 1/6 15; it-1 898

Johannes 4:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 77

    Indsigt, bind 1, s. 1053, 1258

  • Register

    cf 77; it-1 1053, 1258

Johannes 4:14

Krydshenvisninger

  • +Joh 6:35
  • +Joh 7:38; Ro 6:23; 1Jo 5:20

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/8/2009, s. 9

    1/6/2008, s. 14

    1/1/1996, s. 30

    15/12/1990, s. 10-11

    15/5/1986, s. 31

    15/2/1986, s. 11

    Åbenbaringen, s. 304

  • Register

    w24.12 9-10; w09 15/8 9; w08 1/6 14; w96 1/1 30; w90 15/12 10-11; re 304; w86 15/2 11; w86 15/5 31;

    w63 61; w61 213, 253; w54 108

Johannes 4:16

Medier

  • Jesus underviser den samaritanske kvinde og lærer hende hvad sand tilbedelse er (gnj 3 16:52-18:39)

Johannes 4:17

Opslagsværker

  • Researchguide

    Skaber, s. 148-149

  • Register

    ct 148-149

Johannes 4:18

Opslagsværker

  • Researchguide

    Skaber, s. 148-149

  • Register

    ct 148-149

Johannes 4:19

Krydshenvisninger

  • +Lu 7:16; Joh 9:17

Johannes 4:20

Krydshenvisninger

  • +5Mo 12:5, 6; 1Kg 9:3; 2Kr 7:12; Sl 122:0-9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 680

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 2 2016 s. 8-9

    Vagttårnet,

    1/1/1993, s. 24-25

  • Register

    wp16.2 8-9; it-1 680; w93 1/1 24-25;

    g76 8/12 20

Johannes 4:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1001

    Kundskab, s. 43

  • Register

    it-2 1001; kl 43;

    w77 392; gh 125-6; g76 8/12 20; g74 8/1 20; w47 102

Johannes 4:22

Fodnoter

  • *

    Eller “udgår fra”.

Krydshenvisninger

  • +2Kg 17:29, 33
  • +Esa 2:3; Ro 9:4

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/7/2002, s. 15

    Kundskab, s. 43-45

  • Register

    w02 15/7 15; kl 43, 45;

    w84 1/11 20; w80 1/1 11; w77 392; gh 125-6; g76 8/12 20; g74 8/1 20; w71 80

Johannes 4:23

Krydshenvisninger

  • +2Kr 16:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 711-712, 1001

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 2 2016 s. 9-10

    Vagttårnet,

    15/4/2008, s. 31

    1/2/1994, s. 12

    Døden overvindes, s. 21-22

  • Register

    wp16.2 9-10; w08 15/4 31; it-2 711-712, 1001; w94 1/2 12; vi 22;

    w78 15/8 19; gh 125-6; yy 178; w76 320, 326; fu 6; g76 8/12 20; g74 8/1 20; w73 109; g73 8/3 6; g73 8/6 7; w71 80; g64 8/8 22; w63 389; w62 225; g62 8/10 9; w56 64; w52 342; w47 102

Johannes 4:24

Krydshenvisninger

  • +2Kt 3:17; 1Ti 1:17; He 11:27
  • +Ro 12:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Kom nær til Jehova, s. 315-316

    Et håb om en lys fremtid, lektion 7

    Indsigt, bind 2, s. 711-712, 1001

    Vågn op!,

    Nr. 2 2017 s. 15

    5/2013, s. 14

    Vagttårnet,

    15/4/2008, s. 31

    15/7/2002, s. 15

    15/9/2001, s. 28

    15/1/1996, s. 12-13

    15/5/1991, s. 5

    1/8/1988, s. 6-7

    Kundskab, s. 45

    Vore problemer, s. 6-7

    Døden overvindes, s. 8-9, 21-22

  • Register

    lff lektion 7; g17.2 15; cl 315-316; g 5/13 14; w08 15/4 31; w02 15/7 15; w01 15/9 28; it-2 711-712, 1001; w96 15/1 12-13; kl 45; hp 31; op 6-7; w91 15/5 5; vi 9, 22; w88 1/8 7;

    hp 31; w78 15/8 19; gh 126; hs 6, 11; w76 320, 326, 439; fu 6, 8-10; g76 8/12 20; w74 527; g74 8/1 20; w73 109; g73 22/6 20; w72 499; w71 80; w65 9, 472-3; ns 56; w64 69; g64 22/3 6; g64 22/6 6; g64 8/9 20; w62 225, 333; g62 22/5 7; g62 8/10 9; w61 437; yw 11; w59 215; nh 21; w52 339

Johannes 4:25

Medier

  • Jesus fortæller den samaritanske kvinde at han er Messias (gnj 3 18:39-19:06)

Opslagsværker

  • Register

    hs 92

Johannes 4:26

Krydshenvisninger

  • +Joh 9:35-37

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1121

    Jesus – vejen, s. 50

    Vagttårnet,

    1/1/1986, s. 8-9

  • Register

    jy 50; it-1 1121; gt kapitel 19; w86 1/1 8-9;

    hs 92; im 212

Johannes 4:27

Medier

  • Den samaritanske kvinde forkynder for andre (gnj 3 19:06-19:45)

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2018, s. 10-11

    Skaber, s. 149

    Vagttårnet,

    15/7/1995, s. 15

    15/3/1990, s. 24-25

    1/8/1989, s. 5

    15/4/1987, s. 16

  • Register

    w18.06 10-11; ct 149; w95 15/7 15; w90 15/3 24-25; w89 1/8 5; w87 15/4 16

Johannes 4:29

Opslagsværker

  • Register

    w64 397

Johannes 4:31

Medier

  • Jesus sammenligner det at gøre Guds vilje med mad; han taler om en åndelig høst (gnj 3 19:45-21:15)

Krydshenvisninger

  • +Joh 1:38

Johannes 4:34

Krydshenvisninger

  • +Joh 6:38
  • +Joh 5:30, 36; 17:4; 19:30

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    3/2023, s. 7

    Et håb om en lys fremtid, lektion 22

    Vagttårnet (studieudgave),

    11/2020, s. 7

    Vagttårnet (studieudgave),

    9/2018, s. 4

    Indsigt, bind 1, s. 132

    Vagttårnet,

    1/4/2013, s. 4

    1/4/2011, s. 6-7

    1/8/1991, s. 22

    15/8/1990, s. 15-16

    1/3/1990, s. 22

    15/7/1989, s. 6

    1/7/1986, s. 20

    Evigt liv, s. 60-61

  • Register

    w23.03 7; lff lektion 22; w20.11 7; w18.09 4; w13 1/4 4; w11 1/4 6-7; it-1 132; w91 1/8 22; w90 1/3 22; w90 15/8 15-16; w89 15/7 6; pe 60-61; w86 1/7 20;

    w82 1/11 10; w79 15/2 19; w77 449; w76 524; w73 391; w72 373; tr 184; w65 180; w63 392; w62 557, 562; wr 31, 41; w61 202, 255; w51 44

Johannes 4:35

Krydshenvisninger

  • +Mt 9:37

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 85-86

    Vagttårnet (studieudgave),

    4/2020, s. 8-9, 13

    Indsigt, bind 1, s. 1116

    Jesus – vejen, s. 51

    Guds rige hersker!, s. 87-88

    Vagttårnet,

    1/5/2012, s. 29

    15/7/2010, s. 16

    15/7/2001, s. 20

    1/9/1990, s. 16-17

    15/2/1986, s. 11

    15/1/1986, s. 24

    Jehovas Vidner — forkyndere, s. 509-512

  • Register

    w20.04 8-9, 13; jy 51; kr 87-88; w12 1/5 29; w10 15/7 16; cf 85-86; w01 15/7 20; it-1 1116; jv 509-510, 512; gt kapitel 19; w90 1/9 16-17; w86 15/1 24; w86 15/2 11;

    w78 1/9 10; w78 1/10 22; si69 193; w66 477; w47 5, 200

Johannes 4:36

Krydshenvisninger

  • +1Kt 3:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Guds rige hersker!, s. 87-88, 92-95

    Vagttårnet,

    15/7/2001, s. 20

    15/2/1986, s. 11

  • Register

    kr 87-88, 92, 95; w01 15/7 20; w86 15/2 11;

    w47 200; w30 90

Johannes 4:37

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 943

  • Register

    it-2 943;

    w74 157; w47 5

Johannes 4:38

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 943

  • Register

    it-2 943;

    w74 157; w47 5, 200

Johannes 4:39

Medier

  • Mange samaritanere får tro på Jesus som “verdens frelser” (gnj 3 21:15-22:07)

Krydshenvisninger

  • +Joh 4:29

Johannes 4:42

Krydshenvisninger

  • +Mt 1:21; Joh 1:29; 1Ti 1:15; 1Jo 4:14

Opslagsværker

  • Register

    w64 206; w51 340

Johannes 4:43

Medier

  • Jesus begynder at forkynde i Galilæa (gnj 3 22:07-23:07)

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/1986, s. 9

  • Register

    gt kapitel 20; w86 1/2 9;

    sl 52

Johannes 4:44

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:57; Mr 6:4; Lu 4:24

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/1986, s. 9

  • Register

    gt kapitel 20; w86 1/2 9;

    sl 52

Johannes 4:45

Krydshenvisninger

  • +Joh 2:23
  • +5Mo 16:16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/1986, s. 9

  • Register

    gt kapitel 20; w86 1/2 9;

    w66 149

Johannes 4:46

Medier

  • Jesus helbreder en embedsmands søn i Kana i Galilæa (gnj 3 23:07-26:20)

Krydshenvisninger

  • +Joh 2:1-11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 540

  • Register

    it-2 540

Johannes 4:47

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1226

  • Register

    it-1 1226

Johannes 4:48

Krydshenvisninger

  • +Mt 16:1; 1Kt 1:22

Opslagsværker

  • Register

    rm 261

Johannes 4:50

Krydshenvisninger

  • +Mt 8:13; Mr 7:29, 30

Johannes 4:51

Fodnoter

  • *

    Eller “havde fået det bedre”.

Johannes 4:52

Fodnoter

  • *

    Dvs. ca. kl. 13.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/1986, s. 9

  • Register

    gt kapitel 20; w86 1/2 9;

    g66 8/11 17

Johannes 4:53

Krydshenvisninger

  • +Mt 8:13

Johannes 4:54

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “tegn”.

Krydshenvisninger

  • +Joh 2:11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/1986, s. 9

  • Register

    gt kapitel 20; w86 1/2 9

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Joh. 4:1Joh 3:22
Joh. 4:51Mo 33:18, 19; Jos 24:32
Joh. 4:6Joh 4:12
Joh. 4:92Kg 17:24; ApG 10:28
Joh. 4:10Ef 2:8
Joh. 4:10Joh 7:37
Joh. 4:14Joh 6:35
Joh. 4:14Joh 7:38; Ro 6:23; 1Jo 5:20
Joh. 4:19Lu 7:16; Joh 9:17
Joh. 4:205Mo 12:5, 6; 1Kg 9:3; 2Kr 7:12; Sl 122:0-9
Joh. 4:222Kg 17:29, 33
Joh. 4:22Esa 2:3; Ro 9:4
Joh. 4:232Kr 16:9
Joh. 4:242Kt 3:17; 1Ti 1:17; He 11:27
Joh. 4:24Ro 12:1
Joh. 4:26Joh 9:35-37
Joh. 4:31Joh 1:38
Joh. 4:34Joh 6:38
Joh. 4:34Joh 5:30, 36; 17:4; 19:30
Joh. 4:35Mt 9:37
Joh. 4:361Kt 3:8
Joh. 4:39Joh 4:29
Joh. 4:42Mt 1:21; Joh 1:29; 1Ti 1:15; 1Jo 4:14
Joh. 4:44Mt 13:57; Mr 6:4; Lu 4:24
Joh. 4:45Joh 2:23
Joh. 4:455Mo 16:16
Joh. 4:46Joh 2:1-11
Joh. 4:48Mt 16:1; 1Kt 1:22
Joh. 4:50Mt 8:13; Mr 7:29, 30
Joh. 4:53Mt 8:13
Joh. 4:54Joh 2:11
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Johannes 4:1-54

Ifølge Johannes

4 Da Herren blev klar over at farisæerne havde hørt at han* gjorde flere til disciple og døbte+ flere end Johannes 2 – selvom det ikke var Jesus selv der døbte, men hans disciple – 3 forlod han Judæa og tog igen til Galilæa. 4 Men han var nødt til at rejse gennem Samaria. 5 Han kom til en by i Samaria der hed Sykar, i nærheden af det stykke jord Jakob havde givet sin søn Josef.+ 6 Dér var Jakobs brønd.+ Jesus var udmattet af rejsen og havde derfor sat sig ved brønden.* Det var omkring den sjette time.*

7 En kvinde fra Samaria kom for at trække vand op. Jesus sagde til hende: “Giv mig noget at drikke.” 8 (Hans disciple var nemlig gået ind til byen for at købe mad). 9 Den samaritanske kvinde sagde til ham: “Hvordan kan det være at du, en jøde, beder mig, en samaritansk kvinde, om noget at drikke?” (Jøder vil nemlig ikke have noget med samaritanere at gøre).+ 10 Jesus svarede hende: “Hvis du kendte til Guds frie gave+ og var klar over hvem det er der siger til dig: ‘Giv mig noget at drikke’, ville du have bedt ham om noget, og han ville have givet dig levende vand.”+ 11 Hun sagde til ham: “Herre, du har ikke engang en spand at trække vand op med, og brønden er dyb. Så hvor har du det levende vand fra? 12 Du er vel ikke større end vores forfar Jakob, der gav os brønden, og som drak af den sammen med sine sønner og sit kvæg?” 13 Jesus sagde: “Alle der drikker af det her vand, vil blive tørstige igen. 14 Den der drikker af det vand jeg giver ham, vil aldrig nogensinde blive tørstig,+ men det vand jeg giver ham, vil i ham blive en kilde med vand der vælder frem for at give evigt liv.”+ 15 “Herre, giv mig det vand,” sagde kvinden, “så jeg hverken skal tørste eller blive ved med at komme herud og trække vand op.”

16 Han sagde til hende: “Gå hjem og hent din mand.” 17 Kvinden svarede: “Jeg har ikke nogen mand.” Jesus sagde til hende: “Du har ret når du siger: ‘Jeg har ikke nogen mand.’ 18 For du har haft fem mænd, og ham du har nu, er ikke din mand. Så du har helt ret.” 19 Kvinden sagde til ham: “Herre, du må være profet.+ 20 Vores forfædre tilbad på det her bjerg, men I siger at det er i Jerusalem man skal tilbede.”+ 21 Jesus sagde til hende: “Tro mig, kvinde: Den tid kommer hvor det hverken er på det her bjerg eller i Jerusalem I skal tilbede Faren. 22 I tilbeder det I ikke kender,+ vi tilbeder det vi kender, for frelsen begynder med* jøderne.+ 23 Men den tid kommer, og den er her nu, hvor de sande tilbedere vil tilbede Faren i ånd og sandhed, for det er den slags tilbedere Faren søger.+ 24 Gud er en ånd,+ og de der tilbeder ham, bør tilbede i ånd og sandhed.”+ 25 Kvinden sagde til ham: “Jeg ved at Messias kommer, ham der bliver kaldt Kristus. Når han kommer, vil han åbent fortælle os alt.” 26 Jesus sagde til hende: “Det er mig – ham du taler med.”+

27 I det samme kom hans disciple, og de blev overrasket over at han talte med en kvinde. Der var selvfølgelig ingen af dem der spurgte hvad han ville hende, eller hvorfor han talte med hende. 28 Kvinden lod sin vandkrukke stå og gik ind til byen og sagde til folk: 29 “Kom og se en mand der har fortalt mig alt hvad jeg har gjort. Det skulle vel ikke være Kristus?” 30 De gik ud af byen og kom hen til ham.

31 Imens sagde disciplene indtrængende til ham: “Rabbi,+ spis.” 32 Men han sagde til dem: “Jeg har mad som I ikke kender til.” 33 Så spurgte disciplene hinanden: “Er der nogen andre der er kommet med mad til ham?” 34 Jesus sagde til dem: “Min mad er at gøre hans vilje som har sendt mig,+ og at fuldføre den opgave han har givet mig.+ 35 Siger I ikke at der er fire måneder til høsten? Jeg siger jer: Se op og kig ud over markerne – de er hvide og klar til at blive høstet.+ Allerede nu 36 får den der høster, sin løn, og han samler frugt til evigt liv, så den der sår, og den der høster, kan være glade sammen.+ 37 For i den forbindelse er det rigtigt når man siger: Én sår, og en anden høster. 38 Jeg har sendt jer ud for at høste det I ikke har arbejdet hårdt med. Andre har arbejdet hårdt, og I har fået gavn af deres hårde arbejde.”

39 Mange af samaritanerne fra den by fik tro på ham fordi kvinden vidnede og sagde: “Han har fortalt mig alt hvad jeg har gjort.”+ 40 Da samaritanerne kom ud til ham, bad de ham derfor om at blive hos dem, og han blev der i to dage. 41 Mange flere fik tro på grund af det han sagde, 42 og de sagde til kvinden: “Vi tror ikke længere bare på grund af det du har fortalt os, for nu har vi selv hørt ham, og vi ved at denne mand virkelig er verdens frelser.”+

43 Efter de to dage gik han derfra til Galilæa. 44 Jesus havde selv sagt at en profet ikke bliver respekteret på sin hjemegn.+ 45 Men da han kom til Galilæa, tog galilæerne imod ham fordi de havde set alt det han havde gjort i Jerusalem ved højtiden,+ for de havde også været der ved højtiden.+

46 Så kom han igen til Kana i Galilæa, hvor han havde forvandlet vand til vin.+ Nu var der i Kapernaum en kongelig embedsmand hvis søn var syg. 47 Da denne mand hørte at Jesus var kommet fra Judæa til Galilæa, tog han afsted for at bede ham om at komme ned og helbrede hans søn, der lå for døden. 48 Men Jesus sagde til ham: “I tror kun hvis I ser tegn og undere.”+ 49 Embedsmanden sagde: “Herre, kom ned før mit barn dør.” 50 Jesus svarede: “Tag hjem igen, for din søn lever.”+ Manden troede på det Jesus sagde, og gik. 51 Mens han var på vej ned, kom hans trælle ham i møde for at sige at hans dreng var i live.* 52 Så spurgte han dem hvornår han havde fået det bedre. De svarede: “Feberen forlod ham i går i den syvende time.”* 53 Faren vidste at det var i netop den time Jesus havde sagt til ham: “Din søn lever.”+ Så han og hele hans husstand fik tro. 54 Det var det andet mirakel*+ Jesus udførte da han kom fra Judæa til Galilæa.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del