Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Matthæus 20
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Matthæus – Oversigt

      • Arbejderne i vingården får samme løn (1-16)

      • Jesus’ død forudsiges igen (17-19)

      • Anmodning om pladser i Riget (20-28)

        • Jesus er løsesum for mange (28)

      • To blinde mænd bliver helbredt (29-34)

Matthæus 20:1

Krydshenvisninger

  • +Mt 21:33

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

    Jesus – vejen, s. 226

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8

  • Register

    jy 226; it-1 296; gt kapitel 97; w89 15/8 8;

    w67 198-200; w34 19

Matthæus 20:2

Fodnoter

  • *

    Se Tillæg B14.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 140, 296

    Jesus – vejen, s. 226

    Vagttårnet,

    15/12/2001, s. 10

    15/8/1989, s. 8-9

  • Register

    jy 226; w01 15/12 10; it-1 296; it-2 140; gt kapitel 97; w89 15/8 8-9;

    w62 164; w39 135; w38 133, 349; w37 12; w34 20

Matthæus 20:3

Fodnoter

  • *

    Dvs. ca. kl. 9.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

    Jesus – vejen, s. 226

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8

  • Register

    jy 226; it-1 296; gt kapitel 97; w89 15/8 8;

    w78 1/2 10; w34 21

Matthæus 20:4

Opslagsværker

  • Register

    w73 502; w34 21

Matthæus 20:5

Fodnoter

  • *

    Dvs. ca. kl. 12.

  • *

    Dvs. ca. kl. 15.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

    Jesus – vejen, s. 226

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8

  • Register

    jy 226; it-1 296; gt kapitel 97; w89 15/8 8;

    w78 1/2 10; si69 278; w34 21

Matthæus 20:6

Fodnoter

  • *

    Dvs. ca. kl. 17.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

    Jesus – vejen, s. 226

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8-9

  • Register

    jy 226; it-1 296; gt kapitel 97; w89 15/8 8-9;

    si69 278; w67 200; g66 8/11 17; w34 22

Matthæus 20:7

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 226

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8-9

  • Register

    jy 226; gt kapitel 97; w89 15/8 8-9;

    w67 200; w34 22

Matthæus 20:8

Krydshenvisninger

  • +3Mo 19:13; 5Mo 24:14, 15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8-9

  • Register

    it-1 296; gt kapitel 97; w89 15/8 8;

    w67 201-2; w34 22, 35

Matthæus 20:9

Fodnoter

  • *

    Se Tillæg B14.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8-9

  • Register

    gt kapitel 97; w89 15/8 8-9;

    w67 201-3; g66 8/11 17; w62 164; w43 361; w39 135; w34 36

Matthæus 20:10

Fodnoter

  • *

    Se Tillæg B14.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Ny Verden-Oversættelsen, s. 1730

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8-9

  • Register

    sgd 62; nwt 1730; gt kapitel 97; w89 15/8 8-9;

    w67 204; w62 164; w39 135; w34 37

Matthæus 20:11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8-9

  • Register

    gt kapitel 97; w89 15/8 8-9;

    w67 204; w34 38

Matthæus 20:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/8/1989, s. 8-9

  • Register

    gt kapitel 97; w89 15/8 8-9;

    w34 39

Matthæus 20:13

Fodnoter

  • *

    Se Tillæg B14.

Krydshenvisninger

  • +Mt 20:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/8/2010, s. 30

  • Register

    w10 1/8 30;

    w73 502; w62 164; w37 134; w34 39

Matthæus 20:14

Opslagsværker

  • Register

    w73 502; w34 40

Matthæus 20:15

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “er dit øje ondt”.

  • *

    Eller “gavmild”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 6:23

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1209

  • Register

    it-2 1209;

    w73 502; w64 143; w47 300; w34 40

Matthæus 20:16

Krydshenvisninger

  • +Mt 19:30; Mr 10:31; Lu 13:30

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 226-227

  • Register

    jy 226-227;

    w67 202; w52 288; w34 41

Matthæus 20:17

Krydshenvisninger

  • +Mr 10:32; Lu 18:31

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 228

    Vagttårnet,

    1/9/1989, s. 8

  • Register

    jy 228; gt kapitel 98; w89 1/9 8

Matthæus 20:18

Krydshenvisninger

  • +Mt 16:21; Mr 10:33, 34; Lu 9:22; 18:32, 33

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 228

    Vagttårnet,

    1/9/1989, s. 8

  • Register

    jy 228; gt kapitel 98; w89 1/9 8

Matthæus 20:19

Fodnoter

  • *

    Se Ordforklaring: “Torturpæl”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 27:31; Joh 19:1
  • +Mt 17:22, 23; 28:6; ApG 10:40; 1Kt 15:4

Opslagsværker

  • Register

    g60 22/9 15

Matthæus 20:20

Krydshenvisninger

  • +Mt 4:21; 27:55, 56
  • +Mr 10:35-40

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    3/2023, s. 28-30

    Følg mig, s. 31-32

    Indsigt, bind 1, s. 1050

    Indsigt, bind 2, s. 684

    Jesus – vejen, s. 228-229

    Vagttårnet,

    1/9/1989, s. 8

    Guds ord, s. 89

  • Register

    w23.03 28-30; jy 228-229; cf 31-32; it-1 1050; it-2 684; gt kapitel 98; w89 1/9 8; gm 89;

    g79 8/6 20; is 83; g65 22/6 22; w59 114

Matthæus 20:21

Krydshenvisninger

  • +Mt 19:28

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    3/2023, s. 28-30

    Følg mig, s. 31-32

    Jesus – vejen, s. 228-229

    Vagttårnet,

    1/8/2004, s. 15

    1/9/1989, s. 8

  • Register

    w23.03 28-30; jy 228-229; cf 31-32; w04 1/8 15; gt kapitel 98; w89 1/9 8;

    w59 114; w53 157

Matthæus 20:22

Krydshenvisninger

  • +Mt 26:39; Mr 10:38; 14:36; Joh 18:11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 229

    Vagttårnet,

    1/9/1989, s. 8

  • Register

    jy 229; gt kapitel 98; w89 1/9 8;

    jh 114

Matthæus 20:23

Krydshenvisninger

  • +ApG 12:2; Ro 8:17; 2Kt 1:7; Åb 1:9
  • +Mr 10:39, 40

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/4/2010, s. 14

    Ræsonnere, s. 379

  • Register

    w10 1/4 14; rs 379;

    g73 8/5 21; im 247; w53 299; w44 217; jh 114

Matthæus 20:24

Krydshenvisninger

  • +Mr 10:41-45; Lu 22:24

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 229

    Vagttårnet,

    1/9/1989, s. 8-9

  • Register

    jy 229; gt kapitel 98; w89 1/9 8-9;

    w76 157; g64 8/10 11

Matthæus 20:25

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “de store”.

Krydshenvisninger

  • +Mr 10:42

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2013, s. 28

    1/4/2006, s. 19-20

    1/8/1993, s. 13

    15/9/1989, s. 16-17

  • Register

    w13 15/11 28; w06 1/4 19-20; w93 1/8 13; w89 15/9 16-17;

    w76 156-7, 317; g66 22/2 6

Matthæus 20:26

Krydshenvisninger

  • +2Kt 1:24; 1Pe 5:3
  • +Mt 18:4; 23:11; Mr 10:43, 44; Lu 22:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2013, s. 28

    1/4/2006, s. 19-20

    1/8/2004, s. 15-16

    1/8/1993, s. 13

    15/9/1989, s. 16-17

  • Register

    w13 15/11 28; w06 1/4 19-20; w04 1/8 15-16; w93 1/8 13; w89 15/9 16-17;

    w76 156-7, 317; w73 29, 498; w71 546; w68 36; g66 22/2 6; w65 340; g65 22/6 4; g65 8/7 4; w63 273; w53 299; w45 131

Matthæus 20:27

Krydshenvisninger

  • +Mr 9:35

Opslagsværker

  • Researchguide

    Store Lærer, s. 110-111

    Vagttårnet,

    15/9/1989, s. 16-17

  • Register

    lr 111; w89 15/9 16-17;

    w76 157, 317; w73 29, 498; w68 36; g65 22/6 4; g65 8/7 4; w53 299

Matthæus 20:28

Krydshenvisninger

  • +Lu 22:27; Joh 13:14; Flp 2:7
  • +Esa 53:11; Mr 10:45; 1Ti 2:5, 6; Tit 2:13, 14; He 9:28

Opslagsværker

  • Researchguide

    Svar på bibelske spørgsmål, artikel 104

    Et håb om en lys fremtid, lektion 27

    Indsigt, bind 2, s. 206, 474

    Arbejdshæfte til Tjenestemødet,

    3/2018, s. 2

    Jesus – vejen, s. 229

    Vagttårnet,

    15/7/2014, s. 30

    15/8/2002, s. 13-14

    15/3/2000, s. 3-4

    15/2/1991, s. 11-13

    15/3/1990, s. 3-5

    15/1/1990, s. 15

    1/9/1989, s. 9

    Evigt liv, s. 61

  • Register

    ijwbq artikel 104; lff lektion 27; mwb18.03 2; jy 229; w14 15/7 30; w02 15/8 13-14; w00 15/3 3-4; it-2 206, 474; w91 15/2 11-13; gt kapitel 98; w90 15/1 15; w90 15/3 3-5; w89 1/9 9; pe 61;

    pe 61; w77 449; gh 118; w76 148, 153, 157; w75 127; ts 137; w73 83, 183, 186, 519; g73 8/4 14; g73 22/11 17; g73 22/12 3; w72 182; or 102; w71 546; g71 22/4 18; tr 50; im 229; gn 12; w65 298; el 217; w62 198; w61 339; w60 273; w55 9; nh 71; gn55 12; w54 93; w52 70, 314; el52 211; w51 116; w48 58-9; tf 233-4; w45 131; w42 53, 92; s 179; w39 217; en 126; w37 267

Matthæus 20:29

Opslagsværker

  • Researchguide

    Svar på bibelske spørgsmål, artikel 70

    Indsigt, bind 1, s. 223

    Jesus – vejen, s. 230

    Vagttårnet,

    1/5/2008, s. 31

    15/9/1989, s. 8

  • Register

    ijwbq artikel 70; jy 230; w08 1/5 31; it-1 223; gt kapitel 99; w89 15/9 8;

    is 85; g65 22/6 22; w59 19; w56 376

Matthæus 20:30

Krydshenvisninger

  • +Mt 9:27; Mr 10:46-52; Lu 18:35-43

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 230

    Vagttårnet,

    15/9/1989, s. 8

    1/2/1988, s. 5

  • Register

    jy 230; gt kapitel 99; w89 15/9 8; w88 1/2 5;

    w78 1/4 14; is 85; g65 22/6 22; g63 8/8 16

Matthæus 20:32

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 230

    Vagttårnet,

    15/9/1989, s. 8

  • Register

    jy 230; gt kapitel 99; w89 15/9 8

Matthæus 20:33

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/9/1989, s. 8

  • Register

    w89 15/9 8

Matthæus 20:34

Krydshenvisninger

  • +Mt 9:29

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    4/2023, s. 3

    Følg mig, s. 150-152

    Indsigt, bind 1, s. 215

    Vagttårnet,

    1/11/1994, s. 14

  • Register

    w23.04 3; cf 150, 152; it-1 215; w94 1/11 14;

    w72 309

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Matt. 20:1Mt 21:33
Matt. 20:83Mo 19:13; 5Mo 24:14, 15
Matt. 20:13Mt 20:2
Matt. 20:15Mt 6:23
Matt. 20:16Mt 19:30; Mr 10:31; Lu 13:30
Matt. 20:17Mr 10:32; Lu 18:31
Matt. 20:18Mt 16:21; Mr 10:33, 34; Lu 9:22; 18:32, 33
Matt. 20:19Mt 27:31; Joh 19:1
Matt. 20:19Mt 17:22, 23; 28:6; ApG 10:40; 1Kt 15:4
Matt. 20:20Mt 4:21; 27:55, 56
Matt. 20:20Mr 10:35-40
Matt. 20:21Mt 19:28
Matt. 20:22Mt 26:39; Mr 10:38; 14:36; Joh 18:11
Matt. 20:23ApG 12:2; Ro 8:17; 2Kt 1:7; Åb 1:9
Matt. 20:23Mr 10:39, 40
Matt. 20:24Mr 10:41-45; Lu 22:24
Matt. 20:25Mr 10:42
Matt. 20:262Kt 1:24; 1Pe 5:3
Matt. 20:26Mt 18:4; 23:11; Mr 10:43, 44; Lu 22:26
Matt. 20:27Mr 9:35
Matt. 20:28Lu 22:27; Joh 13:14; Flp 2:7
Matt. 20:28Esa 53:11; Mr 10:45; 1Ti 2:5, 6; Tit 2:13, 14; He 9:28
Matt. 20:30Mt 9:27; Mr 10:46-52; Lu 18:35-43
Matt. 20:34Mt 9:29
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Matthæus 20:1-34

Ifølge Matthæus

20 Himlenes rige er nemlig som en vingårdsejer der tidligt om morgenen gik ud for at hyre arbejdere til sin vingård.+ 2 Han blev enig med arbejderne om en denar* om dagen og sendte dem hen i sin vingård. 3 Også omkring den tredje time* gik han ud, og han så at der stod flere arbejdsløse på torvet. 4 Han sagde til dem: ‘I kan også gå hen i vingården. Jeg vil give jer hvad der nu er rimeligt.’ 5 De gik så derhen. Omkring den sjette* og den niende time* gik han igen ud og gjorde det samme. 6 Til sidst, omkring den 11. time,* gik han ud og fandt nogle flere, og han sagde til dem: ‘Hvorfor har I stået arbejdsløse her hele dagen?’ 7 De svarede: ‘Fordi ingen har hyret os.’ Han sagde til dem: ‘I kan også gå hen i vingården.’

8 Da det blev aften, sagde vingårdsejeren til sin betroede mand: ‘Kald på arbejderne og betal dem deres løn.+ Begynd med de sidste og slut med de første.’ 9 De der var blevet hyret i den 11. time, kom og fik hver en denar.* 10 Da de første kom, regnede de med at de ville få mere, men de fik også hver en denar.* 11 Så begyndte de at beklage sig til vingårdsejeren. 12 De sagde: ‘De sidste har kun arbejdet en time, og alligevel har du givet dem samme løn som os der hele dagen har slidt under den brændende sol!’ 13 Men han sagde til en af dem: ‘Min ven, jeg har ikke behandlet dig uretfærdigt. Blev vi ikke enige om en denar?*+ 14 Tag hvad der er dit, og gå. Jeg vil gerne give den der kom sidst, lige så meget som jeg giver dig. 15 Har jeg ikke lov til at gøre hvad jeg vil, med det jeg ejer? Eller er du misundelig* fordi jeg er god?’*+ 16 Sådan vil de sidste blive de første, og de første de sidste.”+

17 På vej op til Jerusalem tog Jesus de 12 disciple til side og sagde til dem:+ 18 “Vi går nu op til Jerusalem, og Menneskesønnen vil blive overgivet til de øverste præster og de skriftlærde. De vil dømme ham til døden+ 19 og overgive ham til folk fra nationerne så de kan gøre nar af ham og piske og pælfæste* ham,+ og på den tredje dag vil han blive oprejst fra de døde.”+

20 Så kom Zebedæus’ sønners+ mor hen til ham med sine sønner og bøjede sig respektfuldt, for hun ville bede ham om noget.+ 21 Han sagde til hende: “Hvad ønsker du?” Hun svarede ham: “Lov mig at mine to sønner må sidde ved siden af dig i dit rige, den ene ved din højre side og den anden ved din venstre.”+ 22 Jesus sagde: “I ved ikke hvad I beder om. Kan I drikke det bæger som jeg skal til at drikke?”+ “Det kan vi,” svarede de. 23 Han sagde til dem: “Det er rigtigt at I skal drikke mit bæger,+ men hvem der skal sidde ved min højre og venstre side, har jeg ikke myndighed til at bestemme, for de pladser tilhører dem som min Far har bestemt dem for.”+

24 Da de ti andre hørte om det, blev de vrede på de to brødre.+ 25 Men Jesus kaldte dem til sig og sagde: “I ved at nationernes herskere spiller herrer over dem, og at lederne* bestemmer over dem.+ 26 Sådan må det ikke være blandt jer,+ tværtimod, enhver der ønsker at være stor blandt jer, skal være jeres tjener,+ 27 og enhver der ønsker at være først blandt jer, skal være jeres træl.+ 28 Menneskesønnen er jo heller ikke kommet for at lade sig betjene,+ men for at tjene og give sit liv som en løsesum i bytte for mange.”+

29 Mens de gik ud af Jeriko, fulgte en stor folkemængde ham. 30 To blinde mænd der sad ved vejen, hørte at Jesus kom forbi, og de råbte: “Herre, Davids Søn, vis os barmhjertighed!”+ 31 Men de mange mennesker skældte dem ud og sagde at de skulle tie stille, men de råbte bare endnu højere: “Herre, Davids Søn, vis os barmhjertighed!” 32 Så stoppede Jesus op, kaldte på dem og sagde: “Hvad ønsker I at jeg skal gøre for jer?” 33 De sagde til ham: “Herre, vil du ikke nok åbne vores øjne?” 34 Jesus fik inderligt ondt af dem, så han rørte ved deres øjne,+ og straks fik de deres syn igen, og de begyndte at følge ham.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del