Guds særskilte navn
● Det er ikke usædvanligt at bibeloversættere i vore dage skjuler navnet Jehova ved at erstatte det med ordet „HERREN“ i De hebraiske Skrifter. Interessant er det at læse den bemærkning som T. V. Moore, der i sin tid var præst i First Presbyterian Church, Richmond, Virginia, anførte på side 55 i sin oversættelse af og kommentar til bøgerne Haggaj, Zakarias og Malakias: „Vi har bibeholdt navnet Jehova og ikke gengivet det HERREN, for de hellige skribenter gør en tydelig forskel mellem dette Guds navn og alle andre, en forskel der ikke bør skjules i en oversættelse. Navnet er hans pagtstitel, og det indebærer hans uforanderlige eksistens som garantien for hans trofasthed mod sit folk. Se 2 Mosebog 6:3.“ — 1. januar 1856.