Sefanias 1:12 Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave) 12 Til den tid vil jeg omhyggeligt gennemsøge Jerusalem med lamper,og jeg vil straffe de selvtilfredse,* dem der i deres hjerte siger:‘Jehova vil hverken gøre noget godt eller noget ondt.’+ Sefanias 1:12 Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave 12 Og til den tid vil jeg omhyggeligt gennemsøge Jerusalem med lamper,+ og jeg vil rette min opmærksomhed mod de mænd* der er stivnede [som vin] på bundfaldet,+ dem der siger i deres hjerte: ’Jehova gør hverken godt eller ondt.’+ Sefanias Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024 1:12 jr 178-179; w07 15/11 11; jd 83; w01 15/2 14-15; it-1 344; w96 1/3 10, 16-17 Zefanias Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985 1:12 w81 15/12 10; w65 474; w63 452-3; w62 189; w40 213 Sefanias Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven 1:12 Indsigt, bind 1, s. 344 Jeremias, s. 178-179 Vagttårnet,15/11/2007, s. 1115/2/2001, s. 14-151/3/1996, s. 10, 16-17 Jehovas dag, s. 83
12 Til den tid vil jeg omhyggeligt gennemsøge Jerusalem med lamper,og jeg vil straffe de selvtilfredse,* dem der i deres hjerte siger:‘Jehova vil hverken gøre noget godt eller noget ondt.’+
12 Og til den tid vil jeg omhyggeligt gennemsøge Jerusalem med lamper,+ og jeg vil rette min opmærksomhed mod de mænd* der er stivnede [som vin] på bundfaldet,+ dem der siger i deres hjerte: ’Jehova gør hverken godt eller ondt.’+
1:12 Indsigt, bind 1, s. 344 Jeremias, s. 178-179 Vagttårnet,15/11/2007, s. 1115/2/2001, s. 14-151/3/1996, s. 10, 16-17 Jehovas dag, s. 83