Johannes 10:33 Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave) 33 Jøderne svarede ham: “Vi stener dig ikke for en god gerning, men for blasfemi+ fordi du, selvom du er et menneske, gør dig selv til en gud.” Johannes 10:33 Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave 33 Jøderne svarede ham: „Vi stener dig ikke for en smuk gerning men for [guds]bespottelse,+ ja fordi du, som er et menneske, gør dig selv til en gud.“+ Johannes Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024 10:33 jy 188; it-1 797; gt kapitel 81; w88 15/11 9 Johannes Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985 10:33 w71 349; w62 545; wr 25; w48 173 Johannes Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven 10:33 Indsigt, bind 1, s. 797 Jesus – vejen, s. 188 Vagttårnet,15/11/1988, s. 9
33 Jøderne svarede ham: “Vi stener dig ikke for en god gerning, men for blasfemi+ fordi du, selvom du er et menneske, gør dig selv til en gud.”
33 Jøderne svarede ham: „Vi stener dig ikke for en smuk gerning men for [guds]bespottelse,+ ja fordi du, som er et menneske, gør dig selv til en gud.“+