-
Markus 1:23Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
-
-
23 Netop på det tidspunkt var der i deres synagoge en mand der var besat af en uren ånd, og han råbte:
-
-
Markus – Studienoter, kapitel 1Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
en uren ånd: Markus bruger dette udtryk side om side med ordet “dæmon”. (Sammenlign Mr 1:23, 26, 27 med 1:34, 39; og Mr 3:11, 30 med 3:15, 22). Brugen af dette udtryk fremhæver dæmonernes moralske og åndelige urenhed såvel som deres urene indflydelse på mennesker.
han råbte: Da manden råbte de ord vi finder i vers 24, satte Jesus den der i virkeligheden talte, den urene ånd, på plads. – Mr 1:25; Lu 4:35.
-