Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Markus 1:41
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 41 Jesus fik inderligt ondt af ham og rakte hånden frem og rørte ved ham. “Det vil jeg!” sagde han. “Bliv rask.”*+

  • Markus 1:41
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 41 Da fik han inderligt ondt af ham,+ og han rakte sin hånd frem og rørte ved ham og sagde til ham: „Jeg vil. Bliv ren.“+

  • Markus
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 1:41 lff lektion 17; jy 65; cl 295; w09 15/1 6-7; w08 15/8 15; cf 153; km 6/02 1; gt kapitel 25; w86 15/4 8-9

  • Markus
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 1:41

      Følg mig, s. 152-153

      Kom nær til Jehova, s. 293-295

      Et håb om en lys fremtid, lektion 17

      Jesus – vejen, s. 65

      Vagttårnet,

      15/1/2009, s. 6-7

      15/8/2008, s. 15

      15/4/1986, s. 8-9

      Rigets Tjeneste,

      6/2002, s. 1

  • Markus – Studienoter, kapitel 1
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 1:41

      fik inderligt ondt af: Eller “fik dyb medfølelse med”. (Se studienote til Mt 9:36). Nogle få moderne bibeloversættelser siger “blev opbragt (vred)”. Men læsemåden “fik inderligt ondt af (dyb medfølelse med)” findes i størstedelen af de gamle håndskrifter, deriblandt de ældste og mest anerkendte. Desuden viser sammenhængen at Jesus blev bevæget af medlidenhed, ikke af vrede.

      rørte ved ham: Se studienote til Mt 8:3.

      Det vil jeg: Se studienote til Mt 8:3.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del