-
Markus – Studienoter, kapitel 2Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
Ifølge beretningen om: Det græske forholdsord epi der er brugt her, kan henvise til tid eller til et sted eller en placering, som for eksempel en passage i Skrifterne. De fleste oversættere forstår det i betydningen “dengang (Ebjatar var ...)”. Men som det forklares i den efterfølgende studienote til Ebjatar, en af de øverste præster, er det mere sandsynligt at det græske forholdsord skal forstås som en stedsangivelse i Skrifterne da Jesus henviser til en historisk beretning (1Sa 21:1-6). En lignende konstruktion på græsk findes i Mr 12:26 og Lu 20:37, hvor mange oversættelser gengiver ordene med “i stykket om”.
Ebjatar, en af de øverste præster: Det græske udtryk der her anvendes, kan gengives med “ypperstepræst” eller “øverste præst”. Sidstnævnte gengivelse er mere korrekt i forbindelse med Ebjatar fordi det var hans far, Akimelek, der var ypperstepræst da denne hændelse fandt sted. (1Sa 21:1-6) Ebjatar nævnes først efter at David gik ind i Guds hus og spiste af skuebrødene. Det ser ud til at Ebjatar, som søn af ypperstepræsten Akimelek, allerede tjente som en af de fremtrædende, eller øverste, præster på den tid. Han var den eneste af Akimeleks sønner der overlevede edomitten Doegs massakre. (1Sa 22:18-20) Han blev senere ypperstepræst, sandsynligvis i Davids regeringstid. Selv hvis man brugte udtrykket “ypperstepræst”, har den græske konstruktion der er gengivet med “ifølge beretningen om”, en bred betydning og kan betegne hele afsnittet 1. Samuel, kapitlerne 21 til 23, hvor der flere gange tales om Ebjatar, der senere blev en velkendt ypperstepræst. Nogle forskere i græsk foretrækker ordlyden “på den tid da Ebjatar var ypperstepræst”, der også kan henvise til hele tidsperioden, inklusive den tid hvor Ebjatar senere blev ypperstepræst. Uanset hvad forklaringen er, kan vi være sikre på at det Jesus sagde, var i harmoni med de historiske fakta.
Guds hus: Henviser her til telthelligdommen. Beretningen som Jesus refererer til (1Sa 21:1-6), fandt sted da telthelligdommen var i Nob, en by der højst sandsynligt lå i Benjamins område og tæt på Jerusalem. – Se Tillæg B7 (indsat kort).
de hellige brød: Eller “skuebrødene”. – Se studienote til Mt 12:4 og Ordforklaring: “Skuebrød”.
-