Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Lukas 1:17
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 17 Han vil også gå foran Ham med Elias’ ånd og kraft+ for at få fædres hjerter til at blive som børns hjerter*+ og de ulydige til at handle klogt og rigtigt, for at gøre et folk klar til Jehova.”*+

  • Lukas 1:17
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 17 Og han vil gå foran ham med Elias’*+ ånd og kraft, for at vende fædres hjerter+ om til børn og ulydige til retfærdiges praktiske visdom, for at gøre et beredt folk klar til Jehova.“*+

  • Lukas
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 1:17 ijwbq artikel 178; w97 15/9 12; it-1 788; it-2 477, 1233; sg 43; si 173

  • Lukas
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 1:17 uw 96; hs 77; ts 57; sg 43; im 207; w65 541; ns 203, 205, 216; g63 22/9 3; w49 15/7 214; w46 395; w37 3, 43; w34 276

  • Lukas
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 1:17

      Svar på bibelske spørgsmål, artikel 178

      Indsigt, s. 477, 788, 1233

      Vagttårnet,

      15/9/1997, s. 12

      Skolehåndbog, s. 43

      “Hele Skriften”, s. 173

  • Det sande lys kommer ind i verden
    Videoguide til Jesus’ liv – en unik historie
    • Gabriel forudsiger Johannes Døbers fødsel (gnj 1 06:04 – 13:53)

  • Lukas – Studienoter, kapitel 1
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 1:17

      Elias’: Fra det hebraiske navn Elijah eller Elijahu, der betyder “min Gud er Jehova”.

      få fædres hjerter til at blive som børns hjerter: Eller “vende fædres hjerter om til børn”. Dette udtryk, der citerer profetien i Mal 4:6, forudsiger ikke en generel forsoning mellem fædre og deres børn. Det viser derimod at Johannes’ budskab ville få fædre til at angre og få deres hårde hjerter til at blive ydmyge hjerter der kunne tage imod undervisning – deres hjerter ville blive som lydige børns. Nogle af dem ville blive Guds børn. Malakias forudsagde også at sønners hjerter ville blive som fædres. Det betød at mænd der angrede deres handlinger, i højere grad ville komme til at ligne deres trofaste forfædre Abraham, Isak og Jakob.

      gøre et folk klar til Jehova: Englens budskab til Zakarias (vers 13-17) indeholder hentydninger til vers som Mal 3:1; 4:5, 6 og Esa 40:3, hvor Guds navn står. (Se studienoter til Lu 1:15, 16). I Septuaginta forekommer der et græsk udtryk der svarer til udtrykket for at gøre et folk klar. Det er i 2Sa 7:24, hvor den hebraiske tekst lyder: “Du gjorde Israel til dit eget folk ..., Jehova.” – Se Tillæg C3 introduktion; Lu 1:17.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del