Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Lukas 1:23
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 23 Da nu hans dage med hellig tjeneste* var gået, tog han hjem.

  • Lukas 1:23
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 23 Da nu hans dage med offentlig tjeneste* var gået,+ tog han hjem.

  • Lukas
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 1:23 ns 206; w45 57

  • Det sande lys kommer ind i verden
    Videoguide til Jesus’ liv – en unik historie
    • Gabriel forudsiger Johannes Døbers fødsel (gnj 1 06:04 – 13:53)

  • Lukas – Studienoter, kapitel 1
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 1:23

      hellig tjeneste: Eller “offentlig tjeneste”. Det græske ord leitourgia, der bruges her, og de beslægtede ord leitourgeo (at udføre offentlig tjeneste) og leitourgos (offentlig tjener, eller arbejder) blev af oldtidens grækere og romere brugt om et arbejde eller en tjeneste man udførte for staten eller for de civile myndigheder til gavn for folket. I Ro 13:6 bliver de verdslige myndigheder for eksempel kaldt Guds “offentlige tjenere” (flertalsformen af leitourgos) fordi de udfører en tjeneste der er til gavn for borgerne. Udtrykket som det bruges her af Lukas, afspejler den måde det bruges på i Septuaginta, hvor det både som udsagnsord og som navneord ofte henviser til den tempeltjeneste som præsterne og levitterne udførte. (2Mo 28:35; 4Mo 8:22) Den tjeneste der blev udført ved templet, var en offentlig tjeneste som var til gavn for folket. Men det var også en hellig tjeneste, for de levitiske præster underviste i Guds Lov og bragte ofre der dækkede folkets synder. – 2Kr 15:3; Mal 2:7.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del