Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Lukas 1:46
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 46 Og Maria sagde: “Alt i mig* ophøjer Jehova,*+

  • Lukas 1:46
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 46 Og Maria sagde: „Min sjæl forkynder Jehovas* storhed,*+

  • Lukas
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 1:46 w52 216

  • Det sande lys kommer ind i verden
    Videoguide til Jesus’ liv – en unik historie
    • Maria priser og ophøjer Jehova (gnj 1 21:14 – 24:00)

  • Lukas – Studienoter, kapitel 1
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 1:46

      Og Maria sagde: Marias lovprisning der følger i vers 46-55, indeholder over 20 citater fra eller hentydninger til De Hebraiske Skrifter. Mange af hendes udtryk minder om de ord Hanna, Samuels mor, brugte i en bøn da Jehova velsignede hende med et barn. (1Sa 2:1-10) Andre eksempler på udtryk Maria citerede eller hentydede til, findes i Sl 35:9; Hab 3:18; Esa 61:10 (v. 47); 1Mo 30:13; Mal 3:12 (v. 48); 5Mo 10:21; Sl 111:9 (v. 49); Job 12:19 (v. 52); Sl 107:9 (v. 53); Esa 41:8, 9; Sl 98:3 (v. 54); Mik 7:20; Esa 41:8 og 2Sa 22:51 (v. 55). Marias ord vidner om at hun var et åndeligsindet menneske, og at hun var godt kendt med Skrifterne. De viser at hun var taknemmelig, og vidner også om at hun havde en stærk tro, for hun taler om Jehova som en der ydmyger de stolte og magtfulde, og som en der hjælper jævne og fattige mennesker der ønsker at tjene ham.

      Alt i mig: Eller “Min sjæl”. Det græske ord psyche, der traditionelt oversættes med “sjæl”, refererer til en person som et hele. I denne sammenhæng kan det græske ord, der her er oversat med “alt i mig”, også oversættes med “jeg”. – Se Ordforklaring: “Sjæl”.

      Alt i mig ophøjer Jehova: Eller “Min sjæl priser (forkynder) Jehovas storhed”. Disse ord af Maria leder tanken hen på steder i De Hebraiske Skrifter som Sl 34:3 og 69:30, hvor Guds navn bruges i samme vers eller i konteksten. (Sl 69:31) I disse vers bruges det samme græske ord for “ophøje” (megalyno) i Septuaginta. – Se studienote til Og Maria sagde i dette vers og studienoter til Lu 1:6, 25, 38 og Tillæg C3 introduktion; Lu 1:46.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del