Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Lukas 18:11
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 11 Farisæeren stillede sig op og begyndte at bede for sig selv: ‘Gud, jeg takker dig fordi jeg ikke er ligesom alle andre – afpressere, uretfærdige, ægteskabsbrydere – eller som denne skatteopkræver.

  • Lukas 18:11
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 11 Farisæeren stillede sig op+ og begyndte at bede+ for sig selv således: ’Gud, jeg takker dig fordi jeg ikke er ligesom de andre mennesker, udsugere, uretfærdige, ægteskabsbrydere, ja, eller som denne skatteopkræver.+

  • Lukas
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 18:11 it-1 296

  • Lukas
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 18:11 w80 1/7 18; g73 22/3 21; w54 103

  • Lukas
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 18:11

      Indsigt, bind 1, s. 296

  • Lukas – Studienoter, kapitel 18
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 18:11

      afpressere: Eller “røvere”. Under det romerske herredømme gjorde mange jødiske skatteopkrævere sig ofte skyldige i afpresning. Deres stilling gav dem gode muligheder for at gøre sig selv rige (og uden tvivl også deres romerske overordnede) på bekostning af folket. De røvede faktisk fra folket. Det var måske det Jesus hentydede til da han i denne lignelse talte om en selvretfærdig farisæer der roste sig selv i en bøn til Gud for at han ikke var en afpresser.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del