Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 10:6
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 6 Jesus fortalte dem denne sammenligning, men de forstod ikke det han sagde.

  • Johannes 10:6
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 6 Denne sammenligning fremholdt Jesus for dem; men de vidste ikke hvad det han sagde til dem betød.+

  • Johannes
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 10:6 it-1 289

  • Johannes
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 10:6 w84 15/5 12; w80 15/10 8, 11

  • Johannes
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 10:6

      Indsigt, bind 1, s. 289

  • Johannes – Studienoter, kapitel 10
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 10:6

      sammenligning: Johannes er den eneste evangelieskribent der bruger det græske ord paroimia. (Joh 10:6; 16:25, 29) Det minder meget om det græske ord parabole (“lignelse” eller “illustration”) i betydning, et ord vi ofte støder på i de andre evangelier, men som slet ikke forekommer i Johannes’ beretning. (Se studienote til Mt 13:3). Ordet paroimia kan også indeholde tanken om en sammenligning eller en parallel. Peter bruger ordet i betydningen “ordsprog” dér hvor han taler om en hund der vender tilbage til det den selv har kastet op, og en so der vender tilbage for at rulle sig i mudderet. (2Pe 2:22) Det samme navneord anvendes som titlen på Ordsprogenes Bog i den græske Septuaginta.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del