Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 18:12
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 12 Så greb* soldaterne og kommandanten og jødernes betjente Jesus og bandt ham.

  • Johannes 18:12
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 12 Hærafdelingen og militærtribunen* og jødernes betjente greb så Jesus og bandt ham,

  • Johannes
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 18:12 it-1 1204

  • Johannes
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 18:12

      Indsigt, bind 1, s. 1204

  • Johannes – Studienoter, kapitel 18
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 18:12

      kommandanten: Det græske ord chiliarchos (chiliark) betyder bogstaveligt “anfører for tusind mand”, dvs. soldater. Ordet sigter til en romersk kommandant. Der var seks kommandanter i hver legion. Legionen var dog ikke delt i seks enheder, men hver kommandant havde befalingen over hele legionen en sjettedel af tiden. En kommandant havde stor myndighed, og han kunne udnævne og indsætte officerer. Det græske ord kan også referere til højtstående militærfolk i bred forstand. Der fulgte en romersk kommandant med soldaterne da Jesus blev arresteret.

      jødernes: Henviser åbenbart til jødiske myndighedspersoner eller religiøse ledere. – Se studienote til Joh 7:1.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del